Endress+Hauser Micropilot FMR67B Manual De Instrucciones
Endress+Hauser Micropilot FMR67B Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Micropilot FMR67B Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Micropilot FMR67B:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BA02251F/23/ES/01.22-00
71580399
2022-08-01
01.00.zz (Firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Micropilot FMR67B
Radar sin contacto
HART
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot FMR67B

  • Página 1 Products Solutions Services BA02251F/23/ES/01.22-00 71580399 2022-08-01 01.00.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Micropilot FMR67B Radar sin contacto HART...
  • Página 2 El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. Su centro de ventas Endress+Hauser le proporcionará información actual y las posibles actualizaciones de estas instrucciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Micropilot FMR67B HART Índice de contenidos Índice de contenidos 5.3.2 Antena de bocina de Información del documento ..5 65 mm (2,56 in) con unidad de Finalidad de este documento ....5 alineación .
  • Página 4 Índice de contenidos Micropilot FMR67B HART FieldCare ......35 11.9.3 Visión general sobre eventos de 7.7.1...
  • Página 5: Información Del Documento

    Micropilot FMR67B HART Información del documento Información del documento Finalidad de este documento El presente Manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta el montaje, la conexión, la configuración...
  • Página 6: Documentación

    • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación. • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.
  • Página 7: Marcas Registradas

    La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Clarificación de casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
  • Página 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad funcional SIL (opcional) Se debe cumplir estrictamente el manual de seguridad funcional de los equipos que se usen en aplicaciones de seguridad funcional.
  • Página 10: Seguridad Informática

    Instrucciones de seguridad básicas Micropilot FMR67B HART Seguridad informática Solo ofrecemos garantía para el equipo si este se instala y se utiliza tal como se describe en el manual de instrucciones. El equipo presenta mecanismos de seguridad que lo protegen contra modificaciones involuntarias en los ajustes.
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Diseño del producto A0046665  1 Diseño del Micropilot FMR67B Caja de la electrónica Antena de trompeta DN65, con brida Antena de trompeta DN65, con brida UNI y unidad de alineación Antena de goteo de 50 mm (2 in), con brida; conexión opcional de aire de purga Soporte para montaje enrasado de antena, 80 mm (3 in), con brida;...
  • Página 12: Recepción De Material E Identificación Del Producto

     Se muestra toda la información sobre el equipo de medición. ‣ Aplicación Endress+Hauser Operations; introduzca manualmente el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D que figura en la placa de identificación.
  • Página 13: Dirección Del Fabricante

    Micropilot FMR67B HART Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Lugar de fabricación: Véase la placa de identificación. Almacenamiento y transporte 4.3.1 Condiciones de almacenamiento • Utilice el embalaje original •...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Micropilot FMR67B HART Instalación Instrucciones generales ADVERTENCIA Clasificación de pérdida de protección si se abre el equipo en un ambiente húmedo. ‣ Abra únicamente el equipo en un ambiente seco. 1. Instale el equipo o gire la caja de forma que las entrada de cable no señalen hacia arriba.
  • Página 15: Evitación De Ecos Interferentes

    Micropilot FMR67B HART Instalación Evite la presencia de accesorios internos (interruptores de nivel puntual, sensores de temperatura, puntales de apoyo, anillos de vacío, serpentines calefactores, obstáculos, etc.) dentro del haz de señal. Preste atención al ángulo de abertura del haz α.
  • Página 16: Montaje Del Equipo De Medición

    Instalación Micropilot FMR67B HART Montaje del equipo de medición 5.3.1 Antena de bocina de 65 mm (2,56 in) Información sobre la tubuladura de montaje La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D. máx Longitud máxima de la tubuladura H en función del diámetro de la tubuladura D...
  • Página 17: Antena De Goteo De Ptfe De 50 Mm (2 In)

    Micropilot FMR67B HART Instalación La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D máx D máx 80 … 100 mm (3,2 … 4 in) 1 700 mm (67 in) 100 … 150 mm (4 … 6 in) 2 100 mm (83 in) ≥...
  • Página 18: Antena, Soporte Para Montaje Enrasado De 80 Mm (3 In)

