Página 2
La etiqueta impresa con información sobre los requisitos de la FCC se encuentra debajo de la cubierta de la batería y de la batería del dispositivo. • Benefon y Twig son marcas comerciales registradas de Benefon Oyj. • Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN de que la esquina cortada se encuentra en la esquina superior derecha. Primero, inserte las tarjetas SIM y de memoria y, 3. Cierre el soporte. Deslice el soporte hacia la a continuación, coloque la batería. Después, colo- derecha hasta que encaje. que la tapa trasera.
INTRODUCCIÓN Inserción de la batería Inserción de la tapa trasera Pestillo Pestaña lateral de la batería Pestillo de la tapa trasera 1. Coloque las pestañas inferiores de la batería 1. Coloque la tapa trasera en el teléfono inser- en los pequeños orificios situados en la parte tando primero la parte inferior.
INTRODUCCIÓN Carga de la batería Encendido del teléfono 1. Enchufe el cable del cargador al conector 1. Mantenga pulsada la primera tecla lateral del inferior del teléfono (agujero redondo situado dispositivo comenzando desde arriba en la parte derecha). 2. Si el teléfono solicita el código PIN o cualquier 2.
INTRODUCCIÓN • La imagen de inicio seleccionada por el usua- • Varios símbolos indican el estado actual de los rio, el texto de saludo o el fondo de pantalla mensajes, sonidos, transferencia de datos, confi- que se muestran en segundo plano en el modo guración, líneas activas, desvíos de llamadas, de reposo.
Tecla de (0…9) Tecla Colgar. Púlsela para finalizar la lla- almohadilla mada. Conector Tecla de inferior Teclas de flecha. Púlselas para despla- asterisco zarse por las listas y vistas, y para selec- Twig Key Micrófono...
Configuración . Consulte selección Twig Key. Manténgala pulsada para ini- de configuración de pantalla en la página ciar la aplicación Twig Navigation. La Batería. Fuente de alimentación del telé- tecla de navegación funciona cuando el fono.
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO Símbolos de la pantalla La conexión GPS está desactivada. La conexión GPS está activada pero el dis- Área de título: Área GPS: positivo no está intentado actualmente cal- Fuerza de la Símbolos GPS e cular la posición o actualizar los datos. señal información información...
Página 12
Hay una llamada de datos en curso. puede que algunas redes no admitan la codificación. Si la conexión de red se Hay una llamada de Twig Alert en curso. descodifica durante la llamada, se mos- trará este símbolo. Todas las llamadas de voz (ambas líneas si ALS [Servicio de línea alternativa] está...
Página 13
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO Línea 2 activa. Aparece cuando la tarjeta dos de la línea 1 se mantienen en espera Buzón de entrada SIM dispone de ALS y la línea 2 está en el . Aparece cuando la activa. Tenga en cuenta que las dos tarjeta SIM dispone de ALS.
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO Se ha establecido el temporizador de encen- Menú principal: Opciones de dido automático. El teléfono se encenderá desplazamiento y acceso de forma automática a la hora fijada. Se ha establecido el temporizador de apa- ACCESO AL MENÚ PRINCIPAL Y A SUS gado automático.
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO APERTURA DE APLICACIONES, CARPETAS Y CAMBIO DE APLICACIONES Puede cambiar una aplicación activa por otras SELECCIÓN DE OPCIONES aplicaciones que se ejecutan en segundo plano. Marque la aplicación deseada o la carpeta me- " diante la tecla y, a continuación, pulse 1.
Página 16
Pulse • Introducir caracteres comodín (*, +, P, S y ?): Pulse la tecla brevemente varias veces. • Acceder a la aplicación Twig Alert: Pulse la Ö tecla de emergencia . El tiempo que dure • Introducir caracteres especiales: Mantenga la pulsación dependerá...
MENÚ RÁPIDO MENÚ RÁPIDO actual del teléfono. El bloqueo automático del te- Configura- clado se puede activar o desactivar en En el Menú rápido puede bloquear el teclado ma- ción . Consulte configuración del bloqueo del teclado en nualmente, bloquear el teléfono, activar el perfil la página GPS y activar el perfil de sonido.
