Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

EN
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
FR
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCHROME-RGB
ES
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
IT
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLORE-RGB
DE
LUMIPLUS FLEXIMINI, EINFARBIG-RGB
PT
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
NL
LUMIPLUS FLEXIMINI EENKLEURIG-RGB
SV
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
DA
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
PL
LUMIPLUS FLEXIMINI JEDNOKOLOROWA-RGB
CS
LUMIPLUS FLEXIMINI JEDNOBAREVNÁ-RGB
HU
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
BG
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
SK
LUMIPLUS FLEXIMINI JEDNOFAREBNÁ-RGB
HR
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
RO
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
SR
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
RU
ОДНОТОННЫЙ LUMIPLUS FLEXIMINI RGB
TR
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
EL
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB
RGB ‫ بنظام لون أحادي وألوان‬LUMIPLUS FLEXIMINI ‫مصباح‬
EN
FR
ES
IT
DE
PT
NL
SV
DA
PL
CS
HU
BG
SK
HR
RO
SR
RU
TR
EL
HE
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB

  • Página 1 LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCHROME-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLORE-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI, EINFARBIG-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI EENKLEURIG-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI JEDNOKOLOROWA-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI JEDNOBAREVNÁ-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR-RGB LUMIPLUS FLEXIMINI JEDNOFAREBNÁ-RGB...
  • Página 3: Safety Warnings

    Keep this manual for future reference about how this product works. This manual may be read on and downloaded from the website at www.astralpool.com 1. SAFETY WARNINGS • Installation, assembly and maintenance work must be carried out by a qualified service engineer.
  • Página 4: General Characteristics

    • The safety transformer’s capacity must be calculated on the basis that the total load connected must be over-scaled by 30%. • We recommend using AstralPool’s underwater connection kit (code 32803) should it be necessary to ex- tend the cable included (max. 2 x 6 mm² H07RN8-F).
  • Página 5: Control Systems

    5. CABLE AND CABLE GLAND ASSEMBLY: The length of cable stripped is very important to keep the product watertight. Max. cable 2x1,5mm Max.6Nm 6. MAINTENANCE: This product does not require any maintenance. If you become aware that it is not working properly, please contact our customer service department.
  • Página 6: Important

    à la mise en service. Veuillez conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure concernant le fonctionnement de ce dispositif. Ce manuel peut être consulté et téléchargé à partir du site web www.astralpool.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : •...
  • Página 7: Contenu De L'emballage

    2. CONTENU DE L’EMBALLAGE : • 1 point lumineux LumiPLus FlexiMini (comprend : 2 vis de fixation pour câble, 1 joint pour câble, 1 rondelle et 1 bouchon pour presse-étoupe) • 2,5 m de câble H07RN8-F de 2 x 1 mm² •...
  • Página 8 5. MONTAGE DU CÂBLE ET DU PRESSE-ÉTOUPE : La longueur de dénudage du câble est importante afin de garantir l’étanchéité du produit Câble max. 2x1,5mm Max.6Nm 6. ENTRETIEN LumiPlusFlexi ne requiert pas d’entretien particulier, en cas de dysfonctionnement, veuillez contacter notre service client.
  • Página 9: Importante

    Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este producto. Este manual se puede leer y descargar del sitio web www.astralpool.com 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: •...
  • Página 10: Características Generales

    • La capacidad del transformador de seguridad debe calcularse teniendo en cuenta que hay que sobredi- mensionar un 30% la carga total conectada. • Recomendamos usar el kit de conexión subacuática AstralPool, código 32803, en caso de que sea necesa- rio extender el cable que se incluye (máx. 2x6mm² H07RN8-F) •...
  • Página 11: Montaje Del Cable Y El Prensaestopas

    5. MONTAJE DEL CABLE Y EL PRENSAESTOPAS: Las medidas del pelado de cable són muy importantes para mantener la estanquidad del producto Cable Max. 2x1,5mm Max.6Nm 6. MANTENIMIENTO: El producto no precisa de ningún tipo de mantenimiento, si detectan que no funciona correctamente por favor pónganse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.
  • Página 12: Avvertenze Di Sicurezza

    Conservare il presente manuale per riferimenti futuri in merito al funzionamento del prodotto. È possibi- le leggere e scaricare il presente manuale dal sito web www.astralpool.com 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA: • Gli interventi di installazione, montaggio e manutenzione vanno affidati esclusivamente a personale qualificato.
  • Página 13: Contenuto Della Confezione

    • La capacità del trasformatore di sicurezza va calcolata tenendo conto che è necessario sovradimensionare del 30% il carico totale collegato. • Si consiglia di utilizzare il kit di collegamento subacqueo AstralPool (cod. art. 32803), nel caso in cui sia necessario prolungare il cavo fornito in dotazione (max. 2x6 mm² H07RN8-F).
  • Página 14: Montaggio Del Cavo E Del Premistoppa

    5. MONTAGGIO DEL CAVO E DEL PREMISTOPPA: Le misure della spellatura del cavo sono molto importanti per conservare la tenuta del prodotto Cavo max. 2x1,5mm Max.6Nm 6. MANUTENZIONE: Il prodotto non richiede alcun tipo di manutenzione. Qualora si rilevassero delle anomalie di funzionamento contattare il nostro ufficio di assistenza clienti.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    Montage bzw. Inbetriebnahme übergehen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zur künftigen Einsichtnahme hinsichtlich des Betriebs des Produkts auf. Diese Betriebsanleitung können Sie auf folgender Website lesen und herunterladen: www.astralpool. 1. SICHERHEITSHINWEISE: • Die Installations-, Montage- und Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
  • Página 16: Allgemeine Merkmale

