Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

MANUEL DE L'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / GUIDA UTENTE / GUÍA DEL
USUARIO / ANVÄNDARHANDBOK / РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА / KORISNIČKI
PRIRUČNIK / NÁVOD K POUŽITÍ / BRUGERANVISNING / KASUTUSJUHEND / KÄYTTÖOPAS /
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / HASZNÁLATI UTASÍTÁS / NOTKUNARLEIÐBEININGAR / TREOIR
D'ÚSÁIDEOIRÍ / LIETOŠANAS INSTRUKCIJA / NAUDOTOJO VADOVAS / MANWAL TAL-
UTENT / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BRUKERVEILEDNING
GUIA DE UTILIZADOR / MANUAL DE UTILIZARE / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ /
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA / NAVODILA ZA UPORABO / KULLANIM KILAVUZU
USER GUIDE
www.yuasa.com/ycx
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
/
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para gs yuasa YCX 1.5

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents / Sommaire / Inhalte / Indice / Contenido / Innehåll / Съдържание / Sadržaj / Obsah / Indhold / Sisu / Sisältö / Περιεχόμενα / Tartalom / Innihald / Clár na nÁbhar / Saturs / Turinys / Werrej / Inhoud / Innhold / Zawartość / Índice / Cuprins / Содержание...
  • Página 3 / Kontakt oss / Dane kontaktowe / Entrar em contacto / Contactați-ne / Свяжитесь с нами / Kontaktné údaje / Kontaktirajte nas / Bize ulaşın www.yuasa.com GS Yuasa Battery Sales UK Ltd. Hunts Rise, South Marston Industrial Estate, Swindon SN3 4TG +44 (0) 1793 833555 [email protected]...
  • Página 32: Español

    Español Advertencia de seguridad LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Si estas instrucciones no se siguen correctamente, se pueden provocar DESCARGAS ELÉCTRICAS, EXPLOSIONES, INCENDIOS, LESIONES, LA MUERTE o DAÑOS A LA PROPIEDAD. Diseñado exclusivamente para cargar baterías de plomo ácido de 12 V convencionales •...
  • Página 33 Si fuera necesario, quita las tapas de ventilación y añade agua destilada para que los niveles se encuentren hacia la mitad entre las líneas superior e inferior de llenado. Comprueba el botón de potencia de voltaje del cargador y asegúrate de que se haya seleccionado el voltaje adecuado.
  • Página 34 Conversión de doble pinza a terminal de ojal El cargador se suministra con pinzas que incluyen extremos en forma de ojal. Para convertir la pinza en un terminal de ojal, simplemente extrae el tornillo de sujeción y la arandela. Para volver a conectar las pinzas, sigue este proceso a la inversa (imagen 1).
  • Página 35 Proceso de carga Voltage (VOLTIOS) Current (AMPS) 1) Clasificación: comprueba la condición inicial de la batería para determinar si se requiere cargar en modo de recuperación o inicio suave. 2) Inicio suave: aumenta la vida útil de la batería comenzando a cargar ligeramente la batería hasta que alcanza el voltaje establecido.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tipos de Indicación Posibles Solución sugerida problemas causas El cargador No hay ningún No hay Comprueba las conexiones de la no funciona. indicador alimentación alimentación eléctrica y asegúrate luminoso eléctrica. de que esté encendida. encendido. El cargador Se enciende el Cortocircuito Comprueba la conexión CC entre...
  • Página 37: Funciones Y Especificaciones Técnicas

    Funciones y especificaciones técnicas Número de modelo YCX1.5 Tipo Inteligente Rango de voltaje de entrada 100-240 VCA Frecuencia de entrada 50/60 Hz Potencia 1,5 A @ 6 V/12 V Voltaje de inicio 8,0 V (1,0 V para el modo de 6 V) Capacidad de la batería 2-30 Ah (2-13 Ah para el modo de 6 V) Voltaje de carga máx.
  • Página 38 Información sobre la garantía y el desechado Marcado de RAEE (desechado) Todos los productos de GS Yuasa enviados a partir del 13 de agosto de 2005 que estén sujetos a la directiva de RAEE cumplen con los requisitos de marcado de RAEE. Estos productos están marcados con el símbolo de RAEE (que se muestra a la derecha) de conformidad con el estándar...

Tabla de contenido