Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fire-Safe
Οδηγίες
Instructions
Anleitung
Instruksjoner
Instructies
Instruktioner
Instrucciones
Ohjeet
Istruzioni
Instruktioner
Instruções
Instrukcja obsługi
: Sentrysafe.com
: Masterlock.eu
Owner's Manual
®
Utasítások
Instrucțiuni
Pokyny
Инструкция
Talimatlar
説明書
‫تاميلعتلا‬
Instruksi
지침
คำ � แนะนำ �
Hướng dẫn
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SentrySafe Master Lock Fire-Safe

  • Página 1: English

    Fire-Safe Owner’s Manual ® ‫تاميلعتلا‬ Οδηγίες Instructions Utasítások Instrucțiuni Anleitung Instruksjoner 明 Instructies Instruktioner Pokyny Instruksi Instrucciones Ohjeet Инструкция 지침 คำ � แนะนำ � Istruzioni Instruktioner Talimatlar 説明書 Hướng dẫn Instruções Instrukcja obsługi : Sentrysafe.com : Masterlock.eu...
  • Página 2 NOTE: SentrySafe / Master Lock Lock will not be responsible for any damage or loss of items placed in the unit due to moisture.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    By registering your SentrySafe / Master Lock product you can easily retrieve forgotten codes and combinations. By registering your SentrySafe / Master Lock product you can be sure that in the unfortunate circumstance of a fire you will be guaranteed your replacement safe (provided official paperwork).
  • Página 4: Warnings

    Mechanical Combination Lock NOTE: • Store combination (and keys if equipped) in a secure location (other than in the safe). • Combination can not be changed. Preparing your safe for first time use • DO NOT RETURN! Questions or concerns, call us at 1-800-828-1438.
  • Página 5 Rotate dial to the left (counterclockwise). Go PAST the second number of your combination ONCE and stop the SECOND time the dial reaches the number. Rotate the dial to the right (clockwise), stop when you reach the third number in your combination. Pull handle outward to open the door.
  • Página 6: Programmable Electronic Lock

    Programmable Electronic Lock NOTE: • Store code (and keys if equipped) in a secure location (other than in the safe). Preparing your safe for first time use • DO NOT RETURN! Questions or concerns, call us at 1-800-828-1438. FPW082TEST SN100TEST01* Find your code on the back of this owner’s manual.
  • Página 7 Unlocking your safe using the electronic keypad Enter the 5 digit factory code found on the back of the owner’s manual. The green light will stay illuminated to indicate the code is correct. You will have 5 seconds to open your safe. Pull handle outward to open the door.
  • Página 8: Programming The User Code

    Programmable Electronic Lock Programming information Three code options: Factory code: The safe will ALWAYS unlock using this 5 digit code (found on the back of the owner’s manual). This code cannot be deleted. User code: A 5 digit programmable code of your choosing that can be changed or deleted.
  • Página 9 The light will flash green and then you will have five seconds to enter your own personal 5 digit secondary code. Repeat steps 1-3 in order to add an additional secondary code. To DELETE a secondary code: Press “P” on the keypad two time. Enter the 5 digit user code.
  • Página 10: Operating Sound Features

    Operating Light/Sound Features How to operate the light The safe you have purchased may include a long-last LED interior light. Not all safes include a light. The batteries that operate the keypad are the same batteries that operate the light. If the light in your unit does not turn on, please change your batteries.
  • Página 11: Bolting Down Your Safe

    Bolting Down Your Safe Bolt-down instructions Bolt-down kit contents (in select models only): • 2 lag screws • 2 gasket washers • 2 masonry anchors Tools needed to bolt safe to the floor: • Drill • Wrench • ⁄ ” (11 mm) drill bit – for drilling into the safe •...
  • Página 12 Drill holes through the feet only. DO NOT drill through the back or sides. • Bolting/unbolting the unit is at the consumer’s expense and discretion. • SentrySafe / Master Lock is not responsible for any costs incurred if the unit is to be replaced.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting The Problem: Why it is Happening: The Solution: The door will not 1. Confirm that there is no 1. Remove all items and accessories close and lock. obstruction in the door. from inside the safe. If this resolves 2. Bolted down incorrectly. the issue, re-set the accessories and organize items to properly fit.
  • Página 14: Replacement & Warranty