    Instalación Micropilot FMR67B HART 5.3.4 Antena, soporte para montaje enrasado de 80 mm (3 in) Información sobre la tubuladura de montaje La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D. máx Montaje de antena en tubuladura, soporte para montaje enrasado de 80 mm (3 in) ØD...
  • Página 19: Conexión De Aire De Purga

    Micropilot FMR67B HART Instalación La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D máx D máx mín. 80 … 100 mm (3 … 4 in) 1 450 mm (57 in) 100 … 150 mm (4 … 6 in) 1 800 mm (71 in) ≥...
  • Página 20: Giro Del Módulo Indicador

    Instalación Micropilot FMR67B HART Ventajas • Instalación sencilla debido una alineación óptima de la caja • Acceso fácil a los dispositivos • Legibilidad óptima del indicador local (opcional) A0046660 Caja de plástico de compartimento único (sin tornillo de bloqueo) Caja de aluminio de compartimento único...
  • Página 21: Modificación De La Posición De Instalación Del Módulo Indicador

    Micropilot FMR67B HART Instalación 5.3.9 Modificación de la posición de instalación del módulo indicador La posición de instalación del indicador se puede modificar en el caso de la caja de compartimento doble en forma de L. A0048401 ADVERTENCIA Tensión de alimentación conectada.
  • Página 22: Cierre De Las Tapas De La Caja

    Instalación Micropilot FMR67B HART 4 → 5 → 6 → 4 mm 0.7 Nm A0046834 A0046923 A0046924 ‣ ‣ ‣ Suelte la conexión. Si está instalado: Suelte el Desenrosque la cubierta del tornillo del cierre de la cubierta compartimento de conexiones del compartimento de y revise la junta de la cubierta.
  • Página 23: Temperatura Ambiente

    Micropilot FMR67B HART Instalación  ¿La identificación y el etiquetado del punto de medición son correctos? (inspección visual)  ¿El equipo de medición está protegido contra las precipitaciones y la luz solar?  ¿Los tornillos de fijación y el cierre de la cubierta están apretados con firmeza?  ¿El equipo de medición cumple las especificaciones del punto de medición?
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Micropilot FMR67B HART Conexión eléctrica Requisitos de conexión 6.1.1 Tapa con tornillo de fijación En el caso de los equipos destinados al uso en áreas de peligro con un tipo de protección determinado, la cubierta está sellada con un tornillo de fijación.
  • Página 25: Conexión Del Equipo

    Micropilot FMR67B HART Conexión eléctrica Conexión del equipo A0046659 Caja de plástico de compartimento único Caja de aluminio de compartimento único Caja de compartimento doble Caja de compartimento doble, en forma de L Cubierta del compartimento de conexiones Rosca de la caja La rosca del compartimento de la electrónica y el conexionado está...
  • Página 26: Especificación De Los Cables

    Conexión eléctrica Micropilot FMR67B HART 18.5 17.5 16.5 15.5 14.5 13.5 12.5 11.0 10.5 LOOP A0047056 Iluminación del indicador encendida, el Bluetooth se puede encender opcionalmente Iluminación del indicador apagada, el Bluetooth se puede encender opcionalmente Iluminación del indicador apagada y Bluetooth inactivo 6.2.2...
  • Página 27: Protección Contra Sobretensiones

    Equipos sin protección contra sobretensiones opcional Los equipos de Endress+Hauser satisfacen los requisitos que exige la especificación de productos IEC/DIN EN 61326-1 (tabla 2: entorno industrial). Según el tipo de puerto (para alimentación CC, para entradas/salidas) se requieren niveles...
  • Página 28: Asignación De Terminales

    Conexión eléctrica Micropilot FMR67B HART 6.2.6 Asignación de terminales Caja de compartimento único A0042594  7 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno Caja de compartimento doble A0042803 ...
  • Página 29: Entradas De Cable

    Micropilot FMR67B HART Conexión eléctrica Caja de compartimento doble, en forma de L A0045842  9 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno 6.2.7 Entradas de cable A0046584 Caja de compartimento único, plástico...
  • Página 30: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica Micropilot FMR67B HART Equipos con conector M12 A0011175 Señal + Sin asignar Señal – Tierra Equipos de medición con conector Harting Han7D – + – Han7D – A0041011 Conexión eléctrica de los equipos dotados con conector Harting Han7D Vista de la conexión al equipo...
  • Página 31: Comprobaciones Tras La Conexión

    Micropilot FMR67B HART Conexión eléctrica AVISO Conector M12 y conector HAN7D: un montaje incorrecto puede invalidar la clase de protección IP. ‣ El grado de protección solo es válido si el cable utilizado está conectado y atornillado correctamente. ‣ El grado de protección solo es aplicable si el cable de conexión usado está especificado según IP67, NEMA tipo 4X.
  • Página 32: Opciones De Configuración

    Estructura y funciones del menú de configuración Las diferencias entre la estructura de los menús de configuración del indicador local y del software de configuración Endress+Hauser FieldCare o DeviceCare se puede resumir de la manera siguiente: El indicador local es apropiado para configurar aplicaciones simples.
  • Página 33: Roles De Usuario Y Autorización De Acceso Correspondiente

    Micropilot FMR67B HART Opciones de configuración 7.3.1 Roles de usuario y autorización de acceso correspondiente Los dos roles de usuario Operador y Mantenimiento (estado de fábrica) no tienen los mismos derechos de acceso a escritura si se ha definido un código de acceso específico para el equipo.
  • Página 34: Configuración Con Tecnología Inalámbrica Bluetooth® (Opcional)

    Requisitos • Instrumento con indicador en el equipo que incluye Bluetooth • Teléfono móvil o tableta con SmartBlue App de Endress+Hauser o PC con la versión de DeviceCare 1.07.05 o FieldXpert SMT70 El alcance de la conexión es de hasta 25 m (82 ft). El alcance puede variar según las condiciones ambientales, p.
  • Página 35: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Software De Configuración

    7.7.1 Alcance funcional Herramienta de gestión de activos de la planta (PAM) basada en FDT de Endress+Hauser. FieldCare permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. Mediante el uso de la información de estado, FieldCare también es una manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición.
  • Página 36 Opciones de configuración Micropilot FMR67B HART Funciones típicas: • Parametrización de los transmisores • Cargar y guardar los datos del equipo (cargar/descargar) • Documentación del punto de medición • Visualización de la memoria de valores medidos (registrador en línea) y el libro de registro de eventos Para obtener más información sobre FieldCare, consulte los manuales de instrucciones...
  • Página 37: Integración En El Sistema

    Micropilot FMR67B HART Integración en el sistema Integración en el sistema Visión general de los ficheros de descripción del equipo • ID del fabricante: 17 (0x0011) • ID de tipo de equipo: 0x11C1 • Especificación HART: 7.6 • Los archivos descriptores del equipo (DD), así como demás información y ficheros, se pueden encontrar en: •...
  • Página 38: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Micropilot FMR67B HART Puesta en marcha Todas las herramientas de configuración proporcionan un asistente de puesta en marcha que ayuda al usuario a ajustar los parámetros más importantes de configuración (Menú Guía Asistente Puesta en marcha). Preliminares El rango de medición y la unidad con la que se transmite el valor medido se corresponden...
  • Página 39: Mediante Interfaz De Servicio (Cdi)

    Mediante interfaz de servicio (CDI) A0039148 Ordenador con software de configuración FieldCare/DeviceCare Commubox FXA291 Interfaz de servicio (CDI) del equipo de medición (= Endress+Hauser Common Data Interface) Configuración de la dirección del equipo mediante software Véase Parámetro "Dirección HART" Introduzca la dirección para intercambiar datos mediante el protocolo HART.
  • Página 40: Configuración Del Equipo

    Puesta en marcha Micropilot FMR67B HART Configuración del equipo 9.6.1 Medición de nivel en sólidos granulados 100% A0016934  13 Parámetros de configuración para la medición de nivel en sólidos granulados Punto de referencia de la medición Distancia Nivel Parámetro "Calibración vacío" (= 0 %) Parámetro "Calibración lleno"...
  • Página 41: Submenú "Simulación

    Micropilot FMR67B HART Puesta en marcha Submenú "Simulación" Simulación de una variable de proceso, de una salida de pulsos o de un evento de diagnóstico. Endress+Hauser...
  • Página 42: Configuración

    Submenú Heartbeat está solamente disponible al operar mediante FieldCare, DeviceCare o SmartBlue App. Contiene los asistentes que se proporcionan con los paquetes de aplicaciones Heartbeat Verification y Heartbeat Monitoring. Documentación sobre Heartbeat Technology: Endress+Hauser sitio web: www.endress.com → Descargas. Endress+Hauser...
  • Página 43: Diagnóstico Y Localización Y

    Micropilot FMR67B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.1 Localización y resolución de fallos en general 11.1.1 Errores generales El equipo no responde • Causa posible: La tensión de alimentación no concuerda con la especificación que figura en la placa de identificación...
  • Página 44: Información De Diagnóstico En El Indicador Local

    Remedio: Introduzca la contraseña correcta prestando atención al uso de mayúsculas y minúsculas • Causa posible: Ha olvidado la contraseña Remedio: Póngase en contacto con el personal de servicios de Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) No es posible iniciar sesión a través de SmartBlue •...
  • Página 45 Micropilot FMR67B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos A0043759 Señal de estado Símbolo de estado con evento de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del equipo se muestran por medio de un mensaje de diagnóstico que alterna con la indicación del valor medido.
  • Página 46: Evento De Diagnóstico En El Software De Configuración

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR67B HART X X X X X X X S801 X X X X X X X A0038013 Señal de estado Texto del evento Símbolo de estado Evento de diagnóstico Señal de estado Número del evento...
  • Página 47: Lista De Diagnósticos

    Micropilot FMR67B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Los mensajes de diagnóstico en cola también se pueden mostrar en Parámetro Activar diagnosticos. Navegación: Diagnóstico → Activar diagnosticos 11.7 Lista de diagnósticos En el submenú Submenú Lista de diagnósticos, pueden visualizarse hasta 5 mensajes de diagnóstico pendientes.
  • Página 48 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR67B HART Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Almacenamiento de datos Reiniciar el instrumento Alarm inconsistente Inconsistencia en 1. Reiniciar inst. Alarm contenido de memoria 2.
  • Página 49: Lista De Eventos

    Micropilot FMR67B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Diagnóstico del proceso Tensión de alimentación Aumentar tensión de Alarm muy baja alimentación Voltaje de alimentación...
  • Página 50: Filtrado Del Libro De Registro De Eventos

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR67B HART El historial de eventos incluye entradas de: • Eventos de diagnóstico • Eventos de información Además del tiempo de configuración durante el que ocurrió el evento, a cada evento se le asigna también un símbolo que indica si el evento ha ocurrido o finalizado:...
  • Página 51: 11.10 Reinicio Del Equipo

    Micropilot FMR67B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1335 Firmware cambiado I1397 Fieldbus: estado de acceso cambiado I1398 CDI: estado de acceso cambiado I1440 Electrónica principal cambiada I1444 Verificación del instrumento pasada I1445 Verificación de fallo del instrumento...
  • Página 52: 11.11 Información Del Equipo

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR67B HART Borrado/reinicio de la contraseña 1. Pulse la tecla de configuración I tres veces.  Se inicia la función Reiniciar contraseña; el LED parpadea. 2. Pulse la tecla de configuración I una vez en el transcurso de 15 s.
  • Página 53: Mantenimiento

    Micropilot FMR67B HART Mantenimiento Mantenimiento No requiere tareas de mantenimiento especiales. 12.1 Limpieza externa Notas en torno a la limpieza • Utilice detergentes que no corroan las superficies ni las juntas • Tenga en cuenta el grado de protección del equipo 12.2...
  • Página 54: Reparación

    Únicamente se pueden usar piezas idénticas como piezas de recambio. ‣ Realice las reparaciones conforme a las instrucciones. ‣ Solo el personal de servicio técnico de Endress+Hauser está autorizado para modificar un equipo certificado y convertirlo en otro igualmente certificado. ‣ Todas las reparaciones y modificaciones deben documentarse.
  • Página 55: Historom

    Micropilot FMR67B HART Reparación 13.3.1 HistoROM No es necesario realizar una calibración del equipo nueva después de cambiar la electrónica del indicador o el transmisor. La pieza de repuesto se suministra sin HistoROM. Después de cambiar la electrónica del transmisor, retire el HistoROM e introdúzcalo en la nueva pieza de repuesto.
  • Página 56: Accesorios

