procedentes.
E. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou
assumir compromissos em nome da Schulz Compressores Ltda.
F. Desenhos, dimensões e fotos unicamente orientativos.
G. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
Nota: A Schulz Compressores Ltda. reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio.
Desenhos e foto somente de caráter orientativo.
INTRODUCCIÓN
ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPAMIENTO LEA Y COMPRENDA LAS INFORMACIONES CONTENIDAS EN
ESTE MANUAL.
Recomendaciones de uso y aplicación:
Este equipamiento fue desarrollado para uso profesional, adecuado para según las especi caciones de las activida-
des de la tabla del características técnicas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. La herramienta no debe ser utilizada por niños o personas no familiarizadas al uso del equipamiento;
2. No utilice la herramienta descalzo, en locales mojados o con excesiva humedad, pues esto aumenta
el riesgo de choque eléctrico;
3. Para protección contra choques eléctricos, se recomienda la instalación de un disyuntor de corriente
residual (DR). Consulte a un electricista especializado para seleccionar e instalar este dispositivo de segu-
ridad;
4. A n de reducir los riesgos de choque eléctrico, cuando esté utilizando su herramienta, no toque
super cies metálicas en contacto con el suelo o aterradas, tales como: tuberías, motores, canaletas,
rejas, ventanas, puertas, portones metálicos, etc;
5. No realice acoples en el cable. Si es necesario, solicite el reemplazo del cable de alimentación de la herra-
mienta a través de la asistencia técnica Schulz más próxima;
6. No utilice la herramienta si se encuentra cansado, bajo in uencia de remedios, alcohol o drogas. Cualquier
distracción durante el uso podrá ocasionar un grave accidente personal;
7. Siempre utilice equipamientos de protección individual (EPIs) adecuados, tales como: lentes y más-
cara contra inhalación de polvo, zapatos cerrados con suela de goma antideslizante y protectores
auriculares. Esto reduce los riesgos contra accidentes personales;
8. Vestimenta y cabello largo: no utilice ropa, cadenas o joyas que puedan entrar en contacto con la
parte móvil de la herramienta durante el uso. Si tiene el cabello largo, recójalo antes de iniciar el uso;
9. Área clasi cada, ambiente explosivo: no utilice su herramienta eléctrica en ambientes explosivos
(gas, líquido o partículas). El motor posee cepillos que generan chispas, las cuales pueden ocasionar
explosión;
INSTALACIÓN
•Deben ser usados reguladores de presión para limitar la presión de aire al máximo de 90 psi o 6,3 bar, para
atender las especi caciones técnicas contenidasen este manual.
• Mangueras y líneas de aire deben ser despresurizadas antes de ser desconectadas o desacopladas, a
menos que exista protección por cierre automático de válvula en la conexión que esté siendo nalizada.
Lubricantes sintéticos, que pueden causar desgaste de aisladores de elastómeros, no deben ser usados en
sistemas de aire para herramientas neumáticas.
Calidad de aire conforme NORMA ISO 8573.1 – Clase 1.7.1
OBS.: Para otras con guraciones consulte la fábrica.
1
3
4
50
2
7
ou
3
4
2
8
7
FIGURA 1 - ESQUEMA INSTALACIÓN ORIENTATIVO
Nota: En los demás componentes efectúe el mantenimiento de acuerdo al manual de instrucciones de los
mismos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Consumo
Modelo
Descripción
rpm
de aire
(pcm / l/seg)
Talandro
2.100
SFFC38
3/8"
reversible 3/8"
25 /11,8
Talandro
700
SFFC12
1/2"
reversible 1/2"
TABLA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
OPERAÇÃO
• Utilizar unidad de tratamiento de aire (FRL) código 926.5054-0;
• Conecte la manguera de aire a la conexión en la entrada de la herramienta. Accione por algunos segundos
para comprobar si está funcionando correctamente;
• En caso de que no esté funcionando, veri que si el regulador de aire está con la válvula de admisión abierta;
• Ajuste la presión como máximo a 90 PSIG en el regulador de aire;
• Regule el lubricador para 2 gotas por minuto con aceite (SAE 10);
• Al término de trabajo, desconecte la manguera y guarde la herramienta en local seguro y apropiado para
evitar daños personales y/o a la herramienta;
• Certifíquese que la manguera esté despresurizada antes de desconectarla de la herramienta.
