10
BC1200
Dziękujemy za zakup pakietu mikrofonów perkusyjnych BC1200. Pozwolą one na
uzyskanie dokładnego brzmienia całego zestawu perkusyjnego do zastosowań
zarówno na żywo, jak i studyjnych. Prosimy zapoznać się z tymi instrukcjami
właściwego użytku oraz ze szczegółami technicznymi.
KM1200 – mikrofon do bębna basowego
Mount the bass drum mic onto a short microphone stand, then position the mic
just inside the kick drum port. Aim the mic directly at the beater for more attack,
or toward the far edge of the drum for more resonant toneZamontuj mikrofon do
bębna basowego na krótkim statywie, a następnie ustaw mikrofon odrobinę
wewnątrz otworu w bębnie. Skieruj mikrofon bezpośrednio na bijak dla
wyraźniejszego ataku, lub w stronę dalszego krańca bębna dla bardziej
donośnego brzmienia..
TM1200 – mikrofony do tomów
Przykręć klipsy montażowe do każdego z mikrofonów tak, aby mikrofon był
skierowany na końcówkę klipsu. Przyczep każdy z mikrofonów do obręczy tomu
lub werbla. Odległość mikrofonu od bębna, a także kąt można regulować. Dla
najlepszych efektów skieruj każdy z mikrofonów na środek bębna.
CM1200 – mikrofony do talerzy
Przykręć klipsy mikrofonów do pary trójnogich statywów z wysięgnikiem. Wsuń
mikrofony do klipsów i ustaw je na jeden z następujących sposobów:
• Każdy z mikrofonów ustawiony około 1 metra nad talerzem ride i hi-hat,
skierowane prosto w dół.
• Oba mikrofony ustawione bezpośrednio nad werblem w kształcie „XY" z
niemal stykającymi się końcami kapsuł, jeden skierowany na talerz ride, a
drugi na hi-hat.
Pamiętaj, że te mikrofony wymagają włączonego
zasilania phantom 48 V na mikserze lub interfejsie audio.
この度は
ドラムマイクロフォンパッケージをお買い上げいた
BC1200
だき、 誠にありがとうございます。 本マイクは、 ライブおよびスタ
ジオの両方において、 精確にドラムセット全体を捉えます。 適切な
使用方法や技術面の詳細について、 この取り扱い説明をしっかり
とお読みください。
バスドラムマイク
KM1200
バスドラムマイクを短いマイクロフォンスタンドに設置し、 マイクを
キックドラムポートの内側にセットします。 アタックを明確に出し
たい場合はマイクを直接ビーターに向け、 フー プ (リム) 側に向け
ていくとドラムの共鳴音が豊かになります。
タムマイク
TM1200
マウント用クリップを各マイクに、 マイクポイントをクリップエンド
に向けるように設置します。 各マイクをタムまたはスネアドラムの
フー プ (リム) に取り付けます。 マイクとドラムヘッドの距離、 およ
び角度は調節可能です。 最良の結果を得るには、 マイクはそれぞ
れ、 各ドラムヘッドの中心を狙うようにします。
シンバルマイク
CM1200
マイククリップを三脚ブームスタンドに取り付けます。 マイククリッ
プにシンバルマイクをスライドさせ、 次のいずれかのパターンで位
置決めします:
マイクはそれぞれライドシンバルおよびハイハットの
(
フィート)
•
1 m
3
上に位置取りし、 真下に向けます。
両方のマイクをスネアドラムの真上に、 "
" パターンで (カプセルエン
•
XY
ドがぎりぎり触れない位置で、 片方はライドシンバルに向けて、 もう片
方はハイハットに向けて) 設置します。
各マイクには、 ミキサーまたはインター フェイスより、 ファンタム電
源
を給電する必要があります。
48 V
BC1200
感谢您购买
鼓麦克风包。 这些麦克风可在现场和工作室应
用中准确地捕捉整套鼓。 通读这些说明, 了解正确的使用方法和技
术详细信息。
KM1200
低音鼓麦克风
将低音鼓麦克风安装到短麦克风支架上, 然后将麦克风放在大鼓
的口内。 将麦克风直接对准鼓槌以获得更大冲击力, 或指向鼓的远
侧边, 以获得更有共鸣的音色。
TM1200
筒鼓麦克风
将安装夹拧到每个麦克风上, 使麦克风指向夹子端。 将每个麦克
风连接到筒鼓或小鼓的箍上。 从麦克风到鼓膜的距离和角度是可
调的。 将每个麦克风指向鼓膜的中心, 以获得最佳效果。
CM1200
钹麦克风
将麦克风夹拧到两个三脚架的臂架上。 将钹麦克风插入麦克风夹
中, 并使用下列定位模式之一:
3
1
•
每个麦克风位于叠音钹和脚踏钹上方约
英尺 (
米) 以上, 直接指向下。
XY
•
两个麦克风均位于小鼓正上方, 排列成 "
" 图案, 拾音头末端几乎
接触, 一个指向叠音钹, 另一个指向脚踏钹。
48 V
请注意, 这些麦克风需要
幻像电源才能接入混音器或音频
接口。
11
Quick Start Guide