中国
Electricity Safety/Elektrische Sicherheit/用电安全/
電気面の安全/전기 안전/Sécurité
électrique/Sicurezza elettrica/Seguridad
eléctrica/Segurança elétrica/Электр қауіпсіздігі/
Электробезопасность/Техніка електробезпеки/
Elektrik Güvenliği
Hazardous Voltage/Gefährliche Spannungen /危险电压/危険
電圧/위험 전압/ Tension dangereuse/ Tensione pericolosa/
Tensión peligrosa/ Tensión peligrosa / Қауіпті
кернеу/Опасное напряжение/Небезпечна напруга/
Tehlikeli Voltaj
•
Conducting articles, such as a watch, hand chain, bracelet or ring should be removed during the
installation.
•
Es ist nicht erlaubt während dieser Arbeiten leitende Gegenstände wie Uhren, Armbänder,
Armreifen und Ringe am Körper zu tragen.
•
在操作中不能穿戴导电性的物品,如:手表,手琏,手镯和项链等。
•
通電性の物、たとえば時計、ハンド チェーン、ブレスレット、指輪などは、設置作業中は外しておく必
要があります。
•
설치하는 동안에는 시계, 팔찌, 반지 등의 전도성 액세서리를 착용하지 않아야 합니다.
•
Il veillera à retirer tout objet de type montre, chaîne, bracelet ou bague préalablement à
l'installation.
•
Durante l'installazione, rimuovere eventuali articoli conduttori di elettricità, come orologi, catene,
bracciali o anelli.
•
Durante la instalación, el personal debería quitarse los artículos de conducción, como relojes,
cadenas, pulseras o anillos.
•
Objetos condutores, como relógios, correntes, braceletes ou anéis devem ser removidos
durante a instalação.
•
Құрылғыны орнату кезінде сағат, қолға киетін бау, білезік немесе сақина сияқты токты
өткізетін заттарды шешу қажет.
All manuals and user guides at all-guides.com
outro órgão de certificação autorizado) para cabos com três
condutores.
•
O plugue de conexão deve ser do tipo de aterramento com
configuração IRAM-2073 (10 A, 250 V).
•
电源线组件必须通过 CCC 认证。
•
使用符合 GB1002,额定值为 250V/10A 的单相两级带接地插头
•
电源线最小线径为 1.0mm
径为 0.75mm
16
2
; 当电源线长度小于 2m 时, 电源线最小直
2