    • Bei der Berechnung der Kapazität des Sicherheitstransformators muss beachtet werden, dass der Gesamt- anschlusswert um 30% überdimensioniert sein muss. • Wir empfehlen die Verwendung des Kits für Unterwasseranschlüsse AstralPool, Code 32803, falls eine Verlängerung des mitgelieferten Kabels erforderlich sein sollte (max. 2x6mm² H07RN8-F) •...
  • Página 17 5.MONTAGE DES KABELS UND DER KABELVERSCHRAUBUNG: Die Maße von der Abisolierung des Kabels sind entscheidend für die weitere Dichtheit des Produkts Kabel max. 2x1,5mm Max.6Nm 6. WARTUNG: Für das Produkt ist keinerlei Wartung erforderlich; sollten Sie feststellen, dass es nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung.
  • Página 18: Advertências De Segurança

    à montagem e à colocação em funcionamento. Guarde este manual para consultas futuras sobre o funcionamento deste produto. É possível ler e desca- rregar este manual no site www.astralpool.com 1. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA: • Os trabalhos de instalação, montagem e manutenção devem ser realizados por pessoal qualificado.
  • Página 19: Conteúdo Da Embalagem

    • A capacidade do transformador de segurança deve ser calculada tendo em conta a necessidade de sobre- dimensionar a carga total ligada em cerca de 30%. • Recomendamos utilizar o kit de ligação subaquática AstralPool, código 32803, caso seja necessário aumen- tar o cabo incluído (máx. 2x6 mm² H07RN8-F).
  • Página 20: Manutenção

    5. MONTAGEM DO CABO E DO BUCIM: As medidas usadas para descarnar cabos são muito importantes para manter a estanquidade do produto Cabo máx. 2x1,5mm Máx.6Nm 6. MANUTENÇÃO: O produto não precisa de nenhum tipo de manutenção. Se detetar que não está a funcionar corretamente, contacte o nosso departamento de apoio ao cliente.
  • Página 21 Bewaar deze handleiding, zodat u deze later nog kunt raadplegen als u vragen hebt over de werking van dit product. U kunt deze handleiding ook lezen en downloaden op de website www.astralpool.com. 1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Alleen gekwalificeerd personeel mag het product installeren, monteren en onderhouden.
  • Página 22: Inhoud Van De Verpakking

    • Als het nodig is om de bijgeleverde kabel te verlengen (max. 2x6 mm² H07RN8-F), bevelen we de kit voor aansluitingen onder water van AstralPool aan (code 32803). • Als u een andere kabel gebruikt dan de bijgeleverde, moet u met het volgende rekening houden: - De wartel is geschikt voor kabels van het type H07RN8-F met een doorsnede van minimaal 2x1mm²...
  • Página 23 5. MONTAGE VAN DE KABEL EN DE WARTEL Om de waterdichtheid van het product te garanderen, is het heel belangrijk om de kabel exact te strippen volgens de opgegeven afmetingen Kabel max. 2x1,5mm Max.6Nm 6. ONDERHOUD Het product vereist geen onderhoud. Neem contact op met onze klantenservice als het niet correct werkt. 7.
  • Página 24 är det viktigt att både installatören och användaren läser instruktionerna noggrant innan man går vidare till montering och driftsättning. Spara denna bruksanvisning för framtida referens angående användningen av denna produkt. Denna handbok kan hämtas från webbplatsen www.astralpool.com 1. SÄKERHETSVARNINGAR: • Installations-, monterings- och underhållsarbeten måste utföras av kvalificerad personal.
  • Página 25: Förpackningens Innehåll

    • Säkerhetstransformatorns kapacitet måste beräknas med hänsyn till att den totala anslutna lasten måste vara överdimensionerad med 30 %. • Vi rekommenderar att du använder AstralPool undervattensanslutningssats, kod 32803, om det är nödvän- digt att förlänga den medföljande kabeln (max. 2x6mm² H07RN8-F) •...
  • Página 26 5. MONTERING AV KABEL OCH GLAND: Måtten på kabelavisoleringen är mycket viktiga för att behålla produktens täthet Kabel Max. 2x1,5mm Max.6Nm 6. UNDERHÅLL: Produkten kräver inget underhåll, om du upptäcker att den inte fungerar korrekt, var god kontakta vår kund- tjänst.
  • Página 27 Gem denne vejledning til fremtidig reference angående betjeningen af dette produkt. Denne manual kan læses og downloades fra hjemmesiden www.astralpool.com 1. SIKKERHEDSADVARSLER: • Installations-, montage- og vedligeholdelsesarbejde skal udføres af kvalificeret personale.
  • Página 28 • Sikkerhedstransformatorens kapacitet skal beregnes under hensyntagen til, at den samlede tilsluttede be- lastning skal være overdimensioneret med 30 %. • Vi anbefaler at bruge AstralPool undervandstilslutningssættet, kode 32803, hvis det er nødvendigt at for- længe det medfølgende kabel (maks. 2x6mm² H07RN8-F) •...
  • Página 29 5. INSTALLATION AF KABLET OG KABELFORSKRUNINGEN: Målingerne af kabelafisoleringen er meget vigtige for at bevare produktets tæthed Kable Max. 2x1,5mm Max.6Nm 6. VEDLIGEHOLDELSE: Produktet kræver ingen form for vedligeholdelse, hvis du opdager, at det ikke fungerer korrekt, bedes du kontakte vores kundeserviceafdeling. 7.
  • Página 30: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcję należy zachować na przyszłość , aby móc zasięgać informacji dotyczących działania produktu. Niniejszą instrukcję można przeczytać i pobrać ze strony internetowej www.astralpool.com 1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Czynności związane z instalacją, montażem i konserwacją powinny być przeprowadzane przez wykwali- fikowany personel.
  • Página 31: Zawartość Opakowania

    4. INSTALACJA ELEKTRYCZNA (patrz strony 69-70): • Obowiązkiem instalatora jest zapewnienie szczelności strefy złączy chronionej przez dławik. • Wydajność transformatora bezpieczeństwa należy obliczyć mając na uwadze konieczność zwiększenia o 30% całkowitego podłączonego obciążenia. • Zaleca się zastosować zestaw do połączeń podwodnych AstralPool, kod 32803, w przypadki konieczności przedłużenia dołączonego przewodu (maks. 2x6mm² H07RN8-F) • W przypadku niezastosowania przewodu dołączonego do lampy , należy mieć na uwadze następujące kwestie: - Minimalny przekrój dopuszczalny przez dławik wynosi 2x1mm² H07RN8-F, a maksymalny 2x1,5 mm²...
  • Página 32: Czynności Konserwacyjne

    5. MONTAŻ PRZEWODU I DŁAWIKA: Wymiary ściągniętej izolacji przewodu są bardzo ważne dla zachowania szczelności produktu. Maks. przewód 2x1,5mm Maks. 6Nm 6. CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE: Produkt nie wymaga przeprowadzania żadnych czynności konserwacyjnych. W przypadku zaobserwowania nieprawidłowego działania należy skontaktować się z działem obsługi klienta. 7. SYSTEMY STEROWANIA: Modele jednokolorowe nie wymagają sterownika. Włączanie i wyłączania odbywa się za pomocą wyłącznika zewnętrznego. Modele RGB posiadają dwa tryby działania w zależności od zakupionego rodzaju sterownika: • 12 kolorów, 8 sekwencji i 8 prędkości zmiany sekwencji. Sterowniki: LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WiFi Access Point (59132) lub LumiPlus ModBUS (57435). Patrz odpowiednie instrukcje. • 7 kolorów i 7 sekwencji. Sterownik LumiPlus Eco (32458). Patrz stosowne instrukcje obsługi.
  • Página 33: Bezpečnostní Upozornění

    Tento návod si uschovejte i pro budoucí používání výrobku. Tento návod si můžete přečíst a stáhnout z webové stránky www.astralpool.com 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Instalaci, montáž a údržbu smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci.
  • Página 34 4. ELEKTRICKÁ INSTALACE (Viz strany 69-70): • Za dostatečné utěsnění oblasti konektoru chráněné kabelovou průchodkou odpovídá montážní tech- nik. • Kapacita bezpečnostního transformátoru musí být vypočtena s ohledem na to, že celková připojená zátěž musí být předimenzována o 30 %. • V případě potřeby prodloužení dodaného kabelu (max. 2x6 mm² H07RN8-F) doporučujeme použít sadu určenou pro podvodní připojení AstralPool, kód 32803. • Pokud se nepoužije kabel dodaný s bodovým svítidlem, je třeba vzít v úvahu následující skutečnosti: - Minimální možný průřez kabelové průchodky je 2x1 mm² H07RN8-F a maximální 2x1,5 mm² H07RN- 8-F. - Montážní technik musí vypočítat potřebný průřez kabelu s ohledem na celkové zatížení, délku kabelu a maximální povolený úbytek napětí podle platných předpisů, aby bylo zajištěno, že do bodového svítidla dorazí...
  • Página 35 5. MONTÁŽ KABELU A VÝVODKY: Pro dosažení těsnosti výrobku je důležité zachovat rozměry pro odizolování kabelů Max. kabel 2x1,5mm Max.6Nm 6. ÚDRŽBA: Výrobek nevyžaduje žádnou údržbu, pokud zjistíte, že nefunguje správně, obraťte se na náš zákaznický ser- vis. 7. OVLÁDACÍ SYSTÉMY Jednobarevné modely nevyžadují žádné ovládací prvky. Zapnutí a vypnutí lze provést pomocí externího spínače. Modely RGB mají dva režimy provozu v závislosti na typu zakoupeného ovládání: • 12 barev, 8 sekvencí a 8 rychlostí změny sekvence. Ovladače: LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WiFi Access Point (59132) o LumiPlus ModBUS (57435). Viz příslušný návod k použití. • 7 barev a 7 sekvencí. Ovladač LumiPlus Eco (32458). Viz příslušný návod k použití.
  • Página 36: Biztonsági Figyelmeztetések

    és az üzembe helyezés előtt. Őrizze meg ezt a kézikönyvet a termék működésével kapcsolatos későbbi használatra. A kézikönyvet elolvashatja és letöltheti a www.astralpool.com weboldalról. 1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK: • A telepítési, összeszerelési és karbantartási munkákat csak szakképzett személyzet végezheti.
  • Página 37: A Csomagolás Tartalma

    • A biztonsági transzformátor kapacitás kiszámításához a teljes csatlakoztatott terhelést 30%-kal kell növelni. • Javasoljuk az AstralPool víz alatti csatlakozó készlet (kód: 32803) használatát abban az esetben, ha a mellékelt kábelt meg kell hosszabbítani (max. 2x6mm² H07RN8-F) • Ha nem a fényponthoz mellékelt kábelt használja, akkor a következő szempontokat vegye figyelembe: - A minimális keresztmetszet, amelyet a kábelvezető tömítés megenged, 2x1 mm² H07RN8-F, a maximá- lis keresztmetszet pedig 2x1,5 mm²...
  • Página 38: Karbantartás

    5. A KÁBEL ÉS A HOSSZABBÍTÓ KÁBELEK BESZERELÉSE: A kábelcsíkozás méretei nagyon fontosak a termék tömörségének fenntartásához. Max. kábel 2x1,5mm Max.6Nm 6. KARBANTARTÁS: A termék nem igényel semmiféle karbantartást. Amennyiben azt észleli, hogy nem működik megfelelően, kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. 7. VEZÉRLŐRENDSZEREK: Az egyszínű (monocolor) modellek nem igényelnek vezérlést. A be- és kikapcsolás külső kapcsolóval végezhető.
  • Página 39: Предупреждения За Безопасност

