4.
7
3
5.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
260685
2
260830
3
303020
4
304066
5
260831
260832
6
304053
7
302024
8
260648
9
260833
10
304052
11
303021
12
302021
REF. 500479
7
3
5
8
F
3
6
10
11
Cant.
2
Distanciador Ø16 x Ø9 x 6 - Distancers - Entre-toise - Abstandshalter - Separatore
1
Pasamano unión puente - Handrail union bridge - Main courante union pont
Verbindungsbrücke der Haltestange - Passamano d'unione ponte
10
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tornillo M8 x 50 DIN 912 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Soporte derecho SIDE - Right support SIDE - Support droit SIDE
Rechte Stütze SIDE - Supporto destro SIDE
1
Soporte izquierdo SIDE - Left support SIDE - Support gauche SIDE
Linke Stütze SIDE - Supporto sinistro SIDE
4
Tornillo M8 x 30 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
4
Tuerca M8 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
2
Distanciador Ø16 x Ø9 x 5 - Distancers - Entre-toise - Abstandshalter - Separatore
1
Soporte tubo unión - Tube support union - Support tube union - Rohrstütze union - Supporto tubo di unione
2
Tornillo M6 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
4
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tuerca M6 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
Montar los soportes KIT SIDE (5), en zona (E),
mediante los tornillos (6), las arandelas (3) y las
tuercas (7), y en la estribera zona (F), mediante
los tornillos (6), las arandelas (3), los
distanciadores (8) y las tuercas (7).
E
Attach KIT SIDE supports (5), in area (E), using
screws (6), washers (3), and nuts (7), and in the
area of the footrest (F) using screws (6), washers
3
(3), spacers (8) and nuts (7).
6
Monter les supports KIT SIDE (5), dans la zone
(E), à l'aide des vis (6), des rondelles (3) et des
écrous (7), et dans l'étrier zone (F), à l'aide des
vis (6), des rondelles (3), des entretoises (8) et
des écrous (7).
Montieren Sie die KIT SIDE-Träger (5): im Bereich
5
(E) mit den Schrauben (6), den Unterlegscheiben
(3) und den Schraubenmuttern (7) und im
Trittbrettbereich (F) mit den Schra-uben (6), den
Unterlegscheiben (3), den Abstand- shaltern (8)
und den Schraubenmuttern (7).
Montare i supporti KIT SIDE (5), nella zona (E)
usando le viti (6), le guarnizioni (3) e i dadi (7) e
nella zona del predellino (F) usando le viti (6), le
guarnizioni (3), i separatori (8) e i dadi (7).
Montar el soporte varilla unión (9),
mediante los torrnillos (10), las arandelas
(11) y las tuercas (12).
Attach union rod support (9) using screws
(10), washers (11) and nuts (12).
Monter le support tringle union (9), à
l'aide des vis (10), des rondelles (11) et
9
des écrous (12).
Montieren Sie den
Verbindungsstangenträger (9) mit den
Schrauben (10), den Unterlegscheiben
11
(11) und den Schraubenmuttern (12).
12
Montare il supporto tubo d'unione (9),
usando le viti (10), le guarnizioni (11) e i
dadi (12).