Auspacken/Montage; Vor Dem Gebrauch - cleanAIR Chemical 2F Plus Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Zusätzliche Einschränkungen für Chemical 2F Ex
Vor Arbeiten in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre ist es notwendig, dass der Benutzer die Grenzen der Zone kennt.
Zur Verwendung der Chemical 2F Ex in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre ist es notwendig, dass der Benutzer
Kleidung trägt, die der EN 1149-1 oder EN 61340-4-9 entspricht.
Der Benutzer darf die Zone nur mit angelegtem und eingeschaltetem Filter-Beatmungssystem betreten.
Der Akku darf in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre nicht geladen werden.
In der Zone darf der Benutzer das Visier nur mit einem feuchten Lappen abwischen.
Es ist verboten, die Zone mit einem Akku zu betreten, der nicht durch eine Sicherheitsschraube gesichert ist.
Der Benutzer darf in der Zone den Akku nicht entfernen.
Die Klassifizierung der Ausrüstung muss den Anforderungen des Explosionsschutz-Dokuments des Arbeitgebers entsprechen,
d.h. dem „Explosion Protection Document (EPD)".
3.

Auspacken/Montage

3.1.
Auspacken des CA Chemical 2F Plus
Überprüfen Sie, dass der Packungsinhalt vollständig ist, und dass nichts beim Transport beschädigt wurde.
Das vollständige System, einschließlich Zubehör enthält folgende Komponenten:
Chemical 2F Plus-Gerät
Chemical 2F-Gerät mit „Asbest"-Modus
Chemical 2F-Gerät, demo
Chemical 2F EX-Gerät
Austauschbare Batterie
Gepolsterter Komfortgürtel
Dekontaminierbarer PVC-Gürtel
Leichter flexibler Schlauch QL
Behälter
Luftstromanzeige
Batterieaufladegerät
Benutzerhandbuch
3.2.
Montage
1.
Legen Sie die Batterie in das Gerät.
2. Schließen Sie den Schlauch an das PAPR-Gerät an und stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest ist.
3. Bringen Sie die Filter an das Gerät an. Achten Sie darauf, dass sie beide vom selben Typ sind!
4. Schließen Sie den Schlauch an die Schutzmaske an.
4.

Vor dem Gebrauch

4.1.
Kontrollverfahren vor jeder Verwendung. Stellen Sie Folgendes sicher:
Überprüfen Sie, ob alle Komponenten in einem guten Zustand sind, d. h. keine offensichtliche Beschädigung aufweisen.
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Teile.
Überprüfen Sie, dass der Schlauch richtig an das PAPR-Gerät und die Schutzmaske angeschlossen ist.
Überprüfen Sie dass der Luftstrom ausreicht (Abschnitt 4.2.)
4.2.
Luftstromtest
1.
Trennen Sie den Luftschlauch vom Gerät.
2. Schließen Sie die Luftstromanzeige an das Gerät an.
3. Schalten Sie das PAPR-Gerät an.
Wenn der obere Rand des Zeigers in die rote Zone eintritt, ist der Luftstrom nicht mehr ausreichend und die
Filter müssen ausgetauscht werden!
Der mit dem CleanAIR Chemical 2F Plus gelieferte Durchflussanzeiger ist für die Verwendung mit der Standardein-
stellung des Systems von Standard (Haube) ausgelegt. Der Mindestdurchfluss mit der Standardeinstellung auf Haube
beträgt 160 l/min.
68
4.3.
Alarmtest
Um zu überprüfen, ob der Alarm richtig funktioniert, schließen Sie den Luftausgang mit Ihrer Handfläche und schalten Sie
das Gerät ein. Sie werden Alarmsignale innerhalb von 10 Sekunden hören und sehen.
5.
Wartung, Reinigung und Dekontaminierung
Am Ende jeder Schicht sollten alle Teile des Systems überprüft und gereinigt werden und die beschädigten Teile müssen
ersetzt werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- und Lösungsmittel für die Reinigung! Wir empfehlen allgemeine nicht
scheuernde Reiniger.
Reinigungsprodukte dürfen unter keinen Umständen in das PAPR-Gerät oder die Batterie eindringen!
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und wischen Sie die Oberfläche anschließend trocken.
Die Reinigung muss in einem gut belüfteten Raum erfolgen.
Atmen Sie keine Partikel und Fasern ein, die sich auf Teilen des PAPR-Geräts oder seinem Zubehör angesam-
melt haben!
6.
Ersatzteile und ihr Austausch
6.1.
Austausch von Filtern
Es dürfen nur Filter verwendet werden, die für CleanAIR® Chemical 2F entworfen wurden! Die Filter müssen neu, ungebraucht
und in der Originalverpackung sein. Das Ablaufdatum darf nicht überschritten sein. Es befindet sich auf dem Etikett am Filter.
1. Schrauben Sie den Filter vom Gerät ab.
2. Überprüfen Sie, ob der Gummidichtungsring am Eingang zum Gerät möglicherweise beschädigt ist.
3. Befestigen Sie die neuen Filter am Gerät und schrauben Sie sie fest.
Es gibt zwei Filtergewinde RD40x1/7" am Gerät (standardisiert gemäß EN 148-1). Beim Austausch von Filtern sollten Sie
immer ein Set von zwei Filtern des gleichen Typs gleichzeitig austauschen!
Sie können einen Vorfilter verwenden. Dadurch werden größere Partikel, insbesondere Aerosole, gefiltert, die den Filter
während der Farblackierung verstopfen können. Das heißt, dass ein Vorfilter die Lebensdauer eines Filters verlängern
kann. Installieren Sie nur Filter ohne sichtbare Beschädigungen.
Filter dürfen nicht gereinigt oder durchgeblasen werden!
Aus Hygienegründen wird nicht empfohlen, Filter länger als 1 Monat nach dem ersten Gebrauch zu verwenden.
6.2.
Batterien
Aus technischen Gründen sind Batterien bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen. Sie sind <30% geladen. Daher
müssen Sie die Batterien vor dem ersten Gebrauch entweder vollständig aufladen oder eine kürzere Lebensdauer im
ersten Zyklus erwarten. Für eine maximale Lebensdauer folgen Sie folgenden Lageranweisungen (siehe Abschnitt 9.
„Lagerung")
6.2.1. Austausch der Batterie
Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät.
Schließen Sie das Ladegerät an ein Stromnetz an (100 - 230 V ~ 50/60 Hz).
Schließen Sie die Batterie an das Ladegerät an. Das Aufladen wird durch ein rotes Licht angezeigt, ein grünes Licht
bedeutet eine Verbindung zum Stromnetz. Die Ladezeit beträgt weniger als 3 Stunden.
Wenn das rote Licht ausgeht, ist die Batterie vollständig aufgeladen.
Nehmen Sie die Batterie nach dem Laden aus dem Ladegerät heraus und trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.
Sie können die Batterie auch aufladen, wenn sie sich noch im Gerät befindet. Das Gerät muss während des Ladevor-
gangs ausgeschaltet sein. Es wird nicht empfohlen, das Ladegerät am Stromnetz angeschlossen zu lassen, wenn es
nicht verwendet wird.
Das Aufladen beginnt nachdem die Batterie mit einem Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen wird. Nach-
dem die Batterie vollständig aufgeladen ist, wechselt das Ladegerät in den Wartungsmodus, damit die Batterie aufge-
laden bleibt.
Rote LED an: schnelle Aufladung
Rote LED aus: Ladevorgang abgeschlossen
Das Batterieladegerät darf nur im Innenbereich eingesetzt werden. Die Batterie darf niemals in explosions-
gefährdeten Bereichen aufgeladen werden. Das Batterieladegerät darf nicht für andere Zwecke eingesetzt
werden, als die vom Hersteller bestimmten.
Rote blinkende LED wenn angeschlossen: Fehler
Rote blinkende LED, wenn nicht angeschlossen: Vorladeerkennung
69
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Chemical 2f ex

Tabla de contenido