MENÚ RÁPIDO Para bloquear o desbloquear el teléfono, escriba el código del teléfono y pulse El bloqueo del teléfono sí permite realizar algunos eventos que requieren interacción inmediata. Di- chos eventos incluyen llamadas entrantes, alar- mas desencadenadas o recepción de mensajes de dispositivos Bluetooth vinculados autorizados.
OPERACIONES DE LLAMADA OPERACIONES DE LLAMADA MARCACIÓN RÁPIDA Puede disponer de varios números de marcación rápida almacenados en el teléfono. Las teclas al- Llamadas salientes fanuméricas corresponden a la ubicación en la que se ha almacenado el número. REALIZACIÓN DE LLAMADAS Para realizar la marcación rápida de un número, Cuando el teléfono está...
OPERACIONES DE LLAMADA la función Números de marcación fija Llamar a un número de teléfono que el men- de emergencia, saje contiene: Marque y abra un mensaje, está activada y el número de destino no está en la lis- " ta, la tarjeta SIM se ha rechazado, no hay tarjeta SIM pulse la tecla del centro para seleccionar...
OPERACIONES DE LLAMADA mada personal o de grupo. Si no, el timbre es el llamadas de voz y de las personas que realizan las timbre de llamada del perfil de sonido actual. llamadas, póngase en contacto con su operador. Si está utilizando ALS (Servicio de línea alternati- AJUSTE DEL VOLUMEN CON LAS TECLAS DE va), un icono situado en la esquina superior iz- VOLUMEN...
OPERACIONES DE LLAMADA Altavoz altavoz mediante la tecla Para volver ENVÍO DE TONOS DTMF Auricular al modo de auricular, pulse Puede enviar tonos DTMF. Los tonos DTMF pue- den ser contraseñas o números de cuentas ban- Si el Bluetooth, los auriculares o el kit para vehí- carias.
OPERACIONES DE LLAMADA Colgar • Para colgar la nueva llamada, pulse CAMBIO DE LLAMADAS • Para responder la nueva llamada inmediatamente sin Si tiene dos llamadas de voz, una activa y otra en perder la antigua, pulse la tecla . Si se ha acti- espera, puede alternar entre las llamadas.
REGISTROS DE LLAMADAS REGISTROS DE LLAMADAS LLAMADAS PERDIDAS La lista de llamadas perdidas muestra las últimas Pulse la tecla y seleccione Registros de llamadas 30 llamadas entrantes que se han perdido en or- Para acceder a la cuadrícula del menú mientras se den cronológico inverso.
REGISTROS DE LLAMADAS • Puede realizar llamada número bar los detalles de la llamada (por ejemplo, el mediante la tecla número de teléfono del contacto), borrar información sólo de esta llamada o borrar Guardar • Para guardar el número, pulse información de las llamadas seleccionadas que •...
REGISTROS DE LLAMADAS " CONTADORES GPRS Para acceder a más opciones, pulse la tecla Con- Por ejemplo, puede almacenar el número en Puede comprobar la cantidad de datos recibidos o tactos , escribir mensajes y enviarlos al número, enviados a través de GPRS. La cantidad de datos filtrar (ordenar) eventos por el tipo/número de se muestra en kilobytes.
CONTACTOS CONTACTOS Introduzca la información de contacto (nombre de pila, apellido, números de teléfono y de móvil). Pulse y seleccione Contactos . Para acceder a la Para guardar una entrada, se debe introducir al cuadrícula del menú mientras se encuentra en es- menos un nombre.
CONTACTOS " de llamadas para asociarlos al contacto. Pulse ELIMINACIÓN DE UNO O VARIOS CONTACTOS y seleccione la opción deseada. Puede eliminar un contacto. Seleccione un con- " tacto de la lista de contactos. Pulse y seleccio- Cuando seleccione una imagen o un tono para el Borrar .
CONTACTOS leccione un tipo de envío y añada el número de Tenga en cuenta también que si hay varios núme- destino o dirección, si fuese necesario. El envío de ros almacenados para un contacto, el número del Móvil información a través de Bluetooth requiere que campo es el que se copia en la tarjeta SIM.