    Do not ship your product back to Master Lock. To obtain service under the Limited Lifetime After-Fire Replacement Program, please contact Master Lock Customer Care by phone at 1-800-828-1438 or via www.sentrysafe.com. Do not ship your product back to Master Lock.
  • Página 15: Fire/Water Specifications

    21⁄4” diskettes, cartridges, tapes, audio or video cassettes, or photo negatives. For fire-resistant storage of these materials, ask your retailer for the SentrySafe Fire-Safe® media storage products. (ETL Verified) FPW082 base models include 24 hour water protection for valuables in up to...
  • Página 16: Customer Service

    How to order accessories To optimize your safe’s organization consider purchasing SentrySafe accessories for your safe. Available accessories include a tray and shelf. For more items please go to the SentrySafe store at www.sentrysafe.com or call our customer service number 1-800-828-1438.
  • Página 17: Français

    Manuel du propriétaire Fire-Safe ®...
  • Página 18 REMARQUE : SentrySafe / Master Lock ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou de toute perte causés par l’humidité affectant les objets placés dans le coffre-fort.
  • Página 19: Français

    Inscription : www.registermysafe.com Raisons de s’inscrire En enregistrant votre produit SentrySafe / Master Lock, vous pouvez facilement récupérer les codes et combinaisons oubliés. En enregistrant votre produit SentrySafe / Master Lock, vous pouvez bénéficier du remplacement de votre coffre-fort (contre remise de documents officiels) en cas d’incendie.
  • Página 20: Avertissements

    Serrure à combinaison mécanique REMARQUE : • Conservez la combinaison (et les clés, le cas échéant) dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort). • La combinaison ne peut pas être modifiée. Préparation du coffre-fort pour la première utilisation • NE LE RAPPORTEZ PAS ! Si vous avez des questions ou des préoc- cupations, appelez-nous au 1-800-828-1438.
  • Página 21 Tournez le cadran vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Dépassez le deuxième numéro de votre combinaison UNE FOIS et arrêtez-vous la DEUXIÈME fois que le cadran atteint ce numéro. Tournez le cadran vers la droite (sens des aiguilles d’une montre), arrêtez-vous lorsque vous atteignez le troisième chiffre de votre combinaison.
  • Página 22: Serrure Électronique Programmable

    Serrure électronique programmable REMARQUE : • Conservez le code (et les clés, le cas échéant) dans un endroit sûr (autre que le coffre). Préparation du coffre-fort pour la première utilisation • NE LE RAPPORTEZ PAS ! Si vous avez des questions ou des préoc- cupations, appelez-nous au 1-800-828-1438.
  • Página 23 Déverrouillage du coffre-fort à l’aide du clavier électronique Entrez le code d’usine à 5 chiffres qui se trouve au dos du manuel du propriétaire. Le voyant vert reste allumé pour indiquer que le code est correct. Vous aurez 5 secondes pour ouvrir votre coffre. Tirez la poignée vers l’extérieur pour ouvrir la porte.
  • Página 24: Programmation Du Code Utilisateur

    Serrure électronique programmable Informations sur la programmation Trois options de code : Code d’usine: Le coffre-fort se déverrouillera TOUJOURS à l’aide de ce code à 5 chiffres (qui se trouve au dos du manuel du propriétaire). Ce code ne peut pas être supprimé. Code utilisateur : Un code programmable à...
  • Página 25: Changer Les Piles

    Programmation d’un code secondaire Pour AJOUTER un code secondaire : Appuyez deux fois sur la touche « P » du clavier. Entrez le code utilisateur à 5 chiffres préalablement programmé. Le témoin lumineux clignote en vert et vous disposez alors de cinq secondes pour saisir un code secondaire à...
  • Página 26: Fonctionnement De La Lumière

