Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente
colocado y alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached
and aligned.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d'être sûr que le KIT est correctement monté et ajusté.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht vergewissert haben,
daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti fin tanto non si è sicuri che il kit è collocato
correttamente e allineato.
1.
B
B
A
A
2.
A
A
A
1
4
5
2
1
2
Montar a los soportes KIT (1) el plástico
tope de maleta (2), los distanciadores (3),
los tornillos (4) y las arandelas (5).
Assemble to the KIT (1) supports the
plastic block for the bags (2), the spacers
(3), the screws (4) and the washers (5).
Monter sur les supports KIT (1) le butoir
plastique de la valise (2), les entretoises
(3), des vis (4) et les rondelles (5).
3
Bauen Sie auf die KIT (1) unterstützt die
Kunststoffbeutel für den Block (2), die
Abstandshalter (3) der Schrauben (4) und
die Unterlegscheiben (5).
Montare nei supporto KIT (1) il blocco di
plastica bagaglio (2), i separatori (3), le
viti (4) e le rondelle (5).
Desmontar y desestimar los
tornillos (A), de los soportes
laterales (B).
Disassemble and remove the
screw (A) from the side supports
(B).
Démonter et jeter les vis (A) des
supports latéraux (B).
Demontieren und entfernen Sie
die Schraube (A) von den
Seitenstützen (B).
Smontare et rimuovere i viti (A)
nei supporti laterali (B).