Página 30
CONTACTOS alfanumérica correspondiente durantes unos se- correctamente, aparecerá notificación Copiado en contactos gundos, se inicia una llamada al número de telé- fono que se ha asignado a la entrada. INFO DE SIM Para añadir un contacto para la entrada, márque- Puede ver información relativa a SIM, como la lo y seleccione Asignar...
ESCRITURA DE TEXTO ESCRITURA DE TEXTO introducción de texto predictivo. Consulte conse- jos para la escritura de texto en la página Puede introducir texto utilizando la introducción de texto predictivo o tradicional. También puede Introducción de texto tradicional seleccionar entre letras en minúscula y mayúscu- la y alternar entre letras y números.
ESCRITURA DE TEXTO Puede activar o desactivar la introducción predic- la tecla hasta que se muestra la cuadrícula del tiva mediante la tecla mientras escribe. carácter especial. Para seleccionar el carácter " deseado, márquelo y pulse la tecla Para desactivar la introducción predictiva, vaya a •...
MENSAJES MENSAJES Creación de un mensaje nuevo Primero seleccione qué tipo de mensaje desea crear: Pulse y seleccione Mensajes . Para acceder a la Mensaje de texto ( ), mensaje multimedia ( cuadrícula del menú mientras se encuentra en es- "...
MENSAJES CREACIÓN Y ENVÍO DE UN MMS Para enviar el mensaje, marque el campo de con- " Enviar tenido y pulse , o la tecla y seleccio- Escriba el texto del mensaje en el campo de conte- Enviar nido. Puede desplazarse de un campo de datos a otro mediante la tecla hacia arriba o hacia abajo.
MENSAJES Para enviar el mensaje, marque el campo de texto INSERCIÓN DE UNA PLANTILLA PARA UN SMS " Enviar y pulse la tecla , o la tecla y selec- O MMS Enviar cione Puede utilizar texto de plantilla preparado para SMS y MMS.
MENSAJES La causa del error en los correos electrónicos LISTA Y ALMACENAMIENTO DE OBJETOS QUE puede ser: tipo de archivo o formato de archivo CONTIENE UN MMS no admitido o correo electrónico demasiado gran- Puede disponer de una lista de objetos que con- de.
MENSAJES VISUALIZACIÓN DE DETALLES DE UN Si el mensaje contiene un número de teléfono que está resaltado, puede realizar una llamada al nú- MENSAJE mero con sólo pulsar la tecla y, a continua- Puede ver los detalles de cualquier mensaje me- "...
MENSAJES Reenviar • : Puede copiar el texto del mensaje en Guardar como punto de destino : Puede definir un mensaje nuevo. Tenga en cuenta que si el las coordenadas marcadas como punto de mensaje es un MMS que contiene un timbre destino.
MENSAJES El remitente del mensaje se convierte en destina- TRASLADO DE UN MENSAJE A UNA CARPETA tario del nuevo mensaje. Para trasladar un mensaje a una carpeta, már- " quelo y pulse la tecla . A continuación, seleccio- ENVÍO DE RESPUESTA A VARIOS ne la opción Trasladar a carpeta .
MENSAJES BORRADO DE VARIOS MENSAJES DE UNA VEZ Mis carpetas Puede borrar varios mensajes de una vez. En la lista Puede crear y editar carpetas para almacenar " de mensajes, pulse . A continuación, seleccione la mensajes, como mensajes de texto (SMS), men- opción Borrar varios...
MENSAJES Elementos enviados th. Los mensajes se clasifican en orden cronológi- inverso mensajes enviados más Si envía un mensaje, se trasladará a la carpeta recientemente se sitúan en la parte superior de la Elementos enviados una vez que haya terminado el lista.
MENSAJES Bandeja de Buzón de correo Si el mensaje ya no se puede ver en la ran en el . El nombre del remitente Contactos salida se muestra si está almacenado en . Si , el envío se ha realizado correctamente y el no, se muestra la dirección de correo electrónico.