ATENDIMENTO TÉCNICO BRASIL
0800 347 4141
de segunda a sexta-feira, das 8h às 18h
Leyenda Figura 1
1
Compresor de Tornillo
6
6
2
Compresor de Pistón.
4
6
6
50
100
8
100
8
2
150
10
150
10
11
11
3
Registro de Esfera
4
Dreno
5
5
5
Unidad FRL
4
6
Herramienta Neumática
7
Dreno del Compressor
8
Secador de aire
Presión
de
trabajo
(psi / bar)
221
1/4"
90 / 6,3
10 / 3/8"
BSP
223
Cambio de accesorios:
• Coloque la broca en el mandril y apriétela con la llave en los tres ori cios.
Recomendaciones:
• No es necesario presionar la herramienta para hacer la perforación;
• Limpie y lubrique las garras del mandril periódicamente para prolongar la excentricidad;
• Lubrique las engrenagens a cada 6 meses con engrase a base de disulfuró del molibdeno.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ESPAÑOL
Debe ser responsabilidad del usuario y/o del empleador asegurarse que sea realizado el mantenimiento pre-
ventivo, conforme puntos descriptos abajo:
• Para modelos de herramientas que precisan de lubricación, hágalos diariamente antes de la operación
utilizando solamente aceite (SAE 10) en la cantidad sugerida en este manual;
• Engrase periódicamente las engrenaje del redución con engrase a base de disulfuró del molibdeno. ;
• Veri que periódicamente el estado de los accesorios (brocas, punta montada, lijas, discos, etc) de las
herramientas;
• Veri que periódicamente piezas móviles de su herramienta;
• Veri que periódicamente la red de aire asegurándose que ésta no posea pérdidas, condensado y otras
sustancias perjudiciales al desempeño de la herramienta;
ŸVeri que periódicamente si la presión del regulador está ajustada a 90 psig (6,3 bar).
ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES
Schulz Compressores Ltda. posee un compromiso con el Medio Ambiente y se preocupa con el destino nal de sus
productos y componentes. ¡Ayúdenos a cumplir este compromiso!
1. Descarte de E uente Líquido
La presencia de e uente líquido o condensado de depósito no tratado en ríos, lagos u otros a uentes hídricos o receptores,
puede afectar adversamente la vida acuática y la calidad del agua. Schulz Compressores Ltda. recomienda tratar adecuada-
mente el e uente líquido producido en el interior del depósito del compresor a través de procesos que visen garantizar la
protección al medio ambiente y la saludable calidad de vida de la población, en conformidad con los requisitos reglamentares
de la legislación vigente.
2. Descarte de Residuos Sólidos (piezas en general y embalaje del producto)
La generación de residuos sólidos es un aspecto que debe ser considerado por el usuario, en la utilización y mantenimiento de
su equipamiento. Los impactos causados en el medio ambiente pueden provocar alteraciones signi cativas en la calidad del
suelo, en la calidad del agua super cial, del subsuelo y en la salud de la población, a través de la disposición inadecuada de los
residuos descartados (en vías públicas, a uentes hídricos receptores o terrenos baldíos, etc.).
Schulz Compressores Ltda. recomienda el manejo de los residuos oriundos del producto desde su generación, manoseo, trasla-
do, tratamiento hasta su disposición nal.
Un adecuado manejo debe considerar las siguientes etapas: cuanti cación, cali cación, clasi cación, reducción en la fuente,
recolección y recolecta selectiva, reciclaje, almacenamiento, transporte, tratamiento y destino nal.
El descarte de residuos sólidos debe ser realizado de acuerdo con los requisitos reglamentares de la legislación vigente.