    Fonctionnement de l’éclairage et du son Fonctionnement de la lumière Le coffre-fort que vous avez acheté peut être équipé d’une lumière intérieure LED longue durée. Tous les coffres-forts ne comportent pas de lumière. Les piles qui font fonctionner le clavier sont les mêmes que celles qui font fonctionner la lumière.
  • Página 27: Instructions De Boulonnage

    Verrouiller votre coffre-fort Instructions de boulonnage Contenu du kit de boulonnage (sur certains modèles uniquement) : • 2 vis tire-fond • 2 rondelles d’étanchéité • 2 chevilles pour maçonnerie Outils nécessaires pour boulonner le coffre au sol : • Perceuse •...
  • Página 28 • Le boulonnage/déboulonnage de l’unité aux frais et à la discrétion du consommateur. • SentrySafe / Master Lock n’est pas responsable des coûts encourus si l’unité doit être remplacée. • Lors du vissage, assurez-vous que la rondelle d’étanchéité est orientée vers le bas.
  • Página 29: Dépannage

    Dépannage Le problème : Pourquoi cela se produit-il : La solution : La porte ne se 1. Confirmez qu’il n’y a pas 1. Retirez tous les objets et accessoires ferme pas et ne se d’obstruction dans la porte. de l’intérieur du coffre. Si cela résout verrouille pas.
  • Página 30: Programme De Remplacement À Vie Limité Après Incendie

    Pour obtenir un service dans le cadre du programme de remplacement après à vie limité après incendie veuillez contacter le service client de Master Lock par téléphone au 1 800 828-1438 ou via www.sentrysafe.com. Ne renvoyez pas votre produit à Master Lock.
  • Página 31: Limitation De Responsabilité

    à protéger les disquettes d’ordinateur ou les disquettes de 21⁄4 po, les cartouches, les bandes, les cassettes audio ou vidéo, ou les négatifs de photos. Pour un stockage résistant au feu de ces supports, demandez à votre détaillant les produits de stockage de médias SentrySafe Fire-Safe ®...
  • Página 32: Service Client

    Vous trouverez le numéro de série de votre coffre-fort sur la petite étiquette située à l’extérieur de votre coffre-fort et sur le manuel d’utilisation d’origine. Une fois que vous aurez trouvé ces informations, veuillez consulter le site www.sentrysafe.com ou appeler le service client au 1 800 828-1438.
  • Página 33 Manual del propietario de Fire-Safe ®...
  • Página 34: Advertencias

    176°C (350°F) internos, que es la temperatura que garantiza el estándar de desempeño de la clasificación UL de la caja. Por lo tanto, NO guarde perlas en su producto SentrySafe / Master Lock. NO guarde medios magnéticos ni negativos de fotografías.
  • Página 35: Español

    Al registrar su producto SentrySafe / Master Lock, puede recuperar con facilidad sus códigos y combinaciones en caso de olvidarlos. Al registrar su producto SentrySafe / Master Lock, se asegura de que en caso de incendio, tendrá garantizada una caja fuerte de repuesto (siempre y cuando se entregue toda la...
  • Página 36: Cerradura De Combinación Mecánica

    Cerradura de combinación mecánica NOTA: • Guarde su combinación (y sus llaves, de tenerlas) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte). • No es posible cambiar la combinación. Preparación para usar su caja fuerte por primera vez •...
  • Página 37: Cómo Cerrar Su Caja Fuerte Con La Llave De Acceso Manual (En Modelos Seleccionados)

    Gire el disco a la izquierda (en contra de las agujas del reloj). PASE el segundo número de su combinación UNA VEZ y deténgase la SEGUNDA vez que el disco llegue al número. Gire el disco a la derecha (a favor de las agujas del reloj) y deténgase cuando llegue al tercer número de su combinación.
  • Página 38: Cerradura Electrónica Programable