MENSAJES todavía no se ha recuperado, puede recuperarlo ense- el mensaje se ha recibido o si el mensaje es un SMS Sí guida mediante la tecla cuando el teléfono lo o MMS. solicite. Puede recuperar todos los mensajes nuevos Adjuntos •...
MENSAJES Añadir a favoritos Los iconos indican el estado de los mensajes del : Puede añadir la dirección Web marcada a los favoritos del navegador. tema seleccionado. El estado puede representar Ver en mapa : Puede ver la ubicación en el que el tema tiene mensajes nuevos, no leídos o mapa (según las coordenadas marcadas).
MENSAJES La carpeta de mensajes de SIM enumera los men- hora de salida, estado de entrega (pendiente, en- sajes que se han colocado en la tarjeta SIM. Los tregado o erróneo). mensajes se enumeran en orden cronológico in- " Al pulsar puede ver detalles de un informe o verso.
CALENDARIO CALENDARIO se mostrarán como iconos en la vista de una se- mana en el día correspondiente. Pulse la tecla y seleccione Calendario . Para ac- Para comprobar el mes/semana anterior o próxi- ceder a la cuadrícula del menú mientras se en- mo, pulse la tecla hacia el borde izquierdo o cuentra en estado inactivo, también puede pulsar...
CALENDARIO seleccionar repetir una reunión que tiene Borrado de varias entradas de una vez " lugar en intervalos regulares, por ejemplo, Marque una entrada, pulse la tecla y seleccione cada semana, y una alarma que le avise de la Borrar varios.. .
CALENDARIO Semana empieza en • : Puede seleccionar qué día La hora de snooze puede ajustarse o desactivarse laborable empieza la semana, es decir, se en la configuración calendario (ver anterior). El muestra como el primer día en el lateral tono de alarma de calendario se selecciona en izquierdo de la vista.
HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS teléfono también se puede seleccionar de la lista. Idioma de escritura • : Se utiliza cuando se Pulse la tecla y seleccione Herramientas. Para escribe el texto con introducción de texto pre- acceder a la cuadrícula del menú mientras se en- dictivo.
Página 50
HERRAMIENTAS creación, el cambio de nombre y el borrado de car- der el teléfono. Escriba el texto de saludo o " petas. Las opciones están disponibles al pulsar seleccione la imagen de la lista de imágenes. Indicador LED • : Puede seleccionar si el indicador Tenga en cuenta que no puede crear carpetas de LED parpadea o no.
Página 51
HERRAMIENTAS " Hora Definido por el usua- • : Si se ha establecido Zona horaria extranjera : Pulse . Introduzca " para el origen de hora, pulse y, a conti- la zona horaria y pulse Guardar nuación, escriba la hora válida. Pulse Formato de hora •...
HERRAMIENTAS pies (ft). sada unos segundos. Pocición Bloqueo automático del teclado • : utilice las teclas para seleccionar • : Cuando se ha el Formato y el Dato deseados para mostrar la definido el bloqueo automático, el teclado se información de posición. bloqueará...
HERRAMIENTAS duzca el coste/unidad y la moneda seleccio- Configuración de mensajes Guardar nada. Pulse Buzón de voz: Coste máximo • : Puede definir el límite para el buzón Para configurar un buzón de voz, seleccione coste máximo de llamada. Introduzca el límite de voz e introduzca el número de buzón de voz.
Página 54
HERRAMIENTAS jes MMS. Para definir las conexiones, consulte Para crear un nuevo buzón de correo, seleccione " configuración de la conexión en la página Nuevo buzón de correo y pulse la tecla . Propor- En red propia • : Puede definir el modo en que se cione un nombre al buzón de correo y rellene o reciben los mensajes multimedia en la red edite los siguientes campos de datos:...
Página 55
HERRAMIENTAS Retransmisiones celulares: dirección de Internet válida. Tipo de buzón de correo • : Seleccione el tipo ade- • Recepción : Puede seleccionar si desea recibir cuado de buzón de correo (POP3/IMAP4) mensajes de retransmisión o no. • Recuperación automática : Puede definir si desea Idiomas •...
Página 56
HERRAMIENTAS Nueva Para crear una nueva conexión, seleccione Página principal : Una dirección de Internet " conexión y pulse la tecla . A continuación, selec- válida que se puede utilizar como página principal. cione una conexión existente que se utilizará como base para la nueva conexión.
HERRAMIENTAS Tipo de llamada de datos PERFILES DE SONIDO : El tipo de conexión Analógico de llamada de datos puede ser Puede crear, editar, borrar y activar perfiles de sonido. Un perfil de sonido es una combinación de configuracio- ISDNv.110 ISDNv.120 nes de tonos adaptadas a situaciones particulares.
HERRAMIENTAS Vibración • : Puede seleccionar si desea utilizar Activación de un perfil de sonido vibración o no. Para activar un perfil, márquelo y pulse la tecla Tonos del teclado Notificaciones • : Puede ajustar central. A continuación, seleccione Activar el nivel de volumen para tonos del teclado y notificaciones por separado.
Página 59
HERRAMIENTAS ciones y funciones de red, como la restricción de lla- código. Pulse . Tenga en cuenta que algu- madas, los costes de llamada y la marcación fija. nas tarjetas SIM no admiten el código PIN2. Puede que se muestre una solicitud de código si dis- Código PIN erróneo pone de una solicitud de código activada o si intenta Tiene 3 intentos para introducir el código PIN co-...
Página 60
HERRAMIENTAS Configuración del periodo de bloqueo Para definir un número de teléfono como número Lista de n.os fijos de marcación fija, marque y pulse automático para el bloqueo del teléfono " Nuevo . Introduzca el código PIN2. Seleccione Puede definir el periodo de tiempo anterior a la número , introduzca el nombre o el número y pulse activación del bloqueo del teléfono.
Página 61
HERRAMIENTAS Verde Verá detalles, como nombre de perfil, icono, op- indica que la conexión GPS está acti- timización, estado de salida NMEA, actualización vada y que GPS posee una fijación de posi- e intervalos de carga. ción válida y actualizada recientemente. Amarillo indica que la conexión está...
: Puede seleccionar la velocidad Llamadas de Twig Alert para salida NMEA o desactivarla. Puede definir el número deseado para llamadas de Twig Alert, el número de veces que se reintenta realizar la lla- Creación de un nuevo perfil GPS "...
Nivel de volumen Puede definir efectos de Vibración para Twig Alert. Seleccione el La restauración de valores no afecta a lo que haya efecto deseado y la opción de la lista de opciones. creado usted. Los perfiles de sonido, perfiles GPS,...
HERRAMIENTAS DESVÍOS DE LLAMADAS entrantes en itinerancia. También podrá anular todas las restricciones o cambiar el código de red Para el Puede desviar llamadas a otro número o a un buzón cambio de código, debe introducir el código antiguo, de voz. Puede definir también los términos o cir- el código nuevo y confirmar el nuevo código.
HERRAMIENTAS Decidido por red • : Depende por completo de la red ridas, se utilizarán las otras redes permitidas. que se muestre el identificador de llamada (nombre Manual • : El teléfono empieza la búsqueda de y número) a la parte que realiza la llamada. redes.
HERRAMIENTAS Nuevo dispositivo Puede cambiar el nombre de la tarjeta de memo- tivo, seleccione . Tenga en Editar ria mediante la tecla . Escriba el nuevo cuenta que Bluetooth debe estar activado. Guar- nombre y guárdelo mediante la tecla Búsqueda de dispositivos 2.
HERRAMIENTAS Desconectar Para finalizar la conexión, pulse Borrado de la vinculación de un dispositivo Sí Confirme la selección mediante la tecla No puede borrar la vinculación si actualmente está conectado a un dispositivo. Primero, tiene Cambio de nombre del dispositivo vinculado que desconectarse después de que se realice el Marque el dispositivo al que desee cambiar el borrado de la vinculación.
HERRAMIENTAS de brújula. Puede alternar entre las vistas mediante VISTA DE POSICIÓN la tecla hacia la izquierda o hacia la derecha. La vista de posición se compone de los siguientes campos de datos, que se están actualizando cons- VISTA DE SATÉLITE tantemente.
