Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OS-DWG12SS
LAVAVAJILLAS
DISHWASHER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunbeam Products Oster OS-DWG12SS

  • Página 1 OS-DWG12SS LAVAVAJILLAS DISHWASHER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD....................1 DISPOSICIÓN...........................3 INSTRUCCIÓN DE LA OPERACIÓN....................4 • PANEL DE CONTROL • CARACTERÍSTICAS DEL LAVAVAJILLAS USO PREVIO POR PRIMERA VEZ ……………………………………………………………………...5 • SUAVIZANTE DE AGUA • CARGANDO LA SAL EN EL SUAVIZANTE • LLENE EL DISPENSADOR DE AYUDAS DE ENJUAGUE •...
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice el lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ¡ADVERTENCIA! EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno puede producirse en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante un período de este tipo, antes de usar el lavavajillas encienda todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya de cada uno durante varios minutos.
  • Página 4 Estas instrucciones también serán obstruidas por el fabricante o proveedor responsable. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de una manera segura y comprender los peligros involucrados.
  • Página 5: Disposición

    DISPOSICIÓN Deseche correctamente el material de embalaje del lavavajillas. Todos los materiales de embalaje se pueden reciclar. Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales estándar: (por ejemplo, PS para poliestireno, material de acolchado) Este aparato se identifica de acuerdo con la directriz europea 2012/19/UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos -RAEE.
  • Página 6: Instrucción De La Operación

    INSTRUCCIÓN DE LA OPERACIÓN Panel de Control 3in1 Interruptor de encendido: Para encender/apagar la fuente de alimentación. Botón De retardo: El RETARDO DE INICIO le permitirá retrasar la hora de inicio de cualquier ciclo automáticamente hasta 24 horas. Pulsador de teclas del programa: Pulse la tecla para desplazarse por los ciclos de lavado. La luz del programa correspondienteestará...
  • Página 7: Uso Previo Por Primera Vez

    USO PREVIO POR PRIMERA VEZ Suavizante de agua El suavizante de agua está diseñado para eliminar minerales y sales del agua, que tendría un efecto perjudicial o adverso en el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de estos minerales y sales, más difícil es el agua.
  • Página 8: Llene El Dispensador De Ayudas De Enjuague

    Suavizante de agua La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se utiliza agua dura en el lavavajillas, depósitos se formarán en los platos y utensilios. El aparato está equipado con un suavizante especial que utiliza sales diseñadas específicamente para eliminar la cal y los minerales del agua.
  • Página 9: Función Del Detergente

    Dispensador de ayudas de enjuague Para abrir el dispensador, gire la tapa a la flecha "abrir" (izquierda) y levante hacia fuera. Vierta la ayuda de enjuague en el dispensador, tenga cuidado de no llenar en exceso. Reemplace la tapa insertándola alineada con la flecha "abierta" y volteándola a la flecha "cerrada" (derecha). La ayuda de enjuague se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en sus platos que pueden dejar manchas y rayas.
  • Página 10 Tabletas de detergente Los comprimidos detergentes de diferentes marcas se disuelven a diferentes velocidades. Por esta razón, algunos detergentes no pueden disolverse y desarrollar toda su potencia de limpieza durante programas cortos. Por lo tanto, por favor utilizar programas largos al utilizar comprimidos de detergente, para garantizar la eliminación completa de los residuos de detergente.
  • Página 11: Detergentes

    Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre el embalaje del detergente. Detergentes Hay 3 tipos de detergentes. 1.Con fosfato y con cloro 2.Con fosfato y sin cloro 3.Sin fosfato y sin cloruro Normalmente, el nuevo detergente pulverizado está sin fosfato. No se administra la función suavizante de agua de fosfato.
  • Página 12 "Eco" sin carga. 3. Vuelva a reajustar el ajuste de dureza del agua de acuerdo con las condiciones de su región (Para obtener más información, consulte su manual de instrucciones). Nota: 3 en 1 ciclo de lavado es función adicional, deben utilizarse con otro programa (Intensivo, Eco y Luz).
  • Página 13: Cargando Las Cestas Del Lavavajillas

    CARGA DE LAS CESTAS DEL LAVAVAJILLAS Para obtener el mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las características y la apariencia de las cestas y la bandeja de cubiertos pueden variar de su modelo. Atención antes o después de cargar las cestas de lavavajillas 1.
  • Página 14 Cargando la canasta inferior Le recomendamos que coloque artículos grandes que sean más difíciles de limpiar en la cesta inferior: ollas, sartenes, tapas, platos para servir y cuencos, como se muestra en la figura de abajo. Es preferible colocar platos de servir y tapas en el lado de las cestas con el fin de evitar bloquear la rotación del brazo de pulverización superior.
  • Página 15 Bandeja de cubiertos Coloque los cubiertos en la bandeja como se muestra. Se deben colocar cubiertos para garantizar que el agua se agote libremente. Bandeja de cubiertos Bandeja de cubiertos Tipo Artículo Cucharas de té Cucharas de postre Cucharas de Sopa Cucharón de salsa Tenedor para servir Tenedores...
  • Página 16: Carga De Cubiertos Y Platos

    Antes de cargar los platos, debe: Retire las sobras grandes. Suavizar los restos de alimentos quemados en sartenes. Carga de cubiertos y platos Al cargar los platos y cubiertos, tenga en cuenta: Los platos y cubiertos no deben impedir la rotación de los brazos de pulverización. Cargue artículos huecos como tazas, vasos, sartenes, etc.
  • Página 17: Iniciar Un Programa De Lavado

    INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO Tabla de ciclo de lavado Tiempo de funciona- Información sobre la Detergente Descripción Energía Agua Programa miento selección de ciclos pre/principal del ciclo (kWh) (min) Para las cargas más sucias, como Prelavado ollas, sartenes, cacerolas y platos Lavado principal (°60C) que han permanecido con comida Enjuague1...
  • Página 18: Cambiar El Programa

    NOTA: Si todas las luces comienzan a brillar, eso indica que la máquina está fuera de servicio, apague la fuente de alimentación y agua principal antes de llamar a un servicio. Olvídate de añadir plato Un plato olvidado se puede añadir en cualquier momento antes de que se abra la taza de detergente.
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Sistema de filtrado El filtro se utiliza para evitar que los grandes restos y otros artículos varios entren en la bomba. El residuo puede obstruir el filtro en algún momento. El sistema de filtro consta de un filtro grueso, un plano (filtro principal) y un microfiltro (filtro fino). 1.
  • Página 20: Cómo Mantener El Lavavajillas En Forma Después De Cada Lavado

    del aparato y dañar los platos y utensilios. Nunca ejecute el lavavajillas sin los filtros en su lugar. Al limpiar los filtros, no los golpee. De lo contrario, los filtros podrían ser contorsionados, y el rendimiento del lavavajillas podría ser degradado.
  • Página 21 Retire el enchufe Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, retire siempre el enchufe de el zócalo. No corra riesgos. No hay disolventes o limpieza abrasiva para limpiar las partes exteriores y de goma del lavavajillas, no utilizar disolventes o productos de limpieza abrasivos. Use sólo un paño y agua tibia y jabonosa. Para eliminar manchas o manchas de la superficie del interior, utilizar un paño humedecido con agua y un poco de vinagre blanco, o un producto de limpieza hecho específicamente para lavavajillas.
  • Página 22: Instalación

    INSTALACIÓN Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. Si el aparato se vende, se regala o se mueve, asegúrese de que el manual se mantiene con la máquina, para que el nuevo propietario pueda beneficiarse del consejo contenido en él. Lea atentamente este manual de instrucciones: contiene información importante sobre el uso seguro de la instalación y el mantenimiento del aparato.
  • Página 23 asegúrese de que esté firmemente sujeta en su lugar. Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado durante un período prolongado, deje correr el agua para asegurarse de que el agua está clara y libre de impurezas. Si no se toma esta precaución, existe el riesgo de que la entrada de agua pueda bloquearse y el aparato pueda dañarse.
  • Página 24: Inicio Del Lavavajillas

    Nivelación del aparato Una vez colocado el aparato, ajuste los pies (atornillarlos hacia dentro o hacia fuera) para ajustar la altura del lavavajillas, haciéndolo nivelado. En cualquier caso, el aparato no debe inclinarse más de 2°. NOTA: La altura máxima de ajuste de los pies es de 20 mm. Cómo drenar el exceso de agua de las mangueras Si el fregadero es 1000 mm más alto del suelo, el exceso de agua en las mangueras no se puede drenar directamente en el fregadero.
  • Página 25: Consejos Para La Resolución De Problemas

    CONSEJOS PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código de error Cuando se produzcan algunas averías, el aparato mostrará códigos de error para avisarle. Códigos Significados Posibles Causas La puerta se abre cuando el Puerta abierta lavavajillas está en funcionamiento Mal funcionamiento de la entrada Entrada de agua de agua Mal funcionamiento del drenaje del...
  • Página 26 INDEX SAFETY INFORMATION........................1 DISPOSAL............................2 OPERATION INSTRUCTION......................3 • CONTROL PANEL • DISHWASHER FEATURES PRIOR USING THE FIRST TIME ..………………………………………………………………....4 • WATER SOFTENER • LOADING SALT INTO THE SOFTENER • FILL THE RINSE AID DISPENSER • DETERGENT FUNCTION LOADING THE DISHWASHER BASKETS..................9 STARTING A WASH PROGRAM ....................13 •...
  • Página 27: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING! When using your dishwasher, follow the basic precautions including the following: WARNING! HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes.
  • Página 28: Disposal

    hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open.
  • Página 29: Operation Instruction

    OPERATION INSTRUCTION Control Panel 3in1 1. Power switch: To turn on/off the power supply. 2. Delay button: The START DELAY will allow you to delay the start time of any cycle automatically up to 24hours. 3. Program keypress: Press the key to scroll through the wash cycles. The corresponding program light will be ON to indicate which WASH CYCLE has been selected.
  • Página 30: Prior Using The First Time

    PRIOR USING FOR THE FIRST TIME Water Softener The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder the water is.
  • Página 31: Fill The Rinse Aid Dispenser

    Water Softener The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses salts specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
  • Página 32 Rinse aid dispenser To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out. Pour the rinse aid into the dispenser, be careful not to overfill. Replace the cap by inserting it aligned with "open" arrow and turning it to the "closed"...
  • Página 33: Detergent Dispenser

    Detergent Dispenser The dispenser must be refilled before the start of each washing cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table. Your dishwashers use less detergent and rinse aid than conventional dishwashers. Generally, only one tablespoon of detergent is needed for a normal wash load.
  • Página 34 Use of "3 in 1" Detergent Tablets General Advice 1. Before using these products you should first check that the water hard-ness in your supply is compatible with the use of these products as per the detergent manufacturer’s instructions (on the product packaging).
  • Página 35: Loading The Dishwasher Baskets

    LOADING THE DISHWASHER BASKETS For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of baskets and Cutlery tray may vary from your model. Attention before or after Loading the Dishwasher Baskets 1. Scrape off any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running water.
  • Página 36 Loading the Lower Basket We recommend that you place large items which are most difficult to clean into the lower basket: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure below. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the baskets in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
  • Página 37: Cutlery Tray

    Cutlery tray Arrange the cutlery in the tray as shown. Cutlery should be placed to ensure that water runs off freely. For washing in the dishwasher, the following cutlery/dishes are not suitable: 1. Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles. 2.
  • Página 38: Loading Cutlery And Dishes

    Before loading the dishes, you should: Remove large left-over. Soften remnants of burnt food in pans. Loading Cutlery and Dishes When Loading the Dishes and Cutlery, Please Note: Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms. Load hollow items such as cups, glasses, pans etc.
  • Página 39: Starting A Wash Program

    STARTING A WASHING PROGRAM Wash cycle table EN 50242: this program is the test cycle. The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows: Capacity:14 settings Position of upper basket: Low position Rinse aid setting:5(or 4 for four setting dispensers Turning on the Appliance Starting a wash cycle...
  • Página 40: Change The Program

    Forget to Add Dish A forgotten dish can be added any time before the detergent cup opens. 1. Open the door a little to stop the washing. 2. After the spray arms stop working, you can open the door completely. 3.
  • Página 41: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Filtering System The filter is used to avoid the big remnants and other sundries getting inside the pump. The residue can obstruct the filter in sometime. The filter system consists of a coarse filter, a flat (Main filter) and a micro filter (fine filter). 1.
  • Página 42 Otherwise, the filters could be contorted, and the performance of dishwasher could be debased. Cleaning the Spray Arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To remove the spray arms, screw off the nut clockwise to take out the washer on top of the spray arm and remove the arm.
  • Página 43 Warning! Electrical Shock Hazard! Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. When You Go on holiday When you go on holiday, it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar.
  • Página 44: Installation

    INSTALLATION Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully: it contains important information regarding the safe installation use and maintenance of the appliance.
  • Página 45: Positioning The Appliance

    Connect the cold-water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period, let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities.
  • Página 46: Start Of Dishwasher

    NOTE: The maximum adjustment height of the feet is 20 mm. How to Drain Excess Water from Hoses If the sink is 1000mm higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or a suitable container that is held outside and lower than the sink.
  • Página 47: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Error codes When some malfunctions happen, the appliance will display error codes to warn you. WARNING! If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service. If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water should be removed before restarting the dishwasher.
  • Página 48 S.A., licenciatario oficial de este producto. Garantía limitada de un año. Hecho en China. © 2021 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. The Oster™ logo is a trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license. Manufactured, distributed or sold by Household Solutions, S.A., official licensee for this product.

Tabla de contenido