Resumen de contenidos para Trisa electronics 9504.41
Página 1
Runtime of up to 220 minutes Duración de hasta 220 minutos Bodenwischfunktion für strahlende Böden Fonction de balayage pour les sols brillants Funzione lavapavimenti per pavimenti splendidi Floor wiping function for bright floors Función para fregar suelos brillantes Art. 9504.41...
Página 2
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Consignes de sécurité In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Direttive di sicurezza In accordance with the European guidelines for safety and EMC. Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüfen •...
Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer remettre au propriétaire subséquent. à...
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
Página 8
Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
Página 9
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Appliance description | Visión general del aparato Laser Aufprallradar Lüftung / Lautsprecher Kippsensor Vorderrad Seitenbürste Laser radar d’impact Ventilation / haut-parleurs Capteur anti-basculement...
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Appliance description | Visión general del aparato Technical data | Datos técnicos 95 mm Ladestation 350 mm 180-220 min 40 W 3,4 kg 240 min Base de charge 350 mm...
Página 11
Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Akku laden | Charger la batterie | Caricare la batteria | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso To recharge battery | Cargar la batería Vorbereitung | Préparation...
Página 12
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Vorbereitung Wischen | Préparation Nettoyer | Preparazione Lavare | Preparation Wipe | Preparación Fregar ~ 230ml 230ml Wassertank befüllen, optional Bodenreiniger hinzugeben. Remplir le réservoir d'eau, ajouter un nettoyant pour sol en option. Riempire il serbatoio dell'acqua, aggiungere facoltativamente un detergente per pavimenti.
Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Rollbürste | Brosse rotative | Spazzola a rulli | Roller brush | Cepillo de rodillos Zuerst Gerät ausschalten! Keine Lösungsmittel verwenden. Bei Bedarf ersetzen Arrêter d’abord l’appareil ! Ne pas employer de solvants. Remplacer si nécessaire Disattivare per prima cosa l'apparecchio! Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
Art. 9504.41 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen [email protected] +41 41 933 00 30 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm [email protected]...