    Accesorios Micropilot FMR67B HART Accesorios 14.1 Tapa de protección ambiental, 316L La tapa de protección ambiental se puede pedir junto con el equipo a través de la estructura de pedido del producto "Accesorio incluido". Se utiliza para proteger contra la luz solar directa, las precipitaciones y el hielo.
  • Página 57: Junta De Brida Regulable

    Micropilot FMR67B HART Accesorios 115 (4.53) 140 (5.51) 32 (1.26) 165 (6.5) 140 (5.51) A0038280  17 Medidas. Unidad de medida mm (in) Material Plástico Número de pedido para accesorios: 71438291 14.3 Junta de brida regulable La junta de brida regulable se utiliza para alinear el sensor a la superficie del producto. El soporte de montaje se puede pedir junto con el equipo a través de la estructura de pedido...
  • Página 58: Junta, Ajustable, Dn 150

    Accesorios Micropilot FMR67B HART ø115 (4.53) ø162 (6.38) A0046696 Datos técnicos • Material: EPDM • Tamaño de tornillo recomendado: M14 • Longitud de tornillo recomendada: 100 mm (3,9 in) • Presión de proceso: –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) •...
  • Página 59: Junta, Ajustable, Asme 4

    Micropilot FMR67B HART Accesorios ø89 (3.5) ø133 (5.2) A0046698 Datos técnicos • Material: EPDM • Tamaño de tornillo recomendado: M14 • Longitud de tornillo recomendada: 100 mm (3,9 in) • Presión de proceso: –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) •...
  • Página 60: Enchufe M12

    Accesorios Micropilot FMR67B HART ø168 (6.6) ø219 (8.6) A0046700 Datos técnicos • Material: EPDM • Tamaño de tornillo recomendado: M18 • Longitud de tornillo recomendada: 100 mm (3,9 in) • Presión de proceso: –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) •...
  • Página 61: Commubox Fxa195 Hart

    Micropilot FMR67B HART Accesorios Si se desea trabajar con el indicador remoto, debe pedirse la versión del equipo preparado para pantalla FHX50B. A0046692 Caja de plástico de un solo compartimento, indicador remoto Caja de plástico de un solo compartimento de aluminio, indicador remoto Lado del equipo, caja de plástico de un solo compartimento preparada para el indicador remoto...
  • Página 62: Fieldport Swa50

    Accesorios Micropilot FMR67B HART 14.8 FieldPort SWA50 Adaptador inteligente Bluetooth® y/o WirelessHART para todos los equipos de campo HART Para conocer más detalles, véase la "Información técnica" TI01468S 14.9 Adaptador inalámbrico HART SWA70 El adaptador WirelessHART se utiliza para la conexión inalámbrica de los equipos de campo.
  • Página 63: 14.14 Memograph M

    Micropilot FMR67B HART Accesorios 14.14 Memograph M El gestor gráfico de datos Memograph M proporciona información sobre todas las variables relevantes del proceso. Registra correctamente valores medidos, monitoriza valores de alarma y analiza puntos de medición. Los datos se guardan en la memoria interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o lápiz USB.
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Micropilot FMR67B HART Datos técnicos 15.1 Entrada Variable medida La variable medida es la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto. El nivel se calcula en base a "E", la distancia de vacío introducida.
  • Página 65: Salida

    Para obtener las constantes dieléctricas (valores de la CD) de muchos productos de uso habitual en la industria, consulte las fuentes siguientes: • Compendio de constantes dieléctricas (valores de la CD) CP01076F • Aplicación "DC Values App" de Endress+Hauser (disponible para iOS y Android) Frecuencia operativa Aprox.80 GHz En un depósito se pueden montar hasta 8 equipos sin que se influyan unos a otros.
  • Página 66 Datos técnicos Micropilot FMR67B HART La salida de corriente permite seleccionar entre tres modos de funcionamiento diferentes: • 4,0 … 20,5 mA • NAMUR NE 43: 3,8 … 20,5 mA (ajuste de fábrica) • Modo EUA: 3,9 … 20,8 mA Señal en alarma...
  • Página 67 Micropilot FMR67B HART Datos técnicos Carga 4 … 20 mA HART L max [ ] W 1065 U – 10.5 V £ L max 23 mA 10.5 A0039232 Fuente de alimentación 10,5 … 30 VDC Ex i Alimentación 10,5 … 35 VCC, para otros tipos de protección y para versiones de equipo no certificadas resistencia de carga máxima...
  • Página 68 Datos técnicos Micropilot FMR67B HART Variable del equipo Valor medido Asignación de valor terciario Amplitud absoluta de eco Asignación VC Amplitud relativa de eco El valor primario se aplica siempre a la salida de corriente. Selección de las variables de equipo HART •...
  • Página 69: Entorno