HERRAMIENTAS Configuración del teléfono (0°...360°). cionar y cambiar en Consulte configuración de distancia, velocidad, Última fijación • : Se muestra cuándo se realizó la altitud y pocición en la página fijación de posición conocida en el formato de periodo de tiempo. OPCIONES PARA CONTROL DE GPS •...
Para cambiar la configuración de los perfiles GPS, el teléfono tenga una tarjeta SIM válida. seleccione Configuración, Perfiles GPS . Para obtener Tenga en cuenta que Twig Alert es una función de más información, consulte perfiles gps en la ayuda de emergencia secundaria y no se puede página...
EXTRAS EXTRAS Si desea continuar con la llamada normal, selec- Sí cione Pulse y seleccione Extras . Para acceder a la cua- Para cancelar la llamada normal y continuar con drícula del menú mientras se encuentra en estado " la llamada de emergencia, seleccione inactivo, también puede pulsar la tecla El menú...
EXTRAS nar el operador si mueve la tecla para Convertidor de divisas " marcar el operador deseado y pulsa Con la aplicación Convertidor de divisas puede rea- Igual • Cree el resultado mediante la tecla lizar conversiones entre diferentes monedas. De forma predeterminada, hay dos monedas activas Signo Función...
EXTRAS Tenga en cuenta que si cambia la moneda base, Bloc de notas se volverán a calcular todas las cifras. La cifra de Con la aplicación Bloc de notas puede crear, leer y la moneda base se ha definido en 1,00. No puede editar notas.
EXTRAS Activar Desactivar Reloj . Una vez que se ha activado la alarma, se mostrará el icono de Con la aplicación Reloj puede ver la información alarma en el modo de reposo. de reloj y configurar los despertadores. Abra la "...
DIVERSIÓN DIVERSIÓN ze termina, se reproducirá la nueva alerta. Una aler- ta de snooze puede repetirse varias veces. Puede Pulse y seleccione la carpeta Diversión . Para ac- desactivar la alerta de snooze mediante la tecla ceder a la cuadrícula del menú mientras se en- La hora de snooze puede ajustarse o desactivarse cuentra en estado inactivo, también puede pulsar en la configuración de alarma (consulte más arri-...
DIVERSIÓN Dentro de la memoria del teléfono no se pueden GESTIÓN DE IMÁGENES crear subcarpetas de segundo nivel mediante la Para ver los contenidos de una carpeta, pulse creación o el traslado de carpetas. Dentro de la Abrir tarjeta de memoria el número de niveles de sub- "...
DIVERSIÓN Para trasladar o copiar una imagen en una carpeta o predeterminado. Si borra el fondo de pantalla, se " Trasladar tarjeta de memoria, pulse y seleccione sustituirá por el fondo de pantalla predeterminado. " a carpeta Copiar . Seleccione la memoria de destino. Para enviar detalles de una imagen, pulse y se- A continuación, seleccione la carpeta de destino de...
DIVERSIÓN principal y se enumeran en orden alfabético. Si la Para cambiar el nombre de un sonido o una car- " tarjeta de memoria está en uso, se ubica en la fila Renombrar peta, pulse y seleccione . Introduzca inferior de la vista principal. Guardar el nuevo nombre y pulse Para trasladar o copiar un sonido en una carpeta...
DIVERSIÓN " Para borrar un sonido o una carpeta, pulse Cuando la barra de estado verde alcanza el máxi- Borrar seleccione . Confirme el borrado mediante mo, pasará al siguiente nivel. El juego se acabará Sí la tecla cuando la barra de estado verde alcanza la parte in- ferior antes de que pueda formar la siguiente línea.
DIVERSIÓN el tablero se acerca al cañón cada vez que lanza otro usuario. El ganador del juego es el que primero las balas. consiga colocar cinco bolas en fila. La fila se puede crear en sentido horizontal, vertical o diagonal. El juego termina cuando no hay más espacio para apuntar y lanzar las balas.
NAVEGADOR WAP NAVEGADOR WAP • Se puede definir el nivel de juego mediante la Seleccionar tecla Pulse y seleccione Navegador WAP . Para acceder Continuar • Seleccione para continuar con el a la cuadrícula del menú mientras se encuentra juego anterior. en estado inactivo, también puede pulsar la tecla •...
NAVEGADOR WAP Cuando se establece la conexión, verá la página ACCESO A PÁGINAS GUARDADAS O VISITADAS " principal si la ha configurado. Si la página princi- Pulse y seleccione Páginas . A continuación, selec- pal no se ha configurado, se mostrará en blanco. cione Página principal Favoritos...
Página 83
NAVEGADOR WAP Historial de páginas visitadas VISUALIZACIÓN DE MENSAJES DIRECTOS Para ver mensajes directos, marque el título de- Puede disponer de un historial con las 20 últimas seado y pulse Abrir . Si el teléfono está des- páginas visitadas. conectado actualmente, será necesario que lo Para ir a una página, marque la página deseada y conecte a la red.
FAVORITOS FAVORITOS Pulse la tecla y seleccione Favoritos . Para acce- der a la cuadrícula del menú mientras se encuen- tra en estado inactivo, también puede pulsar la " tecla Con esta aplicación puede crear accesos directos para algunas aplicaciones y sus funciones edita- das.
AYUDA AYUDA trasladar un acceso directo: Mueva la posición del acceso directo hacia arriba o hacia abajo en la Pulse y seleccione Ayuda . Para acceder a la cua- vista de la aplicación. Para eliminar un acceso di- drícula del menú mientras se encuentra en estado recto: Confirme la selección mediante la tecla "...
Página 86
HERRAMIENTAS DE SIM Los servicios ofrecidos por este menú son a me- Para utilizar estos servicios especiales, es nece- nudo informativos, tales como idioma, pronósti- sario una tarjeta SIM específica que admita he- meteorológicos, cotizaciones bolsa, rramientas de SIM. El servicio no está disponible reservas de entradas, etc.
INFORMACIÓN DE LA BATERÍA INFORMACIÓN DE LA BATERÍA BATERÍA DESCARGADA El símbolo de la batería está situado en la parte superior de la pantalla. Cuanto más lleno aparece TIPOS Y TAMAÑOS DE BATERÍAS el símbolo, más cargada está la batería. •...
INFORMACIÓN DE LA BATERÍA TIEMPO DE CARGA Durante la carga, la pantalla mostrará de forma continua cómo llena batería. Este El tiempo de carga depende del tipo de cargador movimiento se detendrá cuando la batería está empleado y de la batería utilizada. Por ejemplo, cargada por completo o se desconecta el teléfono al cargar las baterías de iones de litio con el del cargador.
ACCESORIOS ACCESORIOS batería. Espere momento hasta encienda el teléfono. encuentran disponibles siguientes Cuando se guarda una batería durante un largo accesorios para su teléfono periodo de tiempo, se recomienda conservarla totalmente cargada en un lugar fresco y seco. Código de Lista de accesorios Tipo pedido...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE • Aunque el dispositivo es resistente a las salpicaduras, no lo moje sin necesidad ni lo SEGURIDAD sumerja en agua. • Proteja el dispositivo del calor. Las altas temperaturas pueden acortar la vida de los Cuidados y mantenimiento dispositivos electrónicos, derretir o combar los plásticos, así...
LLAMADAS Y MENSAJES DE ALERTA TWIG A zona con una potencia de señal de red GSM UN NÚMERO PREDEFINIDO adecuada. Para realizar determinadas llamadas Puede determinar que el teléfono realice llamadas emergencia números...
Página 92
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD en una situación de conducción compleja, y tirando de la clavija, no del cable. siempre debe anteponer seguridad • Otros accesorios Cualquier otro accesorio cualquier otra prioridad y a la cortesía. Si no utilizado también deberá estar autorizado por se siente cómodo utilizando un dispositivo fabricante dispositivo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD lateral superior). Para prevenir sensibles interferencias memoria se corrompa, no apague nunca el radiofrecuencia. Utilice el dispositivo sólo con dispositivo extrayendo la batería. autorización y siguiendo las instrucciones del personal del centro. ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA (RF) Dispositivos médicos •...
