Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí M6x12 (x10) M6 (x10) M8x12 (x8) M8 (x8) 400T GW : Nálepku odstraňte až po montáži kol. M6x12 (x7) M6x12 (x4)
Página 3
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí M4x10 (x6) DRŽÁK LAHVÍ 400T G 400T GW / 10 m / 10 m...
Página 4
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí POSTUP AKTUALIZACE Tento postup je podrobně popsán v příručce k podávači. 400T G 400T GW...
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY VŠEOBECNÉ POKYNY Před použítí tohoto zařízení si pozorně přečtěte návod k obsluze. Neprovádějte na přístroji žádné údržbové práce, ani změny, pokud nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu.
Página 6
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí a berylium může být škodlivé. Odstraňte mastnoty, které pokrývají části určené ke svařování. Lahve lze uskladnit pouze v otevřených nebo dobře větraných prostorech. Mějte na paměti, že plynové láhve smí být pouze ve svislé poloze. Zajistěte je proti převrhnutí...
Página 7
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí • Dbejte na to, aby se Vám kabel induktoru nezamotal kolem těla • Nikdy se nestavte mezi kostru a kabel hořáku Oba svařovací kabely držte na stejné straně těla •...
Página 8
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí INSTALACE, UMÍSTĚNÍ • Přístroj stavte na podklad s náklonem do maximálního úhlu 10°. • Dbejte na dosatečný prostor kolem svařovacího zdroje pro dobré větrání a přístup k ovládacím prvkům.
Página 9
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí NAPÁJENÍ, UVEDENÍ DO CHODU Toto zařízení je dodáváno s 32A zásuvkou EN 60309-1 a mělo by být používáno pouze v třífázové 400V (50-60 Hz) čtyřvodičové uzemněné elektrické...
Página 10
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí PŘIPOJENÍ SPOJOVACÍHO PAPRSKU Připojení nebo odpojení svazku mezi generátorem a navijákem musí být provedeno při vypnutém generátoru. Vypněte napájení vytažením zástrčky a počkejte dvě minuty. Podrobnosti o připojení svazku mezi zdrojem a podávačem naleznete v samostatné příručce k podávači (volitelně).
Página 11
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí Svařování metodou MIG-MAG (záporná polarita) Svařování metodou MIG/MAG bez ochranného plynu obvykle vyžaduje zápornou polaritu. V tomto případě je nutné použít volitelný kabel pro přepólo- vání (a). Ve všech případech se při volbě polarity řiďte doporučením výrobce vodiče.
Página 12
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí Svařování MMA Dodržujte polaritu a svařovací proud uvedený na krabičkách elektrod. Pokud generátor nepoužíváte, vyjměte elektrodu z držáku elektrod. Nepřipojujte hořák MIG-MAG nebo TIG, pokud je zdroj používán pro svařování MMA.
Página 13
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí Svařování metodou TIG Při svařování WIG DC použijete jako ochranný plyn argon. Překontrolovat vybavení hořáku a stav příslušenství (kleština, držák kleštiny, hubice). Je nutné použít volitelný kabel pro přepólování (a).
Página 14
Návod k obsluze KRONOS 400T G / 400T GW Překlad původního návodu k použítí VOLITELNÝ KABEL PRO PŘEPÓLOVÁNÍ Objednací Délka Průrez číslo 1.3 m 033689 95 mm² 032439 10 m 032446 VOLITELNÝ PODÁVAČ WF 35 Toto zařízení musí být vybaveno samostatným navijákem WF 35 (volitelně, viz. 075078). Spojení mezi těmito dvěma prvky se provádí...
Página 15
Náhradní díly KRONOS 400T G / 400T GW SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO 400T G...
Elektrické schéma KRONOS 400T G / 400T GW CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO 400T G...
Página 20
Elektrické schéma KRONOS 400T G / 400T GW 400T GW...
Página 21
Specifikace Technická KRONOS 400T G / 400T GW TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE 400T G 400T GW Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
Página 22
Specifikace Technická KRONOS 400T G / 400T GW *Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à 40°C et sur un cycle de 10 min. Lors d’utilisation intensive (supérieur au facteur *ПВ% указаны по норме EN60974-1 при 40°C и для 10-минутного цикла. При интенсивном использовании (> ПВ%) может...
Página 23
Piktogramy KRONOS 400T G / 400T GW SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
Página 24
Piktogramy KRONOS 400T G / 400T GW Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C( مCMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C( مCMIM) of conformity is available on our website (see cover page).