    и от потребителя, преди предприемането на дейности по монтаж и въвеждане в експлоатация. Съхранявайте това ръководство за бъдеща справка по отношение на работата на продукта. Това ръководство може да бъде прочетено и изтеглено от уеб страницата на адрес www.astralpool.com. 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
  • Página 40: Съдържание На Опаковката

    телно тяло. • Изрично се забранява достъпа до вътрешността на осветителното тяло. Ако това бъде направено, неговата гаранция се анулира. • Работна температура на водата: Минимум 5 ºC - Максимум 40 ºC. • Максимална дълбочина на монтаж: 2 метра (препоръчва се дълбочина между 0,4 и 0,7 метра) от повърхността на водата. Клас на защита IPX8. 4. ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ (вижте страници 69–70) • Сервизният инженер трябва да гарантира, че зоната около конекторите, защитени от кабелния щу- цер, е водонепроницаема. • Капацитетът на предпазния трансформатор трябва да се изчисли, като се има предвид, че защитата трябва да надвишава общия свързан товар с 30%. • Препоръчваме използването на подводния набор за свързване на AstralPool (код 32803), в случай че е необходимо удължение на предоставения кабел (макс. 2 x 6 мм² H07RN8-F). • Ако предоставеният с осветителното тяло кабел няма да бъде използван, следните точки трябва да бъдат взети предвид: - Минималното сечение на кабела, който може да бъде прекаран през щуцера е 2 x 1 мм² H07RN8-F, а максималното сечение е 2 x 1,5 мм² H07RN8-F. - Сервизният инженер трябва да изчисли необходимото напречно сечение на кабела, на базата на общия товар, дължината на кабела и максималното понижение на напрежението, разрешено от законодателството в сила, за да се гарантира, че осветителното тяло получава захранване от 12 V AC. Вижте таблиците с напречни сечения на кабелите в съответствие с типа на осветителното тяло, типа на монтаж и дължината на кабела.
  • Página 41 5. СГЛОБЯВАНЕ НА КАБЕЛ И КАБЕЛЕН ЩУЦЕР: Дължината на оголване на кабела е изключително важна, за да бъде продукта водонепроницаем. Макс. кабел 2x1,5mm Макс. 6Nm 6. ПОДДРЪЖКА: Този продукт не изисква никаква поддръжка. Ако забележите, че той не работи правилно, моля, свържете се с нашия отдел за обслужване на клиенти. 7. КОНТРОЛНИ СИСТЕМИ: Монохромите модели не се нуждаят от контролна система. Те могат да се включват и изключват чрез външен превключвател. RGB моделите са с два режима на работа, в зависимост от типа на закупената контролна система: • 12 цвята, 8 последователности и 8 скорости на промяна на последователност. Контролери: LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WiFi точка за достъп (59132) или LumiPlus ModBUS (57435). Вижте съответното...
  • Página 42: Bezpečnostné Upozornenia

    Tento návod si uschovajte na účely budúceho používania výrobku. Tento návod si môžete prečítať a stiahnuť z webovej stránky www.astralpool.com 1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Inštalačné, montážne a údržbárske práce môžu vykonávať len kvalifikovaní pracovníci.
  • Página 43: Obsah Balenia

    • Maximálna hĺbka inštalácie: 2 metre (odporúča sa od 0,4 do 0,7 metrov) od hladiny vody. Stupeň ochrany IPX8 2m. 4. ELEKTRICKÁ INŠTALÁCIA (Pozri strany 69-70): • Je zodpovednosťou inštalatéra, aby zabezpečil dostatočnú tesnosť oblasti konektorov chránenej káblovou priechodkou. • Kapacita bezpečnostného transformátora sa musí vypočítať s ohľadom na to, že celková pripojená záťaž musí byť predimenzovaná o 30%. • V prípade, že je potrebné predĺžiť priložený kábel (max. 2x6mm² H07RN8-F), odporúčame použiť súpravu určenú na pripojenie pod vodou AstralPool, kód 32803. • V prípade, že sa kábel dodaný s bodovým svietidlom nepoužije, je potrebné vziať do úvahy nasledujúce skutočnosti: - Minimálny povolený prierez káblovej priechodky je 2x1 mm² H07RN8-F a maximálny je 2x1,5 mm² H07RN8-F. - Montér musí vypočítať potrebný prierez kábla berúc do úvahy celkové zaťaženie, dĺžku kábla a maximálny povolený pokles napätia podľa platných predpisov, aby sa zabezpečilo, že do bodového svietidla došlo 12 Vac. Potrebný prierez kábla si pozrite v tabuľkách podľa modelu, typu inštalácie a dĺžky kábla.
  • Página 44 5. MONTÁŽ KÁBLA A VÝVODKY: Aby sa dosiahla tesnosť výrobku, je dôležité zachovať rozmery na odizolovanie káblov Max. kábel 2x1,5mm Max.6Nm 6. ÚDRŽBA: Výrobok nevyžaduje žiadnu údržbu, ak zistíte, že nefunguje správne, kontaktujte naše oddelenie služieb zákazníkom. 7. OVLÁDACIE SYSTÉMY: Jednofarebné modely nevyžadujú žiadnu ovládanie. Zapínanie a vypínanie je možné pomocou externého spínača. Modely RGB majú dva prevádzkové režimy v závislosti od typu zakúpeného ovládania: • 12 farieb, 8 sekvencií a 8 rýchlostí zmeny sekvencií. Ovládače: LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WiFi Access Point (59132) alebo LumiPlus ModBUS (57435). Viď príslušný manuál. • 7 farieb a 7 sekvencií. Ovládač LumiPlus Eco (32458). Pozrite si príslušný návod.
  • Página 45 Zato i servisni inženjer i korisnik moraju pažljivo pročitati upute prije postavljanja i pokretanja proizvoda. Zadržite priručnik za buduću referencu o tome kako ovaj proizvod radi. Ovaj se priručnik može pročitati i preuzeti na našem web-mjestu www.astralpool.com 1. UPOZORENJA O SIGURNOSTI • Postavljanje, sastavljanje i održavanje mora obaviti kvalificirani servisni inženjer.
  • Página 46: Sadržaj Pakiranja

    4. ELEKTRIČNO OŽIČENJE (pogledajte stranice 69. – 70.) • Servisni inženjer odgovoran je za osiguranje da je područje oko priključaka zaštićenih kabelskom uvodni- com vodonepropusno. • Kapacitet sigurnosnog transformatora potrebno je izračunati na temelju toga da ukupno povezano optere- ćenje mora biti preskalirano za 30 %. • Preporučujemo upotrebu podvodnog kompleta za povezivanje AstralPool (šire 32803) ako je potrebno produžiti isporučeni kabel (maks. 2 x 6 mm² H07RN8-F). • Ako se kabel isporučen s reflektorom ne upotrebljava, potrebno je uzeti u obzir sljedeće: - Minimalni poprečni presjek kabela koji se može provući kroz kabelsku uvodnicu je 2 x 1 mm² H07RN8-F, a maksimalni 2 x 1,5 mm² H07RN8-F. - Odgovornost je servisnog inženjera da izračuna potreban poprečni presjek kabela na temelju ukupnog opterećenja, dužine kabela i maksimalnog pada napona koji je dopušten kako bi se osiguralo da se reflektor...
  • Página 47 5. SKLOP KABELA I KABELSKE UVODNICE: Dužina neizoliranog kabela veoma je važna za održavanje vodonepropusnosti proizvoda. Maks. kabel 2x1,5mm Max.6Nm 6. ODRŽAVANJE: Ovaj proizvod ne zahtijeva održavanje. Ako primijetite da ne radi ispravno, obratite se našem odjelu za korisničku podršku. 7. SUSTAVI ZA UPRAVLJANJE: Monokromni modeli ne trebaju sustav za upravljanje. Može se uključiti i isključiti s pomoću vanjskog prekidača.
  • Página 48: Atenționări Privind Siguranța

    în funcțiune. Păstrați acest manual pentru a-l consulta în viitor cu privire la funcționarea acestui produs. Acest manual poate fi citit și descărcat de pe site-ul web www.astralpool.com 1. ATENȚIONĂRI PRIVIND SIGURANȚA • Operațiile de instalare, montare și întreținere trebuie efectuate de personal autorizat.
  • Página 49: Caracteristici Generale

    • Este strict interzisă accesarea interiorului spotului luminos. În caz de manipulare, va fi anulată garanția. • Temperatura apei pentru funcționare: Minim 5ºC - Maxim 40ºC. • Adâncimea maximă de instalare: 2 metri (recomandat între 0,4 și 0,7 metri) de la suprafața apei. Grad de protecție IPX8 2m. 4. INSTALAȚIA ELECTRICĂ: • Este responsabilitatea instalatorului să asigure etanșeitatea zonei conexiunilor protejată de presetupă. • Capacitatea transformatorului de siguranță trebuie calculată ținând cont de faptul că trebuie supradimen- sionată cu 30% sarcina totală conectată. • Vă recomandăm să folosiți kitul de conectare subacvatică AstralPool, cod 32803, în cazul în care este nece- sară prelungirea cablului inclus (max. 2x6mm² H07RN8-F) • În cazul în care nu se utilizează cablul furnizat împreună cu spotul luminos, trebuie să se țină seama de următoarele considerații: - Secțiunea transversală minimă admisă de presetupă este de 2x1mm² H07RN8-F, iar cea maximă este de 2x1,5 mm² H07RN8-F. - Este responsabilitatea instalatorului să calculeze secțiunea transversală necesară a cablului, ținând cont de sarcina totală, de lungimea cablului și de căderea maximă de tensiune permisă, în conformitate cu reglementările în vigoare, pentru a se asigura că ajung la spot 12 V c.a. Vă rugăm să consultați tabelele privind secțiunea transversală necesară a cablului în funcție de modelul de proiector, tipul instalației și lungimea cablului.
  • Página 50: Sistemul De Control