    Cerradura electrónica programable NOTA: • Guarde su código (y sus llaves, si las tiene) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte). Preparación para usar su caja fuerte por primera vez • ¡NO LA DEVUELVA! Si tiene alguna pregunta o inquietud, llámenos al 1-800-828-1438.
  • Página 39: Cómo Abrir Su Caja Fuerte Con El Teclado Electrónico

    Cómo abrir su caja fuerte con el teclado electrónico Marque el código de fábrica de 5 dígitos que se encuentra al final del manual del propietario. La luz verde permanecerá encendida para indicar que el código es correcto. Tendrá 5 segundos para abrir su caja fuerte. Jale la manija hacia afuera para abrir la puerta.
  • Página 40: Información De Programación

    Cerradura electrónica programable Información de programación Tres opciones de códigos: Código de usuario: Un código programable de 5 dígitos de su elección, que puede cambiar o eliminar. Código secundario: Pueden cambiarse o eliminarse hasta 3 códigos secundarios programables de 5 dígitos. Solamente puede programarse un código secundario después de activar un código de usuario.
  • Página 41: Programación Del Código Secundario

    Programación del código secundario Para AÑADIR un código secundario: Oprima “P” en el teclado dos veces. Marque el código de usuario de 5 dígitos que programó anteriormente. La luz parpadeará en verde, y usted tendrán cinco segundos para marcar su código secundario personal de 5 dígitos.
  • Página 42: Operación De Las Funciones Luminosas/Auditivas

    Operación de las funciones luminosas/auditivas Cómo usar la lámpara La caja fuerte que compró puede incluir una lámpara interior LED de larga duración. No todas las cajas fuertes incluyen lámpara. Las baterías que alimentan el teclado son las mismas que alimentan la lámpara.
  • Página 43: Cómo Fijar Su Caja Fuerte A Una Superficie

    Cómo fijar su caja fuerte a una superficie Instrucciones de fijación Contenido del kit de fijación (solo en ciertos modelos): • 2 tornillos tirafondo • 2 arandelas • 2 anclas de mampostería Herramientas necesarias para fijar la caja fuerte al suelo: •...
  • Página 44 • Fijar o retirar la unidad queda a criterio del consumidor, y deberá hacerse por sus propios medios. • SentrySafe / Master Lock no es responsable de los costos incurridos en caso de que sea necesario reemplazar la unidad. • Al fijar la unidad, asegúrese de que las arandelas volteen hacia abajo.
  • Página 45: Solución De Problemas Y Reemplazo

    Solución de problemas y reemplazo El problema: Por qué ocurre La solución: La puerta no puede 1. Confirme que no hay 1. Saque todos los objetos y accesorios cerrarse y bloquearse. obstrucciones en la puerta. del interior de la caja fuerte. Si eso 2.
  • Página 46: Limitaciones De Garantía

    Para recibir servicio del programa limitado de reemplazo después de incendios de por vida, comuníquese con Atención al Cliente de Master Lock al teléfono 1-800-828-1438 o en www.sentrysafe.com. No envíe su producto de regreso a Master Lock. Al contactar a Atención al Cliente de Master Lock, debe tener a la mano la siguiente información: 1) Una descripción del incendio;...
  • Página 47: Especificaciones Sobre Fuego/Agua Y Servicio Al Cliente

    Puede encontrar el número de serie de su caja fuerte en la pequeña etiqueta que está en el exterior de su caja fuerte y en el manual del propietario original. Una vez que tenga esta información, visite www.sentrysafe.com o llame a servicio al cliente al 1-800-828-1438. Cómo ordenar accesorios Para optimizar la organización de su caja fuerte puede comprar accesorios de SentrySafe...
  • Página 48 © 2022 – Marque déposée SentrySafe Master Lock Company LLC Customer Service: 1-800-828-1438 Milwaukee, Wisconsin USA...

Tabla de contenido