GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS
AIR DEFLECTOR TO BLOWER
F
ASSEMBLAGE
DÉFLECTEUR D'AIR SUR LA SOUFFLEUSE
NL INSTRUCTIES VOOR ASSEMBLAGE
LUCHTDEFLECTOR AAN HET BLAASAPPARAAT
D
MONTAGEANLEITUNGEN
ABLUFTKANALS AN DAS GEBLÄSEGERÄT
I
ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO
DEFLETTORE DELL'ARIA SUL SOFFIATORE
E
NSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
DEFLECTOR DE AIRE AL SOPLADOR
P
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM
DEFLECTOR DE AR PARA O VENTILADOR
S
MONTERING
LUFTDEFLEKTION TILL BLÅSARE
NO MONTERINGSANVISNINGER:
LUFTDEFLEKSJON TIL BLÅSEREDSKAP
DK MONTERINGSVEJLEDNINGER:
LUFTAFBØJNING TIL BLÆSER
SF KOKOAMISOHJEET:
ILMAN OHJAUS PUHALTIMEEN
GR
F
Accrocher les attaches 1 & 2, 3, 4 et 5 (DANS CET ORDRE) sur le
carter de la souffleuse dans les encoches indiquées. Vérifier que les
attaches sont bien accrochées au carter.
Appuyer à la fois vers LE BAS (A) et vers L'INTÉRIEUR (B) sur le
DÉFLECTEUR D'AIR (C) à proximité des attaches 6 & 7 AFIN DE
LES ENCLENCHER. Inspecter toutes les attaches du DÉFLECTEUR
pour vérifier qu'elles sont solidement fixées.
*
= Attache
NL
Haak de klepjes 1 & 2, 3, 4 en 5 (IN DIE VOLGORDE) aan de kast
van het blaasapparaat door de in de illustratie aangegeven gleuven.
Zorg ervoor dat alle vijf klepjes stevig aan de kast vastzitten.
Druk tegelijkertijd NAAR ONDER (A) en NAAR BINNEN (B) op de
LUCHTDEFLECTOR (C) bij de resterende borgklepjes (6 & 7) en KLIK ZE
OP HUN PLAATS. Inspecteer alle klepjes van de LUCHTDEFLECTOR
om er zeker van te zijn dat ze stevig op hun plaats zitten.
*
= Klepje
D
Lassen Sie die Kunststoffklemmen 1 &2, 3, 4 und 5 (in dieser
Reihenfolge) in den angegebenen Stellen am Gebläsegerät
einschnappen (siehe Figur). Vergewissern Sie sich, daß alle fünf
Klemmen ordnungsgemäß im Gehäuse eingeschnappt sind.
Drücken Sie den ABLUFTKANAL (C) an den verbliebenen
Kunststoffklammern (6 & 7) gleichzeitig nach UNTEN (A) und IN (B)
die entsprechenden Öffnungen, damit DER ABLUFTKANAL
ORDNUNGEGEMÄSS ANGEBAUT IST. Überprüfen Sie nochmals
den festen Sitz aller Klammern am ABLUFTKANAL, um den sicheren
Betrieb gewährleisten zu können.
*
= Kunststoffklemmen
I
Agganciare le linguette 1 e 2, 3, 4 e 5 (IN QUESTO ORDINE)
sull'alloggiamento del soffiatore attraverso le fessure illustrate. Verificare
che tutte e cinque le linguette siano saldamente agganciate sull'alloggiamento.
Spingere simultaneamente IN BASSO (A) e IN DENTRO (B) sul
DEFLETTORE DELL'ARIA (C) vicino alle restanti linguette di bloccaggio (6
e 7) e FARLE SCATTARE A POSTO. Ispezionare tutte le linguette sul
DEFLETTORE DELL'ARIA per verificare che siano saldamente a posto.
*
= Linguetta
E
Enganche las Lengüetas 1 y 2, 3, 4 y 5 (EN ESTE ORDEN) sobre el
armazón del Soplador a través de las ranuras que aparecen en la
ilustración. Asegúrese de que las cinco Lengüetas queden fijadas
adecuadamente sobre el armazón.
Presione hacia ABAJO (A) y hacia ADENTRO (B) simultáneamente
sobre el DEFLECTOR DE AIRE (C) cerca de las restantes Lengüetas
de Fijación (6 y 7) y COLOQUELAS EN SU SITIO. Compruebe
todas las Lengüetas del DEFLECTOR DE AIRE para asegurarse de
que se encuentren fijadas adecuadamente.
*
= Lengüeta
P
Engate os ganchos 1, 2, 3, 4 e 5 (NESTA ORDEM) no compartimento
do ventilador através das entranhas apresentadas na ilustração.
Verifique se os cinco engates estão firmes no compartimento.
Aperte para BAIXO (A) e PARA DENTRO (B) simultaneamente no
DEFLECTOR DE AR (C) próximo aos engates de fixação restantes
(6 e 7) e ENCAIXE-OS NO LUGAR. Verifique todos os engates do
DEFLECTOR DE AR para determinar se estão firmes no lugar.
*
= Engate
14
All manuals and user guides at all-guides.com
S
NO
DK
SF
GR
Haka på byglarna 1, 2, 3, 4 och 5 (I DEN ORDNINGEN) på blåsarens
hölje genom de påvisade öppningarna. Se till att alla fem byglarna sitter
fast ordentligt på höljet.
Tryck NED (A) och IN (B) på LUFTDEFLEKTORN (C) nära de
återstående låsbyglarna (6 och 7) och KNÄPP FAST DEM PÅ PLATS.
Inspektera LUFTDEFLEKTORNS alla byglar och se till att de sitter på
plats ordentligt.
= Bygel
*
Fastgjør tappene 1 & 2, 3, 4 og 5 (I DEN REKKEFØLGEN) på
blåseredskapets hus gjennom sprekkene som vist. Kontroller at alle
fem tapper er sikkert fastgjort til huset.
Trykk samtidig NED (A) og INN (B) på LUFTDEFLEKTOREN (C) i
nærheten av de gjenværende låsetappene (6 & 7) og TRYKK DEM
PÅ PLASS. Inspiser alle LUFTDEFLEKTOR-tapper for å sikre at de
sitter sikkert på plass.
= Tapp
*
Hægt krogene 1 & 2, 3, 4 og 5 (I DEN RÆKKEFØLGE) på blæserens
kasse gennem de illustrerede huller. Sørg for at alle fem kroge er sat
ordentligt fast.
Tryk på DOWN (A) og IN (B) samtidig på LUFTAFBØJNINGEN (C)
tæt ved de resterende låsekroge (6 & 7) og TRYK DEM PÅ PLADS.
Kontroller alle LUFTAFBØJNINGSKROGENE for at sikre, at de er
ordentligt sat fast.
= Krog
*
Koukkuhakaset 1 & 2, 3, 4 ja 5 (TÄSSÄ JÄRJESTYKSESSÄ) puhaltimen
koteloon kuvassa näkyvien urien kautta. Varmista, että kaikki viisi
hakasta kiinnittyvät koteloon.
Paina (A) ALAS ja (B) SISÄÄN samanaikaisesti ILMANOHJAIMESTA
(C), joka on lähellä muita lukitushakasia (6 ja 7) ja NAPSAUTA NE
PAIKOILLEEN. Tarkista kaikki ILMANOHJAIN-hakaset ja varmista,
että ne ovat tiukasti paikoillaan.
= Hakanen
*
1
2, 3, 4
.
(C)
(6
7)
=
*
C
1 & 2
*
*
3
*
4
*
5
5 (
)
( )
( )
.
A
*
6
7
*
B
.
.