unGer OmniClean SPOT KIT Manual De Instrucciones página 2

HOW TO CLEAN WITH OMNICLEAN
CÓMO LIMPIAR CON OMNICLEAN
COMMENT NETTOYER AVEC OMNICLEAN
1.
K
A
2.
B
!
B
3.
4.
(EN)
Fill scrub board bucket (K) with water to the fill line and place bucket (A)
on (A) carriage. (Scrub board bucket (K) is always on Unger logo side)
---------------------------------------------------------------
(ES)
Llene el balde (K) de la tabla de fregado con agua hasta la línea de
llenado y coloque el balde (K) en el carro (A). (El cubo (K) de la tabla de fregar
siempre está del lado del logotipo de Unger)
---------------------------------------------------------------
(FR)
Remplissez le seau (K) à planche à récurer avec de l'eau jusqu'à la ligne
de remplissage et placez le seau (K) sur le chariot. (A) (Le seau (K) à planche
à récurer est toujours côté logo Unger)
(EN)
Adjust the height of the Unger Excella pole (B) by twisting counterclock-
wise (to the left) to chin height. To lock into place, tighten the locking color by
twisting clockwise (to the right). *Unger Excella shape pole (B) may vary
---------------------------------------------------------------
(ES)
Ajuste la altura del poste (B) Unger Excella girándolo en sentido contrario
a las agujas del reloj (hacia la izquierda) hasta la altura de la barbilla. Para
bloquear en su lugar, apriete el color de bloqueo girándolo en el sentido de las
agujas del reloj (hacia la derecha). *La forma del poste (B) Unger Excella puede variar
---------------------------------------------------------------
(FR)
Ajuste la altura del poste (B) Unger Excella girándolo en sentido contrario
a las agujas del reloj (hacia la izquierda) hasta la altura de la barbilla. Para
bloquear en su lugar, apriete el color de bloqueo girándolo en el sentido de las
agujas del reloj (hacia la derecha). *La forme du poste (B) Unger Excella puede variar
(EN)
Dispense cleaning agent.
--------------------------------------
(ES)
Dispensar agente de limpieza
--------------------------------------
(FR)
Distribuez un agent de nettoyage.
1
2
(EN)
Mop with "S" motion.
---------------------------------------------------
(ES)
Trapeador con movimiento en "S".
---------------------------------------------------
(FR)
Passez la vadrouille avec le mouvement « S ».
HOW TO CLEAN WITH OMNICLEAN
CÓMO LIMPIAR CON OMNICLEAN
COMMENT NETTOYER AVEC OMNICLEAN
5.
H
K
H
K
6.
B
B
A
7.
8.
C
A
C
(EN)
When mop pad (H) is dirty, insert into scrub board bucket (K) and
scrub debris off pad (H).
---------------------------------------------------------------
(ES)
Cuando la almohadilla (H) del trapeador esté sucia, insértela en el cubo
(K) de la tabla de fregary friegue los desechos de la almohadilla (H).
---------------------------------------------------------------
(FR)
Lorsque le tampon (H) de vadrouille est sale, insérez-le dans le seau (K)
de la planche à récurer et frottez les débris du tampon (H).
(EN)
Insert mop (B) into wringer, wring mop 2x making sure to completely
pull mop out of wringer each time. Push/pull mop (B) vertically to insert and
remove. DO NOT move it from side to side. This could damage the mop (B).
---------------------------------------------------------------
(ES)
Inserte el trapeador (B) en el escurridor, escurra el trapeador (B) 2 veces
asegurándose de Saque completamente el trapeador (B) del escurridor cada
A
vez. Empuje/jale el trapeador verticalmente para insertarlo y quitarlo. NO lo
mueva de lado a lado. Esto podría dañar la fregona (B).
---------------------------------------------------------------
(FR)
Insérez la vadrouille (B) dans l'essoreuse, essorez la vadrouille 2x en vous
assurant de retirez complètement la vadrouille (B) de l'essoreuse à chaque
fois. Poussez/tirez la vadrouille (B) verticalement pour l'insérer et la retirer. NE
PAS le déplacer d'un côté à l'autre. Cela pourrait endommager la vadrouille (B).
(EN)
Use accessories as needed.
--------------------------------------
(ES)
Utilice los accesorios según sea necesario.
--------------------------------------
(FR)
Utilisez les accessoires au besoin.
(EN)
When mopping is complete, empty rinse bucket into utility sink and hang
Unger Excella (C) into storage clip (A).
-----------------------------------
(ES)
Cuando termine de trapear, vacíe el balde de enjuague en el servicio
público fregadero y cuelgue Unger Excella (C) en el clip (A) de almacenamiento.
---------------------------------------------------
(FR)
Lorsque le nettoyage est terminé, videz le seau de rinçage dans l'utilitaire
évier et accrochez Unger Excella (C) dans le clip (A) de rangement.
A
loading