Tabla de contenido
Máquina de corte A 400 FB
Instrucciones de manejo
Fig. A 406 FB
con caballete
Fig. A 406 FB
6.054.98.5.56.03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bizerba A 400 FB

  • Página 1 Máquina de corte A 400 FB Instrucciones de manejo Fig. A 406 FB Fig. A 406 FB con caballete 6.054.98.5.56.03...
  • Página 2: Declaración De Conformidad

    La validez de la declaración de conformidad se basa en los documentos del contrato (documentos de pedido Bizerba). Si se efectúa una modificación en un aparato del tipo antes mencionado sin previo acuerdo con Bizerba o por parte de personal ajeno a Bizerba, la presente declaración pierde su validez.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Visión de conjunto, denominación de componentes 1 - 3 Croquis, datos técnicos 1 - 4 Descripción de la máquina de corte A 400 FB 1 - 5 Género a cortar, aplicaciones, influencias del entorno 1 - 7 INSTALACION DE LA MAQUINA...
  • Página 4 Indice MANEJO DE LA MAQUINA/CORTE Página Colocar género largo 4 - 1 4.1.1 Carro (200/400 mm) 4 - 1 4.1.2 Carro (600 mm) 4 - 1 Colocar género corto 4 - 2 Corte 4 - 2 LIMPIEZA Preparativos para la limpieza y desmontaje de componentes 5 - 1 Limpieza 5 - 5...
  • Página 5: Generalidades

    BIZERBA o de medios de operación o utillajes ajenos. - En tales casos, el usuario/propietario obra por su cuenta y riesgo y es responsable de los daños que se produzcan.
  • Página 6: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    - Si el cable de conexión a la red está deteriorado, haga que sea reemplazado inmediatamente por uno nuevo por un electricista profesional o por el servico técnico BIZERBA de su zona. - Mantenga limpio y seco el puesto de trabajo, a fin de disponer de una superficie sin riesgo de resbalones.
  • Página 7: Visión De Conjunto/Denominación De Componentes

    Generalidades 1.3 Visión de conjunto/denominación de componentes Fig. A 406 FB con caballete 11 Interruptor principal 1 Aro protector de la cuchilla 12 Cabezal de operación e indicación 2 Cuchilla 13 Bastidor de cadenas 3 Cubierta de la cuchilla 14 Rodillo de aproximación con peine 4 Guía del género a cortar guía 5 Sujetador del género a cortar...
  • Página 8: Croquis/Datos Técnicos

    Generalidades 1.4 Croquis/datos técnicos Indicación montada opcionalmente sobre la torre del motor 1710 850/1050/1255 200/400/600 Fig. A 406 FB con caballete Los datos técnicos más importantes: Medidas exteriores A 402 FB = 850 x 1710 mm A 404 FB = 1050 x 1710 mm A 406 FB = 1255 x 1710 mm Cinta transportadora, longitud útil...
  • Página 9: Descripción De La Máquina De Corte A 400 Fb

    Generalidades 1.5 Descripción de la máquina de corte A 400 FB Designaciones de modelos y variantes: A 402 FB = Versión con cinta transportadora y carro 200 mm A 404 FB = Versión con cinta transportadora y carro 400 mm A 406 FB = Versión con cinta transportadora y carro 600 mm...
  • Página 10: Deben Considerarse Dispositivos De Protección Y Seguridad

    Generalidades En el cabezal de operación e indicación se introducen todas las funciones de la máquina y los programas de formas de depositar a través del teclado laminar. Las entradas tienen lugar en tres niveles principales de operador y varios subniveles del visualizador.
  • Página 11: Género A Cortar/Aplicaciones/Influencias Del Entorno

    Generalidades 1.6 Género a cortar/aplicaciones/influencias del entorno Se autoriza el corte de los siguientes géneros, respetando las dimensiones admisibles: - Embutidos de todo tipo - Jamón/tocino - Carne ahumada, con/sin corteza - Asados/roastbeef - Carne/popietas - Queso para lonchas - Pan No se permite cortar, por peligro de lesiones y daños: - Artículos no alimentarios - Género con huesos...
  • Página 12: Instalacion De La Maquina

    La primera instalación, la puesta en servicio y la instrucción del personal corren a cargo de la correspondiente delegación del Servicio Técnico BIZERBA o del asesor especializado BIZERBA. Deben tenerse en cuenta los aspectos propios de la técnica de operación. Superficie de emplazamiento y espacio necesario (capítulo 1.4)
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    - Comparar la tensión de la red con los datos de la placa de características - Si no coinciden, no enchufar la máquina y avisar al servicio técnico BIZERBA - La base de enchufe tiene que cumplir las normas VDE - Si la máquina se instala en los locales de preparación (zona húmeda), la conexión a la red se dispondrá...
  • Página 14: Elementos De Operacion De La Maquina

    Elementos de operación de la máquina ELEMENTOS DE OPERACION DE LA MAQUINA 3.1 Interruptor principal Pulsando la tecla verde se conecta la máquina. La lámpara de señalización se enciende, el display se activa y el carro, la bandeja y el golpeador se mueven a la posición básica.
  • Página 15: Cabezal De Operación E Indicación

    Elementos de operación de la máquina Cabezal de operación e indicación Displays p. ej. nivel principal 1 "Abanico longitudinal" No. progr. oper. Fotocélula "CONEXION" Número lonchas Distancia en abanico Número porciones Grosor de loncha Campos de indicación Niveles de operador Símbolos de indicación Teclas de funciones Tecla de arranque...
  • Página 16: Bloques De Teclas Y Descripción De Las Funciones De Las Teclas

    Elementos de operación de la máquina Bloques de teclas/descripción de las funciones de las teclas A través del teclado sólo pueden efectuarse introducciones estando conectada la máquina (interruptor principal). Si no se hace ninguna introducción, la máquina trabaja con el último ajuste efectuado. Teclas de operación directa Tecla de arranque La máquina se pone en movimiento,...
  • Página 17 Elementos de operación de la máquina Fotocélula de "conexión/desconexión" La fotocélula activada impide que el género siga transportándose cuando la cinta transportadora está llena. Cinta transportadora "paso de porción" Con cada pulsación de la tecla, la cinta da un paso de porcionado, p.
  • Página 18 Elementos de operación de la máquina Teclado numérico Teclas numéricas 0 a 9 Teclas para todas las introducciones numéricas, que se refieren siempre al campo de introducción con representación invertida. La indicación de cifras se desplaza hacia la izquierda. En caso de modificaciones, los valores actualmente ajustados permanecen visibles hasta que el nuevo valor se programa con la tecla de introducción o se borra con la tecla C.
  • Página 19: Símbolos De Indicación

    Elementos de operación de la máquina Símbolos de indicación Número de lonchas Espesor de corte Espesor de corte Número de carreras del carro Separación en abanico Separación en abanico longitudinal o transversal Separación de filas en abanico longitudinal o transversal Pila simple Shaving Abanico transversal...
  • Página 20 Elementos de operación de la máquina Posición de depósito Posición de depósito izquierda centro derecha Posición de depósito "abanico transversal" delante centro detrás Diámetro del género o altura del género Ancho del género Longitud del género Dimensiones del género Contraste/display Símbolo para corrección automática del número de rodajas Fotocélula Número de carreras del carro...
  • Página 21: Displays, Menú De Operación Sencilla

    Elementos de operación de la máquina Displays del menú de operación sencilla "Apilar" F1/F2 = número de lonchas F5/F6 = espesor de corte Entrada por teclado numérico o número de lonchas F1/F2 paso = 1 o espesor de corte F5/F6 paso = 0,1mm "Abanico"...
  • Página 22: Displays Del Menú De Operación Completa Con Subniveles

    Elementos de operación de la máquina Displays del menú de operación completa 3.7.1 Nivel principal 1 "Apilar" con subniveles F1 = número de lonchas F2 = número de porcio- F5/F6 = espesor de corte Entrada por el teclado numérico o espesor de corte F5/F6 paso = 0,1mm Alimentación de género F3 =...
  • Página 23 Elementos de operación de la máquina 3.7.2 Nivel principal 1 "Abanico" con subniveles F1 = número de lonchas F2 = número de porciones F5/F6 = espesor de corte Entrada por el teclado numérico o espesor de corte F5/F6 paso = 0,1mm Alimentación de género F3 = cerrar...
  • Página 24 Elementos de operación de la máquina 3.7.3 Nivel principal 2 "Apilar" con subniveles F4 = selección de abanico longitudinal/transversal Página 3-12 / 3-13 Fig. páginas 3-12/3-13 Dimensiones del género F1/F2 = diámetro del género o altura del género F3/F4 = ancho del género F5/F6 = longitud del género = menor = mayor...
  • Página 25 Elementos de operación de la máquina 3.7.4 Nivel principal 2 "Abanico longitudinal" con subniveles Selección de abanico Abanico longitudinal F4 = 1 capa Fig. página 3-13 Posición de depósito en "Abanico" una fila F1 = a la izquierda F2 = en el centro F3 = a la derecha varias filas F1 = a la izquierda...
  • Página 26 Elementos de operación de la máquina 3.7.5 Nivel principal 2 "Abanico transversal" con subniveles Selección de abanico Abanico transversal F3 = una capa Fig. página 3-12 Posición de depósito en "Abanico" una fila F1 = delante F2 = centro F3 = detrás varias filas F1 = delante Posición de depósito en "Abanico"...
  • Página 27: Nivel Principal 3 Con Subniveles

    Elementos de operación de la máquina 3.7.6 Nivel principal 3 con subniveles F4 = Activar clave Contraste/display Entrada opcional Ajuste de contraste F5 = más claro F6 = más oscuro Suma carreras de carro entre CONEXION/DES- CONEXION Número de carreras del carro F3/F4 = número de carreras del carro, mín.
  • Página 28: Ejemplo De Introducción, Programa De Operador Completo

    Elementos de operación de la máquina Ejemplo de introducción , almacenar en memoria un programa de operador completo. El nuevo programa debe contener los siguientes ajustes: Forma de depósito en abanico,selección de abanico transversal, separación en abanico 6 mm, número de lonchas 23, número de porciones 5, espesor de corte 1,8 mm, dimensiones discrecionales del género a cortar, número de carreras del carro 45.
  • Página 29 Elementos de operación de la máquina Entrada de la longitud del género mediante F5 menor/F6 mayor Llamar la indicación de nivel principal 2 Activar el símbolo de indicación abanico. El display cambia al subnivel de selección de abanico Activar el símbolo de indicación de abanico transversal . El display cambia al nivel principal 2, abanico transversal Llamar la indicación de nivel principal 3 Activar el símbolo de indicación de carreras del carro...
  • Página 30: Adaptación De Las Teclas De Operación Directa Programables

    Elementos de operación de la máquina Adaptación de las teclas de operación directa programables 3.9.1 Almacenamiento en memoria de un programa sobre las teclas de operación directa Los programas de depósito predefinidos en fábrica pueden adaptarse por el operador, excepto en cuanto a la forma de depósito, y pueden almacenarse en memoria. Para almacenar en la correspondiente tecla de operación directa el programa de depósito adaptado, deben accionarse las teclas por el orden sucesivo representado.
  • Página 31: Reposición De Las Teclas De Operación Directa

    Elementos de operación de la máquina 3.9.2 Reposición de las teclas de operación directa Para ocupar otra vez las teclas de operación directa con los programas de depósito ajustados por parte de fábrica, deben accionarse las teclas por el orden sucesivo representado.
  • Página 32: Manejo De La Maquina/Corte Página

    Manejo de la máquina/corte MANEJO DE LA MAQUINA/CORTE Colocación de género largo La máquina está conectada; todas las piezas funcionales están detenidas, o se mueven a la posición básica. 4.1.1 Carro (200/400 mm) con sujetador del género, carro de aproximación y dispositivo de apriete - Tomar el sujetador del género por el mando - Soltar la palanca de bloqueo con el dedo índice, y levantarla hasta el enclavamiento...
  • Página 33: Colocación De Género Corto

    Manejo de la máquina/corte Colocación de género corto La máquina está conectada, todas las piezas funcionales están detenidas o se mueven a la posición básica. Un mismo manejo para todas las longitudes de carro. Para cortar con seguridad restos de embutido, tiene que cortarse el extremo atado.
  • Página 34: Limpieza

    Limpieza LIMPIEZA Debe efectuarse una limpieza a fondo: Antes de la puesta en servicio, según la aplicación y el uso, en caso de mucha suciedad hasta varias veces al día, así como después de inmovilizaciones prolongadas. No limpiar la máquina con equipos de limpieza a alta presión. 5.1 Preparativos para la limpieza Pulsar la tecla de limpieza el espesor de corte se reduce automáticamente...
  • Página 35: Desmontar Componentes Del Modo Aquí Descrito

    Limpieza Desmontar componentes del modo aquí descrito Cinta transportadora - Sacar la fotocélula de su soporte, tirando hacia arriba, y engancharla en la carcasa de la máquina - Voltear hacia atrás el pestillo en el apoyo de la cinta - Tirar de la cinta transportadora hacia el operador por la barra de apoyo;...
  • Página 36: Bastidor De Cadenas

    Limpieza Brazo depositador (golpeador) ¡Precaución: peligro de lesiones en las púas de las cadenas! - Aflojar la tuerca triangular y sacar el buje del brazo depositador de su alojamiento, hacia la izquierda. Bastidor de cadenas ¡Precaución: peligro de lesiones en las púas de las cadenas! - Tumbar primero hacia la izquierda el rodillo de alimentación con la mano derecha, y tirando hacia arriba con la mano izquierda, sacar el bastidor de...
  • Página 37: Cubierta De La Cuchilla

    Limpieza Carro de aproximación (200/400 mm carro) - Tomar el sujetador del género por el mango - Soltar la palanca de bloqueo y levantarla hasta el enclavamiento - Aflojar el tornillo de estrella en la guía del sujetador del género y desmontar la chapa del carro. Sujetador de género , (600 mm carro) - Aflojar el tornillo de estrella en la guía del sujetador...
  • Página 38: Limpieza

    Limpieza 5.2 Limpieza Limpiar las piezas móviles y fijas según el plan de limpieza. ¡Precaución! ¡Peligro de lesiones en las púas de las cadenas, de arrastre y de agarre! A fin de evitar daños, no depositar una sobre otra las piezas desmontables. ¡Importante! Limpieza de la cuchilla Precaución: Peligro de sufrir cortes.
  • Página 39 Limpieza 5 - 6 6.054.98.5.56.03...
  • Página 40 Limpieza 6.054.98.5.56.03 5 - 7...
  • Página 41: Puesta A Punto De La Máquina (Montar De Nuevo Las Piezas Desmontadas Y Limpiadas)

    Limpieza 5.4 Puesta a punto de la máquina (montar de nuevo las piezas desmontadas y limpiadas) La máquina se ensambla en orden inverso al seguido para el desmontaje de las piezas con fines de limpieza (ver capítulo 5.1). A fin de evitar daños y lesiones, el montaje debe hacerse con el máximo cuidado y esmero.
  • Página 42 Limpieza Sujetador de género, (600 mm carro) - Colocar la caja del sujetador en la ranura de la guía del sujetador de género y atornillarla firmemente con el tornillo de estrella. Carro de aproximación , (200/400 mm carro) - Colocar la chapa del carro en la ranura de la guía del sujetador de género y atornillar firmemente con el tornillo de estrella.
  • Página 43: Brazo Depositador

    Limpieza Bastidor de cadenas Precaución: peligro de lesiones en las púas de las cadenas! - Girar el rodillo de alimentación con la mano derecha y retenerlo - Con la mano derecha, colocar el bastidor por arriba en los alojamientos y en el pivote de accionamiento Brazo depositador Precaución: peligro de lesiones en las púas de las cadenas!
  • Página 44 Limpieza - Asegurar la cinta transportadora colocando el cerrojo en el apoyo de la cinta. - Introducir la fotocélula en el soporte desde arriba ¡Importante! Por razones de seguridad, la máquina debe trabajar únicamente estando completamente montada. Por ello deberá verificarse de nuevo si todas las piezas se han montado y asegurado correctamente.
  • Página 45: Afilado De La Cuchilla

    Según requisito de la norma europea EN 1974 inciso 5.1.3.1, la cuchilla sólo debe afilarse hasta que se origine una rendija anular de como máximo 6 mm. El cambio de cuchilla debe ser realizado únicamente por el servicio técnico BIZERBA, por razones de seguridad.
  • Página 46: Colocar El Aparato Afilador

    Afilado de la cuchilla - Pulsar la tecla de afilado en la indicación aparece la siguiente figura El espesor de corte se abre totalmente Colocar el aparato afilador ¡Precaución: peligro de lesiones en la cuchilla desprotegida! - La marca del mando ha de estar en "0". - Enganchar el aparato desde arriba en el perno del aro protector y luego abatirlo contra la placa de tope.
  • Página 47: Afilado

    Afilado de la cuchilla 6.3 Afilado - Poner en marcha el motor de la cuchilla con la tecla (F3). - Situar la marca del mando en "1". La muela entra en ataque. - Afilar hasta que en el flanco derecho de la cuchilla se forme una rebaba visible.
  • Página 48: Eliminar El Polvo De Afilado

    Afilado de la cuchilla 6.6 Eliminar el polvo de afilado ¡Importante! Cuchilla Precaución: Peligro de sufrir cortes. - Presionar un paño de limpieza de uso único seco contra la superficie de la cuchilla y limpiar lentamente desde el centro hacia afuera Aro protector de la cuchilla - Pasar un paño de limpieza de uso único húmedo entre la cuchilla y el aro protector, desde delante...
  • Página 49: Conservacion/Mantenimiento/Reparacion

    Esto es válido sólo para máquinas con distintivo CE. Por razones de seguridad, el cambio de cuchilla debe ser efectuado únicamente por el servicio técnico BIZERBA. Husillo de avance 1 y eje del soporte de producto de corte 2...
  • Página 50: Condiciones Para El Servicio

    Condiciones para el servicio CONDICIONES PARA EL SERVICIO 10.1 Directivas CE/normas y recomendaciones Las máquinas cumplen los requisitos siguientes, dependiendo del país: Directiva 98/37/ CE Directiva 89/336/ CEE Normas: EN 50081-1/2 EN 50082-1/2 EN 60204-1:1998 EN 60529:1992 EN 292-1/2:1991 EN 294:1992 EN 1974 UL 763 UL 982...
  • Página 51: Convección De Aire

    Condiciones para el servicio Datos técnicos de la alimentación por red Conexión a la red: Corriente alterna monofásica o corriente trifásica, ver placa de características. Tolerancia admisible de la tensión de red (estática), normal: Para 100 a 400 V + 6% a - 10% del valor nominal Frecuencia de red: 50 (60) Hz Tolerancia admisible de la frecuencia de red:...

Este manual también es adecuado para:

A 406 fbA 402 fbA 404 fb

Tabla de contenido