TÉRMINO DE GARANTÍA
Schulz Compressores Ltda. en los límites establecidos por este Término, le asegura al primer comprador usuario de este pro-
ducto la garantía contra defecto de fabricación por un período de 6 (seis) meses (incluido el período de garantía legal - primeros
90 (noventa) días), a contar desde la fecha de emisión de la factura.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
A.
El atendimiento en garantía será realizado solamente mediante la presentación del Documento Fiscal Original de Venta.
B.
Cualquier servicio en garantía debe ser realizado exclusivamente por el ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTO-
RIZADO.
C.
Si el cliente propietario de este modelo (producto portátil) desea ser atendido en su domicilio, quedará a criterio del
ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO la cobranza de una tasa de visita.
D.
Son excluyentes de la garantía, componentes que se desgasten naturalmente con el uso regular y que son in uidos por
la instalación y forma de utilización del producto, tales como: paletas, rodamientos, anillos y accesorios de sellado.
Son de responsabilidad de Schulz los gastos relativos a los servicios que involucren los componentes encima citados,
solamente en los casos en los cuales el ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO constate defecto de fabri-
cación.
E.
La garantía no abarcará los servicios de instalación y limpieza, los daños a la parte externa del producto así como los
que éste pueda sufrir en decurso del mal uso, oxidación del motor proveniente de agentes externos, instalación en
desacuerdo con el "manual", negligencia, modi caciones, uso de accesorios impropios, mal dimensionamiento para la
aplicación a la que se destina, caídas, perforaciones, utilización en desacuerdo con el manual de instrucciones, conexio-
nes eléctricas en tensiones inadecuadas o en redes sujetas a variaciones excesivas o sobrecargas. Schulz Compressores
Ltda. solamente concederá garantía en el motor eléctrico si constata defecto de fabricación en el laudo técnico emitido
por el asistente técnico. Los defectos provenientes de la inadecuada instalación no están cubiertos por la garantía.
F.
Ningún representante o revendedor está autorizado a recibir producto de cliente para encaminarlo al ASISTENTE TÉC-
NICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO o de retirarlo para devolución al mismo, ni suministrar informaciones en nombre de
Schulz Compressores Ltda. sobre la marcha del servicio.
Schulz Compressores Ltda. o el ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO no se responsabilizarán por eventuales
daños o demora en decurso de esta inobservancia.
ANULACIÓN DE LA GARANTÍA
Esta Garantía será considerada sin efecto cuando:
A.
Transcurra el plazo normal de su validez.
B.
El producto sea entregado para reparación a personas no autorizadas por Schulz Compressores Ltda., sean veri cadas
señales de violación de sus características originales o montaje fuera del modelo de fábrica.
C.
Cualquier reparo o resarcimiento por daños ocasionados durante el transporte (de ida y vuelta del ASISTENTE TÉCNICO /
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO), si es efectuado por el cliente.
D.
Sea constatado el uso del equipamiento para nes profesionales y/o industriales.
Nível
Peso
de
líquido
OBSERVACIONES
ruído
(kg)
A.
Este Equipamiento es comercializado de acuerdo con las especi caciones técnicas suministradas por el cliente: potencia
(dbA)
y tensión, en el acto del pedido de compra junto al distribuidor/revendedor Schulz.
B.
El principio de funcionamiento de su equipamiento es primordial, lo cual para tener un correcto funcionamiento y larga
1,3
96,0
1,4
vida útil, necesita también limpieza en intervalos regulares.
C.
El plazo para realización de un servicio será indicado en el reporte de atendimiento en la fecha de entrega del producto
1,6
98,0
1,2
al ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.
D.
Son de responsabilidad del cliente, los gastos decurrentes del atendimiento de llamadas juzgadas improcedentes.
E.
Ningún revendedor, representante o ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO están autorizados para alterar
este Término o asumir compromisos en nombre de Schulz Compressores Ltda.
F.
Diseños, dimensiones y fotos únicamente orientativos.
G.
El atendimiento será realizado por el técnico mediante las condiciones locales de logística.
Nota: Schulz Compressores Ltda. se reserva el derecho de alterar su producto sin previo aviso. Diseños y foto solamente de
carácter orientativo.