PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
CONFORMITÉ MID
GARANTIR UNE UTILISATION
FR
CONFORME A LA MID
• Installation
Veillez à ce qu'après raccordement du produit,
les caches-bornes soient bien montés et sécurisés par
les 4 scellés plastiques fournis avec le produit.
• Remplacement
Si les capots devaient être démontés, veillez n'utiliser
que les mêmes scellés. Pour le remplacement, veuillez
commander la réf. 4850307U.
• Communication RS485
Les informations transmises via la COM RS485 ne sont
transmises qu'à titre d'information et n'ont aucune
valeur légale.
• Les conditions assignées
de fonctionnement
Les conditions assignées de fonctionnement inhé-
rantes à la conformité MID sont disponibles dans
les tableaux des caractéristiques techniques p.40
• Déclaration de conformité MID
La déclaration de conformité MID est disponible sur
le site WEB : www.socomec.com/en/countis-e3x
MID-KONFORMITÄT
EINEN BETRIEB IN ÜBEREINSTIMMUNG
DE
MIT DER MID SICHERSTELLEN
• Installation
N a c h
e r f o l g t e m
Klemmenabdeckung über ordnungsgemässe Montage
überprüfen und unbedingt mit den 4 mitgelieferten
Kunststoffplomben sichern.
• Austausch
Bei erforderlicher Demontage der Haube, darf aus-
schliesslich dasselbe Plombenmodell eingesetzt
werden. Für den Austausch ist Artikel-Nr. 4850307U
zu bestellen.
• Kommunikation mit RS485
Die über die COM RS485 übertragenen Informationen
sind nur Richtwerte und sind rechtlich nicht verbind-
lich.
• Verbindliche Betriebsbedingungen
Die mit der MID-Konformität verbundenen zwingenden
Betriebsbedingungen sind in
der technischen Datentabelle auf S. 40 zusam-
mengefasst.
• MID-Konformitätserklärung
Die MID-Konformitätserklärung ist auf
der WEB-Site: www.socomec.com/en/countis-e3x
hinterlegt.
20
P r o d u k t a n s c h l u s s , d i e
MID COMPLIANCE
ENSURING MID-COMPLIANT USE
EN
• Installation
Ensure that after connecting the product,
the terminal covers are correctly fitted and secured by
the 4 plastic seals supplied with the product.
• Replacement
If the covers have to be removed, ensure that only the
same seal types are used. To replace them, please
order ref. 4850307U.
• RS485 communication
Information sent via RS485 COM is sent for informa-
tion only and has no legal value.
• Assigned operation conditions
The assigned operating conditions inherent to MID
compliance are available in the tables of technical
characteristics on p.40
• Declaration of MID compliance
The declaration of MID compliance is available on the
WEB site: www.socomec.com/en/countis-e3x
CONFORMITÀ MID
GARANTIRE UN UTILIZZO
IT
CONFORME ALLA MID
• Installazione
Controllare che dopo raccordo del prodotto,
i coprimorsetti siano montati correttamente e resi sicu-
ri dai 4 sigilli di plastica in dotazione con il prodotto.
• Sostituzione
In caso di smontaggio dei cappucci, utilizzare soltanto
gli stessi sigilli. Per la sostituzione, ordinare la refe-
renza 4850307U.
• Comunicazione RS485
Le informazioni trasmesse via la COM RS485 sono
trasmesse a titolo di informazione e non hanno nessun
valore legale.
• Le condizioni da rispettare
per il funzionamento
Le condizioni da rispettare per il funzionamento
inerenti alla conformità MID sono disponibili nelle
tabelle delle caratteristiche tecniche di pag. 40
• Dichiarazione di conformità MID
La dichiarazione di conformità MID è disponibile nel
sito WEB: www.socomec.com/en/countis-e3x
COUNTIS E34 - 537379C - SOCOMEC