    Micropilot FMR67B HART Datos técnicos 15.3 Entorno Rango de temperaturas Los valores siguientes son válidos hasta temperaturas de proceso de +85 °C (+185 °F). A ambiente temperaturas de proceso superiores, la temperatura ambiente admisible se reduce. • Sin indicador LCD: •...
  • Página 70 Datos técnicos Micropilot FMR67B HART A0048826  19 Material de la caja: plástico; rango de temperaturas del proceso: 0 … +80 °C (+32 … +176 °F) con homologación CSA C/US = T : 0 °C (+32 °F) |  T : +76 °C (+169 °F) = T : +76 °C (+169 °F) | ...
  • Página 71 Micropilot FMR67B HART Datos técnicos A0032024  22 Material de la caja: plástico; rango de temperaturas de proceso: –40 … +200 °C (–40 … +392 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +76 °C (+169 °F) = T : +76 °C (+169 °F) |  T : +76 °C (+169 °F)
  • Página 72 Datos técnicos Micropilot FMR67B HART A0032024  24 Material de la caja: plástico; rango de temperaturas de proceso: –40 … +280 °C (–40 … +536 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +76 °C (+169 °F) = T : +76 °C (+169 °F) |  T : +76 °C (+169 °F)
  • Página 73: Material De La Caja: Aluminio

    Micropilot FMR67B HART Datos técnicos A0032024  26 Material de la caja: plástico; rango de temperaturas de proceso: –40 … +450 °C (–40 … +842 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +76 °C (+169 °F) = T : +76 °C (+169 °F) |  T : +76 °C (+169 °F)
  • Página 74 Datos técnicos Micropilot FMR67B HART Opción de pedido; rango de temperaturas de proceso: –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) A0032024  29 Material de la caja: aluminio; rango de temperaturas de proceso: –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) = T...
  • Página 75 Micropilot FMR67B HART Datos técnicos A0032024  32 Material de la caja: aluminio; rango de temperaturas de proceso: –40 … +450 °C (–40 … +842 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +79 °C (+174 °F) = T : +79 °C (+174 °F) |  T : +79 °C (+174 °F)
  • Página 76 Datos técnicos Micropilot FMR67B HART A0032024  35 Material de la caja: 316L; rango de temperaturas de proceso: –40 … +200 °C (–40 … +392 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +77 °C (+171 °F) = T : +77 °C (+171 °F) |  T : +77 °C (+171 °F)
  • Página 77 Micropilot FMR67B HART Datos técnicos Altura de instalación según • Normalmente hasta 2 000 m (6 600 ft) por encima del nivel del mar IEC61010-1 Ed.3 • Por encima de 2 000 m (6 600 ft) en las condiciones siguientes: •...
  • Página 78: Proceso

    Datos técnicos Micropilot FMR67B HART 15.4 Proceso Rango de presiones de ADVERTENCIA proceso La presión máxima para el equipo depende del componente de calificación más baja con respecto a la presión (los componentes son: la conexión a proceso y las piezas o los accesorios opcionales instalados).
  • Página 79: Para Sólidos Granulados

    –1 … 1 bar (–14,5 … 14,5 psi) A0047830 El rango de presión puede restringirse adicionalmente en caso de una homologación CRN. Constante dieléctrica Para sólidos granulados ε ≥ 1,6 Contacte con Endress+Hauser para aplicaciones con constantes dieléctricas inferiores a las indicadas. Endress+Hauser...
  • Página 80: Índice Alfabético

    Índice alfabético Micropilot FMR67B HART Índice alfabético ver Mensaje de diagnóstico Instrucciones de seguridad Acceso para escritura ......33 Básicas .
  • Página 81 Micropilot FMR67B HART Índice alfabético Variables HART ......37 Endress+Hauser...
  • Página 84 *71580399* 71580399 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido