Hama 00086412 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 00086412:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Wireless Charger
Kabelloses Ladegerät
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
086412
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00086412

  • Página 1 086412 Wireless Charger Kabelloses Ladegerät Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 2: Safety Instructions

    1) The display at the end of charging may differ on some devices, depending on the manufacturer. Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Página 3 • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. • Do not continue to operate the product if it is visibly damaged. • Use the product only for the intended purpose. • Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight.
  • Página 4: Start-Up And Operation

    4. Start-up and operation Warning • Only operate the product from a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible. • Disconnect the product from the power supply using the On/Off switch – if this is not available, unplug the power cord from the socket.
  • Página 5: Warranty Disclaimer

    Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of non-use. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Fehlermeldung 1) Die Anzeige bei Lade-Ende kann herstellerbedingt bei einigen Endgeräten abweichen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 7 • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
  • Página 8 4. Inbetriebnahme und Betrieb Warnung • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein. • Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
  • Página 9: Wartung Und Pflege

    Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Página 10 L’a chage lors de la n du chargement peut varier selon le fabricant sur certains appareils. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 11 • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. • N’apportez aucune modi cation au produit. Des modi cations vous feraient perdre vos droits de garantie. • Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration visible. • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. •...
  • Página 12: Mise En Service Et Fonctionnement

    4. Mise en service et fonctionnement Avertissement • Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible. • Coupez l’appareil du secteur à l’aide de l’interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
  • Página 13: Exclusion De Responsabilité

    6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Página 14 1) La indicación al nal de la carga puede diferir en algunos terminales según el fabricante. Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Página 15: Peligro De Sufrir Una Descarga Eléctrica

    • No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. • No siga utilizando el producto si presenta daños visibles. • Utilice el producto exclusivamente para el n previsto. • No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
  • Página 16 4. Puesta en marcha y funcionamiento Advertencia • Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible. • Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor de encendido y apagado (de no existir este, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente).
  • Página 17: Mantenimiento Y Cuidado

    6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Página 18: Veiligheidsinstructies

    1) De weergave aan het einde van het opladen kan op sommige apparaten afwijken vanwege de fabrikant. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Página 19 • Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af. • Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. • Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont. • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. •...
  • Página 20 4. Het product in gebruik nemen Waarschuwing • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product z n aangebracht en goed bereikbaar z n. • Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het net scheiden - indien er geen schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
  • Página 21: Onderhoud En Verzorging

    6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Página 22 Messaggio d’errore 1) L’indicazione di ne ricarica può variare da dispositivo a dispositivo. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
  • Página 23 • Cessare immediatamente l’uso del prodotto qualora presenti danneggiamenti evidenti. • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. • Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. • Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate. •...
  • Página 24 4. Messa in funzione e utilizzo Attenzione • Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile. • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di accensione/ spegnimento.
  • Página 25: Dati Tecnici

    Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere l’apparecchio dalla presa elettrica. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 26 Wy wietlacz po zako czeniu adowania mo e wygl da nieco inaczej w przypadku niektórych urz dze ko cowych ró nych producentów. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Página 27 • Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie z lokalnymi przepisami dotycz cymi utylizacji. • Nie wolno w aden sposób mody kowa produktu. Spowoduje to utrat gwarancji. • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie uszkodzony. • Produktu nale y u ywa wy cznie zgodnie z przeznaczeniem. •...
  • Página 28 4. Uruchomienie i eksploatacja Ostrze enie • Pod cza produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowa si w pobli u produktu i by atwo dost pne. • Od cza produkt od sieci za pomoc wy cznika zasilania – je eli nie jest on na wyposa eniu, wyci gn przewód sieciowy z gniazda wtykowego.
  • Página 29: Dane Techniczne

    6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z...
  • Página 30 Hibajelzés A töltés vége kijelzés egyes végkészülékeknél a gyártótól függ en ett l eltérhet. Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként.
  • Página 31: Áramütés Veszélye

    • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési el írások szerint. • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsz nik. • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha azon sérülés látható. • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja. •...
  • Página 32 4. Üzembe helyezés és használat Figyelmeztetés • A terméket csak erre engedélyezett csatlakozóaljzatról m ködtesse. A termék közelében, könnyen hozzáférhet helyen lev csatlakozóaljzatot kell használni. • A f kapcsolóval válassza le a terméket a hálózatról – ha nincs rajta f kapcsoló, akkor húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból.
  • Página 33: Karbantartás És Gondozás

    6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
  • Página 34: M Manual De Utilizare

    A ajul poate diferit la nalul înc rc rii unor terminale în func ie de produc tor. V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate.
  • Página 35 • Nu opera i produsul în imediata apropiere a sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur sau în razele directe ale soarelui. • Utiliza i articolul numai în condi ii climaterice moderate. • Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce c uta pe mâinile copiilor! •...
  • Página 36 4. Punerea în func iune i operarea Avertizare • Opera i produsul numai conectat la o priz validat pentru acesta. Priza trebuie s se a e în apropierea produsului i s e u or accesibil . • Deconecta i produsul prin intermediul butonului de conectare/deconectare de la re ea –...
  • Página 37: Date Tehnice

    îndelungate. 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
  • Página 38 Indikace p i ukon ení nabíjení se m že v závislosti na výrobci u n kterých koncových p ístroj lišit. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném, abyste do n j mohli v p ípad pot eby...
  • Página 39 • Výrobek používejte výlu n k ú elu, ke kterému byl stanoven. • Výrobek nepoužívejte v bezprost ední blízkosti topení, jiných zdroj horka nebo na p ímém slunci. • Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. • Tento výrobek, stejn jako všechny elektrické produkty, nepat í do d tských rukou! •...
  • Página 40 4. Uvedení do provozu a provoz Výstraha • Výrobek provozujte pouze p ipojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadno p ístupná. • Výrobek odpojte ze sít pomocí vypína e – pokud není k dispozici, vytáhn te sí ové vedení...
  • Página 41 P ed išt ním a p i delším nepoužívání odpojte p ístroj od sít . 6. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Página 42 Ukazovate pri konci nabíjania sa môže na niektorých koncových zariadeniach líši , v závislosti od výrobcu. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokia zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majite ovi.
  • Página 43 na záruku. • V prípade vidite ného poškodenia výrobok alej nepoužívajte. • Výrobok používajte iba na ú el, pre ktorý je ur ený. • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrieva a, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slne nom žiarení. •...
  • Página 44 4. Uvedenie do používania a používanie Výstraha • Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí by v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná. • Výrobok odpojte od siete vypína om zapnuté/vypnuté – ak takýto vypína nie je, vytiahnite sie ové vedenie zo zásuvky. •...
  • Página 45 Pred istením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zariadenie od siete. 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
  • Página 46 A indicação apresentada quando o carregamento termina pode variar em função do fabricante do equipamento terminal. Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
  • Página 47 • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. • Nunca introduza alterações no produto. Se o zer, a garantia deixará de ser válida. • Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis. • Utilize o produto exclusivamente para o m a que se destina. •...
  • Página 48 4. Colocação em funcionamento e operação Aviso • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve ser facilmente acessível. • Desligue o produto da rede elétrica com o interruptor de ligar/desligar – se o produto não tiver esse interruptor, retire a cha da tomada elétrica.
  • Página 49 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 50 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar USB-C-ingång Statuslysdiod Ljusdiod-funktionsindikator kort blinkning 1x blått, 1x rött Strömförsörjning från Viloläge lyser med rött sken Laddningsprocess lyser med blått sken Laddning klar blinkar rött Felmeddelande Indikeringen att laddningen är klar kan avvika för vissa slutenheter av tillverkarskäl. Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Página 51 • Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken. • Använd endast produkten under normala väderförhållanden. • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! • Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk. •...
  • Página 52 4. Första start och användning Varning • Använd produkten endast från ett uttag som är godkänt för detta ändamål. Eluttaget ska sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. • Koppla bort produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren – om den saknas drar du ut nätkabeln ur eluttaget.
  • Página 53: Tekniska Data

    Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Página 54 USB-C Hama! • • 1 USB-C • • • • •...
  • Página 55 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 56 • • • • • • • USB-C USB-C (1) USB- USB- • Qualcomm (5 /2 , 9 /1,67 ). • USB- • • • (B). •...
  • Página 57 Hama GmbH & Co. KG 2,0 A 1,67 A / 7,5 / 10 Ø 101,5 x 6,6 Hama GmbH & Co KG [00086412] 2014/53/ . : www.hama.com -> 00086412 -> Downloads. 100.10 – 160.80 4.05...
  • Página 58 USB-C LED function indicator , 1x Hama! • • 1x USB-C • • • • • •...
  • Página 59 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 60 • • – • • • • • USB-C USB-C • 10 W Qualcomm (5 V/2 A, 9 V/1,67 A). • (2). • (B). • . LED • (B). • . LED...
  • Página 61 Hama GmbH & Co KG 2,0 A 1,67 A 5 W/7,5 W/10 W Ø 101,5 mm x 6,6 mm Hama GmbH & Co KG [00086412] 2014/53/ . www.hama.com -> 00086412 -> Downloads. 100.10 – 160.80kHz 4.05 dBµA/m 10 m...
  • Página 62 USB-C , 1x Hama! • smartphone • 1x USB-C • • • • • •...
  • Página 63 • • ’ • • • • • • • • • • • • • • • ( . .
  • Página 64 • • on/off. • • • • • USB-C USB-C (1) USB. USB. • 10 W Qualcomm (5 V/2 A, 9 V/1,67 A). • LED (2) • ( ). • LED (2) • ( ), • LED (2)
  • Página 65 Hama GmbH & Co KG 2,0 A 1,67 A 5 W/7,5 W/10 W Ø 101,5 mm x 6,6 mm / Hama GmbH & Co KG, [00086412] 2014/53/EU. www.hama.com -> 00086412 -> Downloads. 100.10 – 160.80kHz 4.05 dB A/m 10 m...
  • Página 66 üreticiye ba l olarak farkl l k gösterebilir. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza...
  • Página 67 • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullan n. • Ürünü s t c n n, di er s kaynaklar n n hemen yak n nda veya do rudan güne çal t rmay n. • Ürünü sadece l man iklim ko ullar nda kullan n. •...
  • Página 68 letime alma ve çal t rma Uyar • Ürünü, sadece onun için onaylanm bir prize tak n. Elektrik prizi ürünün yak n nda ve kolay eri ilebilir olmal d r. • Ürünü, açma/kapama alteriyle elektrik ebekesinden ay r n. Bu mümkün de ilse, elektrik kablosunu prizden çekin.
  • Página 69: Teknik Veriler

    Temizlemeden önce ve uzun süre kullan lmayacaksa cihaz ebekeden ay r n. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
  • Página 70 Virheilmoitus 1) Ilmoitus latauksen päättyessä voi valmistajasta riippuen vaihdella joissain päätelaitteissa. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä...
  • Página 71 • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. • Älä jatka tuotteen käyttöä, jos se on ilmeisesti vaurioitunut. • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä. •...
  • Página 72: Käyttöönotto Ja Käyttö

    4. Käyttöönotto ja käyttö Varoitus • Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa. • Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen avulla. Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto pistorasiasta. • Huomioi monipistorasioiden yhteydessä, että liitetyt laitteet eivät ylitä sallittua kokonaisottotehoa.
  • Página 73: Hoito Ja Huolto

    Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Tekniset tiedot...
  • Página 74: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido