Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Instructions D’Utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per L’uso Instrucciones de Uso Bruksanvisning Инструкция протезиста Kullanım Talimatları...
Aplicación: Estas instrucciones son para el uso del técnico protésico. El pie EchelonVAC está diseñado para ser utilizado exclusivamente como parte de una prótesis de miembro inferior. Este dispositivo proporciona auto alineación limitada de la prótesis sobre terreno variado y tras un cambio de calzado.
All manuals and user guides at all-guides.com Selección del Conjunto de Ballestas Peso del usuario 44-52 53-59 60-68 69-77 78-88 89-100 101-116 117-125 Conjunto de Ballestos Nivel de Actividad 3 Tiene la habilidad o el potencial de caminar con ritmo variable Los usuarios con nivel de actividad 3 tienen la habilidad de superar las barreras habituales del entorno, ejercitando actividades vocacionales, terapéuticas o ejercicios que requieran una prótesis apta para el uso más allá...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Montaje Componentes Principales: • Conjunto del cuerpo hidráulico, incluye la pirámide (Aluminio/ Acero Inoxidable/ Titanio) • Conjunto de portadores (Aluminio / Acero Inoxidable) • Ballestas del pie y talón (E-Carbono) • Tornillos de fijación de las ballestas (Titanio) •...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Función El EchelonVAC comprende un conjunto de un cuerpo hidráulico que contiene válvulas hidráulicas ajustables. Las válvulas pueden ajustarse independientemente para aumentar o reducir la resistencia hidráulica de la flexión plantar o dorsal. El conjunto del cuerpo hidráulico está...
2 Válvula de control La válvula de control retiene el vacío creado en el encaje. Al conectarla la flecha deberá señalar hacia el tobillo EchelonVAC. Tubo proximal Racor vacío 90 grados Válvula...
Consulte la sección Limpieza de la válvula de control Póngase en contacto con su técnico o representante de endolite 1 Limpieza de la válvula de control, entrada de vacío Desconecte la válvula de control y conecte una jeringuilla al tubo proximal con la flecha de dirección de flujo señalando en la dirección opuesta a la jeringuilla.
Llevar cargas por el amputado debería estar basado en una evaluación de riesgo local. Entorno: Evite exponer el EchelonVAC a elementos corrosivos como agua, ácidos y otros líquidos. Evite también los ambientes abrasivos, como los que contengan arena, por ejemplo, puesto que podrían provocar un desgaste prematuro.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Alineación de banco 6.1 Alineación de banco Alinee los dispositivos trans-femorales de acuerdo a las instrucciones de ajuste suministradas con la rodilla. Mantenga la línea de carga entre los pivotes tal y como se muestra, usando los dispositivos de ajuste y/o inclinación necesarios.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Alineación Biomimético El objetivo del alineamiento es conseguir un “punto de equilibrio” mientras se está de pie y se configura el rango de movimiento del amortiguador hidráulico. El objetivo del amortiguador hidráulico es el de afinar las características de rigidez del tobillo-pie hasta que se consiga un movimiento confortable.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Ajuste Biomimético NB: Lleve a cabo el alineamiento estático mientras se asegura de que el usuario tiene algún medio de soporte como unas barras paralelas. Esto es únicamente para el alineamiento de pie. Compruebe el alineamiento del banco teniendo en cuenta la altura del talón Asegúrese que las válvulas PF y DF se fijan...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.4 Ajuste dinámico Ajuste de las válvulas hidráulicas. El usuario debería experimentar el movimiento de la rodilla con el cuerpo a través del ciclo del paso. El usuario no debería realizar ningún esfuerzo para vencer la resistencia hidráulica del tobillo.
Página 92
El usuario debe sentir el efecto del vacío después de dar unos 15-20 pasos dependiendo del encaje inicial. Las ballestas para el pie EchelonVAC se suministrarán ensambladas al núcleo y ambas serán de la misma categoría. Si después de seguir las instrucciones de abajo aún tiene problemas con el funcionamiento, por favor, contacte con el equipo de ventas en su área para solicitar...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma: Remedio: Contacto y progresión del talón OK • Aumentar la resistencia de la flexión dorsal pero: • Comprobar el alineamiento del desplazamiento lateral • Pierna delantera se siente A-P; asegurarse de que el pie no está demasiado demasiado suave posicionado hacia atrás •...
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Instrucciones de Montaje: Retirada de la cosmética Rote el calzador tal y como se muestra Inserte el calzador detrás de la ballesta del talón para retirar la cosmética Reemplazo del resorte ensamblaje ballesta portador del talón...
Página 95
Asegúrese de que la media deslizante no sitio en la carcasa tal y como se muestra. queda atrapada en dicha placa. Si se requiere una placa de ajuste cosmética por favor contacte con un miembro del equipo de ventas de Endolite. 938367/1-0816...
Para un vacío máximo, coloque la válvula de control cerca de la entrada en el EchelonVAC. Conecte un tramo corto del tubo de vacío de la válvula de control a la entrada del tobillo para completar el sistema de vacío.
(26cm, el peso varía con el tamaño) Nivel de Actividad recomendada: 2, 3, 4 Peso máximo del usuario: 125kg Conexión proximal: Pirámide macho (Endolite) Rango del movimiento del tobillo: flexión 6º plantar a 3º dorsal Altura de construcción: [22-24cm] 120mm [25-26cm] 125mm [27-30cm] 130mm Altura del talón:...
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Información de Pedido Kits de ballestas Tallas del pie Tipo 22-24 25-26 27-28 29-30 Set 1 539801 539810 539819 539828 Set 2 539802 539811 539820 539829 Set 3 539803 539812 539821 539830 Set 4 539804 539813...
Página 99
Blatchford Products Limited con exclusiva responsabilidad según el apéndice VII de la normativa. Garantía El EchelonVAC tiene una garantía de - 36 meses - Cosmética 12 meses - Calcetín 3 meses. Consulte las condiciones generales de garantía en la página web de endolite. La garantía no es aplicable en: Piezas de consumo, incluyendo los tubos de vacío, filtro y válvulas a menos que se produzca un...