Página 94
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD requieran que se desconecte el teléfono móvil. protección adecuada. Además, siga las normativas específicas de • Otros equipos electrónicos : El uso del dispositivo cada país aplicables al lugar donde se utiliza puede provocar interferencias en los equipos el dispositivo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD pueden ser, por ejemplo, números de emergencia ofrece ninguna garantía, explícita y del centro de servicios. implícita, acerca de la exactitud o precisión de los datos de los mapas de este producto. La posición del dispositivo se recupera mediante el GPS.
Página 96
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Federal Comunicaciones (Federal exclusivamente potencia necesaria para Communications Commission) del gobierno de los conectar con la red. En general, cuanto más cerca EE.UU. Estos límites forman parte unos requisitos se está de una estación base de la red, menor es más exhaustivos y completos y establecen los la energía generada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD disponible en la sección de información de digitales de clase B según lo dispuesto en el concesión (Display Grant) http:// apartado 15 de las normas de la FCC. Estos www.fcc.gov/ oet/fccid tras buscar el ID de la límites han sido diseñados para ofrecer un nivel FCC: QFPTGP80EG.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Los cambios o modificaciones no autorizados Nota: Se ha certificado que este equipo cumple expresamente parte responsable con los límites establecidos para dispositivos cumplimiento de la normativa anularían los digitales de clase B según lo dispuesto en el derechos del usuario para utilizar el dispositivo.
Página 99
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD probado funcionamiento este dispositivo cerca del cuerpo sujeto por la parte posterior con una separación de 2,5 cm del cuerpo. Para mantener el cumplimiento de los requisitos exposición FCC, utilice accesorios que mantengan una separación de 2,5 cm entre el dispositivo y el cuerpo del usuario.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA MEMORIA ESTÁ LLENA La notificación de memoria llena aparece cuando la memoria del teléfono está casi llena y no puede EL TELÉFONO NO SE ENCIENDE llevar a cabo sus solicitudes. Asegúrese de que la batería no está totalmente Debería liberar memoria borrando información, vacía, de que los contactos de la batería están imágenes o sonidos del teléfono.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EXTRAVÍO DEL TELÉFONO También puede configurar idioma predeterminado del teléfono si escribe *#9999# Póngase contacto inmediato en estado inactivo. operador de la red y comuníquele el código IMEI para evitar el uso no autorizado del teléfono. Para ver el código IMEI, escriba la cadena *#06#.
GLOSARIO DE TÉRMINOS GLOSARIO DE TÉRMINOS opción Pedir desde menú, pero recomienda no hacerlo. También puede cambiar el código PIN desde el menú. TARJETA SIM Si no se introduce el código PIN correcto a lo largo El operador de red proporciona la tarjeta SIM. de tres intentos, la tarjeta SIM se desactivará.
GLOSARIO DE TÉRMINOS realizarse llamadas de emergencia. Para obtener el uso no autorizado del teléfono si lo extravía o una nueva tarjeta SIM, deberá ponerse en se lo sustraen. contacto con el operador de red. CÓDIGO DE RED CÓDIGO PUK2 Para determinados servicios de red, por ejemplo, El código PUK2 se utiliza para reactivar el código la restricción de llamadas, es necesario el código...
GLOSARIO DE TÉRMINOS El código predeterminado se proporciona con el embalaje comercial. Cambie el código en el menú y manténgalo en un lugar seguro, separado del teléfono. OPERADOR DE RED Organización que mantiene redes móviles y proporciona conexiones servicios telecomunicaciones. PROVEEDOR DE SERVICIOS Organización proporciona...
GARANTÍA BENEFON GARANTÍA BENEFON 1. veinticuatro (24) meses para el dispositivo Benefon y doce (12) meses para los accesorios (ya estén incluidos en el embalaje comercial del dispositivo móvil o se vendan por separado) que no sean las Garantía limitada del fabricante piezas consumibles o los accesorios enumerados en Benefon Oyj garantiza al consumidor original (en adelante, los puntos 2) y 3);...
GARANTÍA BENEFON Toda reclamación efectuada de acuerdo con la Garantía • la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o antena; o limitada está sujeta a que notifique a Benefon o a una compañía de servicio autorizada por Benefon los posibles •...