    5. MONTAREA CABLULUI ȘI A PRESETUPEI: Măsurătorile de dezizolare pentru cablu sunt foarte importante pentru a menține etanșeitatea produsului Cablu Max. 2x1,5mm Max.6Nm 6. ÎNTREȚINERE: Produsul nu necesită niciun fel de întreținere, dacă observați că nu funcționează corect, vă rugăm să con- tactați departamentul nostru de servicii pentru clienți. 7. SISTEMUL DE CONTROL: Modelele cu o singură culoare nu necesită niciun fel de control. Aprinderea și stingerea se poate face prin intermediul unui comutator extern. Modelele RGB sunt prevăzute cu două moduri de funcționare, în funcție de tipul de controler achiziționat: • 12 culori, 8 secvențe și 8 viteze de modificare a secvenței. Controlere: LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WiFi Access Point (59132) sau LumiPlus ModBUS (57435). Consultați manualul cores- punzător. • 7 culori și 7 secvențe. Controler LumiPlus Eco (32458). Consultați manualul corespunzător.
  • Página 51 монтирања и пуштања у рад. Сачувајте ово упутство за будућу употребу да бисте видели све информације о томе како овај производ функционише. Овај приручник можете прочитати и преузети са веб- сајта www.astralpool.com. 1. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА • Монтирање, склапање и одржавање производа мора да изводи квалификовани сервисни...
  • Página 52 буде водонепропусна. • Капацитет безбедносног трансформатора мора да се израчуна тако да укупно прикључно оптерећење буде увећано за 30%. • Уколико је потребно продужити приложени кабл (макс. 2 x 6 mm² H07RN8-F), препоручујемо да користите комплет за подводно повезивање AstralPool (шифра 32803). • Уколико се приложени кабл не користи, треба узети у обзир следеће: - Минимални попречни пресек кабла који се може провући кроз уводницу кабла износи 2 х 1 mm² H07RN8-F, док максимални износи 2 х 1,5 mm² H07RN8-F. - Сервисни инжењер треба да израчуна потребан попречни пресек кабла на основу укупног...
  • Página 53 5. СКЛОП КАБЛОВА И УВОДНИЦЕ КАБЛА: Дужина расклопљеног кабла је веома важна да би производ био водонепропусан Макс. дужина 2x1,5mm Макс. 6Nm 6. ОДРЖАВАЊЕ: Овај производ не захтева никакво одржавање. Уколико уочите неисправност рада, обратите се нашој служби за кориснике. 7. КОНТРОЛНИ СИСТЕМИ: За монохромне моделе није потребан контролни систем. Може се укључити и искључити помоћу екстерног прекидача. RGB модели имају два режима рада, у зависности од врсте купљеног контролног система: • 12 боја, 8 секвенци и 8 брзина промене секвенце. Контролeри: LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WiFi Access Point (59132) или LumiPlus ModBUS (57435). Погледајте одговарајући приручник. • 7 боја и 7 секвенци. LumiPlus Eco Controller (32458). Погледајте одговарајући приручник.
  • Página 54 внимательно ознакомились с данным руководством, прежде чем приступить к сборке и вводу в эксплуатацию. Сохраните это руководство для использования в будущем при работе с данным продуктом. Это руководство можно прочитать и скачать с сайта www.astralpool.com 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ: • Работы по установке, сборке и техническому обслуживанию должны выполняться квалифициро- ванным...
  • Página 55: Содержимое Упаковки

    3. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: • Для завершения установки световой точки необходимо приобрести одны из следующих накладок и креплений для LumiPlus FlexiMini с кодами: 74392, 74393, 74394 или 74395. Смотрите соответствую- щую инструкцию. • Соответствует международным стандартам безопасности освещения, в частности стандарту EN 60598- 2-18: ОСВЕЩЕНИЕ, ЧАСТЬ 2: ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, РАЗДЕЛ 18, ОСВЕЩЕНИЕ ДЛЯ БАССЕЙНОВ И АНА- ЛОГИЧНЫХ ПРИМЕНЕНИЙ. • Производитель не несёт ответственности за какие-либо дефекты, вызванные неправильным обраще- нием, установкой или включением в состав электрических компонентов, которые не были произведе- ны на его предприятии. • Световая точка может работать только, когда она полностью погружена в воду. • Источник света этого освещения не подлежит замене, когда срок службы источника света подходит к концу, необходимо заменить всё освещение. • Категорически запрещается проникать внутрь световой точки. В случае манипуляции гарантия будет потеряна. • Рабочая температура воды: Минимум 5ºC - Максимум 40ºC. • Максимальная глубина установки: 2 метра (рекомендованная глубина от 0,4 до 0,7 метра) от поверх- ности воды. Степень защиты IPX8 2м. 4. ЭЛЕКТРОМОНТАЖНАЯ УСТАНОВКА (смотрите стр. 69-70): • Ответственность за водонепроницаемость зоны разъёмов, защищённой кабельным вводом, лежит на установщике. • Мощность защитного трансформатора должна быть рассчитана с учётом того, что общая подклю- ченная нагрузка должна быть увеличена на 30%. • Мы рекомендуем использовать комплект подводного подключения AstralPool, код 32803, в случае необходимости удлинить входящий в комплект кабель (макс. 2x6 мм² H07RN8-F). • Если кабель, входящий в комплект осветительного прибора, не используется, необходимо принять во внимание следующие моменты: - Минимальное сечение, допустимое для кабельного ввода, составляет 2x1 мм² H07RN8-F, а макси- мальное — 2x1,5 мм² H07RN8-F. - Установщик несёт ответственность за расчёт необходимого сечения кабеля с учётом общей нагрузки, длины кабеля и максимально допустимого падения напряжения в соответствии с действующими нормами, чтобы гарантировать, что в точку освещения дойдёт 12В переменного тока. Проверьте в таблицах необходимых сечений кабеля в зависимости от модели источника света, типа установки и длины кабеля. • Питание проектора не имеет полярности.
  • Página 56: Техническое Обслуживание

    5. УСТАНОВКА КАБЕЛЯ И КАБЕЛЬНОГО ВВОДА: Размеры кабельной разделки очень важны для сохранения герметичности продукта. Кабель макс. 2x1,5mm Макс. 6Нм 6Нм 6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Продукт не требует какого-либо технического обслуживания. При обнаружении неисправностей, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом обслуживания клиентов. 7. СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ: Однотонные модели не требуют какого-либо контроля. Включать и выключать можно с помощью внеш- него переключателя. Модели RGB имеют два режима работы в зависимости от типа управления: • 12 цветов, 8 последовательностей и 8 скоростей смены последовательности. Контроллер: LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WiFi Access Point (59132) или LumiPlus ModBUS (57435). Ознакомьтесь с соответству- ющим руководством.
  • Página 57: Güvenli̇k Uyarilari

    TÜRKÇE NOT: Bu talimat kılavuzu, ürün kurulurken, ilk kez çalıştırılırken ve üzerinde çalışma yapılırken benim- senmesi gereken güvenlik önlemleri hakkında gerekli bilgileri içermektedir. Bundan dolayı, hem servis mühendisi hem de kullanıcı kurulum ve çalıştırmaya başlamadan önce talimatları dikkatle okumalıdır. Bu kılavuzu bu ürünün nasıl çalıştığı hakkında gelecek referans için saklayın. Bu kılavuz www.astralpo- ol.com adresindeki web sitesinde okunup indirilebilir.
  • Página 58: Ambalaj İçeri̇ği̇

    • Servis mühendisi kablo rakoruyla korunan konnektörlerin etrafındaki alanın su geçirmez olmasını sağla- maktan sorumludur. • Güvenlik transformatörünün kapasitesi, bağlanan toplam yükün %30 fazla ölçeklendirilmesi prensibine göre hesaplanmalıdır. • Dahili kablonun genişletilmesi gerekirse (maks. 2 x 6 mm² H07RN8-F) AstralPool’un su altı bağlantı kitinin (kod 32803) kullanılmasını tavsiye ediyoruz. • Spot lambasıyla birlikte gelen kablo kullanılmazsa aşağıdaki hususlar dikkate alınmalıdır: - Kablo rakorundan geçirilebilecek minimum kablo çapraz kesiti 2 x 1 mm² H07RN8-F ve maksimum kablo çapraz kesiti 2 x 1.5 mm² H07RN8-F’dir.
  • Página 59 5. KABLO VE KABLO RAKORU GRUBU: Sıyrılan kablonun uzunluğu ürünün su geçirmez tutulması açısından çok önemlidir. Maks. kablo 2x1,5mm Maks. 6Nm 6. BAKIM: Bu ürün bakım gerektirmez. Düzgün çalışmadığını görürseniz lütfen müşteri hizmetleri departmanıyla iletişime geçin. 7. KONTROL SİSTEMLERİ: Tek renkli modeller için bir kontrol sistemi gerekmez. Bunlar, harici bir anahtar kullanılarak açılıp kapatılabilir. RGB modellerde, satın alınan kontrol sistemine bağlı olarak iki çalışma modu vardır: • 12 renk, 8 dizi ve 8 dizi değişimi hızı. Kontrol Cihazları: LumiPlus Top (27818 + 41988), LumiPlus WiFi Erişim Noktası (59132) veya LumiPlus ModBUS (57435). İlgili kılavuza bakın. • 7 renk ve 7 dizi. LumiPlus Eko Kontrol Cihazı (32458). İlgili kılavuza bakın.
  • Página 60: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    θέσουν σε λειτουργία τον εξοπλισμό. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά σχετικά με τον τρόπο που λειτουργεί το προϊόν. Αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαβαστεί και να αποκτηθεί με λήψη από τον ιστότοπο www.astralpool.com. 1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Οι εργασίες εγκατάστασης, συναρμολόγησης και συντήρησης πρέπει να εκτελούνται από καταρτι- σμένο...
  • Página 61 • Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του φωτός σποτ, πρέπει να αγοραστεί μία από τις προσόψεις με τους ακόλουθους αριθμούς προϊόντος και ένα εξάρτημα στερέωσης LumiPlus FlexiMini: 74392, 74393, 74394 ή 74395. Βλ. αντίστοιχο εγχειρίδιο. • Συμμορφώνεται με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας φωτισμού, ειδικότερα με το πρότυπο EN 60598-2-18: ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΣΩΜΑΤΑ - ΜΕΡΟΣ 2: ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ. ΕΝΟΤΗΤΑ 18: ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΣΩΜΑΤΑ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΕΣ ΚΑΙ ΠΑ- ΡΟΜΟΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ. • Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε βλάβη που θα προκληθεί από κακή χρήση, κακή εγκατάσταση ή προσθήκη οποιωνδήποτε ηλεκτρικών μερών που δεν έχουν κατασκευαστεί από αυτόν. • Το φως σποτ λειτουργεί μόνο όταν είναι πλήρως βυθισμένο στο νερό. • Η πηγή φωτός αυτού του φωτιστικού σώματος δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Όταν η πηγή φωτός φθάσει στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό. • Απαγορεύεται αυστηρά η πρόσβαση στο εσωτερικό του φωτός σποτ. Εάν γίνουν χειρισμοί, δεν θα καλύπτε- ται πλέον από την εγγύηση. • Θερμοκρασία νερού λειτουργίας: Ελάχιστη 5 ºC - Μέγιστη 40 ºC. • Μέγιστο βάθος εγκατάστασης: 2 μέτρα (συνιστάται απόσταση μεταξύ 0,4 και 0,7 μέτρων) από την επιφά- νεια του νερού. Κατάταξη προστασίας IPX8. 4. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ (βλ. σελίδες 69–70) • Ο μηχανικός σέρβις είναι υπεύθυνος για διασφαλίσει ότι ο χώρος γύρω από τα βύσματα που προστατεύ- ονται από τον στυπιοθλίπτη είναι υδατοστεγής. • Η δυναμικότητα του μετασχηματιστή ασφαλείας πρέπει να υπολογίζεται στη βάση ότι το συνολικό φορ- τίο που συνδέεται πρέπει να υπολογίζεται υπό κλίμακα αυξημένη κατά 30%. • Συνιστούμε τη χρήση του κιτ υποβρύχιας σύνδεσης της AstralPool (κωδικός 32803), εάν χρειάζεται για την προέκταση του καλωδίου που περιλαμβάνεται (μέγ. 2 x 6 mm² H07RN8-F). • Εάν δεν χρησιμοποιηθεί το καλώδιο που συνοδεύει το φως σποτ, θα πρέπει να λαμβάνονται υπ’ όψιν τα ακόλουθα: - Η ελάχιστη διατομή καλωδίου που μπορεί να διέλθει από το σπείρωμα του στυπιοθλίπτη είναι 2 x 1 mm² H07RN8-F και η μέγιστη είναι 2 x 1,5 mm² H07RN8-F. - Είναι ευθύνη του μηχανικού σέρβις να υπολογίσει την απαιτούμενη διατομή καλωδίου, με βάση το συ- νολικό φορτίο, το μήκος του καλωδίου και τη μέγιστη πτώση τάσης που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το φως σποτ τροφοδοτείται με 12 V AC. Ανατρέξτε στους πίνακες διατομών καλωδίων, σύμφωνα με το φως σποτ, τον τύπο της εγκατάστασης και το μήκος του καλωδίου. • Η παροχή τροφοδοσίας του προβολέα δεν έχει πολικότητα.
  • Página 62 5. ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΥΠΙΟΘΛΙΠΤΗ ΚΑΛΩΔΙΟΥ: Το μήκος του καλωδίου που απογυμνώνεται είναι πολύ σημαντικό προκειμένου να διατηρηθεί το προϊόν υδατοστεγές. Μέγ. καλώδιο 2x1,5mm Μέγ. 6 NM 6 NM 6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Αυτό το προϊόν δεν απαιτεί καθόλου συντήρηση. Εάν διαπιστώσετε ότι δεν λειτουργεί κανονικά, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. 7. ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ: Τα μονοχρωματικά μοντέλα δεν χρειάζονται σύστημα ελέγχου. Μπορούν να ενεργοποιούνται και να απενεργοποιούνται με τη χρήση εξωτερικού διακόπτη.
  • Página 63 ‫התחזוקה והפעלת המוצר. על כן, חובה על המתקין וכן על המשתמש לקרא בתשומת לב מרבית את ההוראות לפני‬ .‫תחילת ההתקנה וההפעלה של המוצר‬ ‫שמור את החוברת להתעייצויות מאוחרות יותר בנוגע לתפקוד המוצר הזה.ל ניתן לקרוא ולהוריד את החוברת הזו מתוך‬ www.astralpool.com ‫אתר האינטרנט‬ ‫1. הוראות בטיחות‬ .‫• עבודות ההתקנה, ההרכבה והתחזוקה יבוצעו על ידי כוח אדם מוסמך‬...
  • Página 64 .‫ נעשה במפעלו‬ .‫• נקודת התאורה יכולה לפעול רק כשהיא שקועה לחלוטין במים‬ .‫• מקור האור של תאורה זו אינו ניתן להחלפה, כאשר מקור האור מתקרב לסוף חייו יש להחליף את כל התאורה‬ .‫• אסור בתכלית האיסור להיכנס לפנים נקודת האור. במקרה של מניפולציה האחריות תאבד כל תוקף‬ . 40º ‫5 – מקסימלית‬ºC ‫• טמפרטורת עבודת של המים: מינימלית‬ .’‫ 2 מ‬IPX8 ‫• עומק מקסימלית להתקנה: 2 מטר )מומלץ בים 4,0 ל-7,0 מטר( ביחס לגובה פני המים. דרגת הגנה‬ (69-70 ‫4. התקנה חשמלית )ראה עמודים‬ .‫• באחריות המתקין להבטיח את אטימות אזור המחברים המוגן על ידי מחבר הידוק‬ ‫• את הקיבולת של שנאי הבטיחות יש לחשב תוך התחשבות בכך שיש לעשות מדידת יתר של כ-%03 למטען המלא‬ .‫ המחובר‬ ‫, קוד 30823 , במקרה שיש צורך להאריך את הכבל הכלול‬AstralPool ‫• מומלץ לעשות שימוש בקיט החיבור תת-מימי‬ ( 2x6mm² H07RN8-F ‫ )מקסימום‬ :‫• במקרה שהכבל לא כלול ביחידת התאורה, יש לקחת בחשבון את הנקודות הבאות‬ . 2x1,5 mm² H07RN8-F ‫ והמקסימלי של‬H07RN8-F 2x1mm² ‫- הקוטר המינימלי בעבור מחבר ההידוק הוא‬ ‫- באחריות המתקין לחשב את קוטר הכבל המתאים, תוך שהוא לוקח בחשבון את המטען המלא, אורך הכבל ונפילת‬ .‫21 לנקודת האור‬Vac ‫המתח המקסימלית המותרת, על פי התקנה המחייבת, על מנת להבטיח שיגיעו‬ .‫יש לבדוק את טבלאות הקוטר שיש בהן צורך על פי דגם התאורה, סוג ההתקנה ואורך הכבל‬ ‫• להזנה של הפרוז’קטור אין קוטביות‬ :‫5. התקנת הכבל ומחבר ההידוק‬ ‫מידות הגילוף של הכבל‬...
  • Página 65 ‫מקסימום‬ :‫6. תחזוקה‬ .‫המוצר אינו זקוק לכל סוג של תחזוקה. במקרה של תפקוד לקוי, נא ליצור קשר עם המחלקה לשירות לקוחות‬ :‫7. מערכת שליטה‬ .‫הדגמים בצבע אחד לא זקוקים לשלט כלשהו. ההדלקה והכיבוי נעשים באמצעות מפסק חיצוני‬ :‫ יש שתי צורות הפעלה בהתאם לסוג השלט שנרכש‬RGB ‫לדגמי‬ LumiPlus Top (27818 :‫• 21 צבאים, 8 סיקוונס ו-8 מהירויות לשינוי סיקוונס. בקרים‬ .‫. לעיין במדריך השימוש המתאים‬LumiPlus ModBUS (57435) ‫ )23195( או‬WiFi-‫ ,)88914 + נקודת גישה ל‬LumiPlus .‫. לפנות לחוברות הדרכה המתאימות‬LumiPlus Eco (32458) ‫• 7 צבעים ו-7 סיקוונס בקר‬...
  • Página 66 . ‫اإلرشادات بعناية قبل بدء التر كيب والتشغيل‬ ‫احتفظ بهذا الدليل كمرجع مستقبلي حول طريقة عمل هذا المنتج . يمكن ق ر اءة هذا الدليل وتنزيله من الموقع‬ .www.astralpool.com: ‫اإللكتروني على ال ر ابط التالي‬ ‫1. تحذي ر ات السالمة‬...
  • Página 67 . ‫• درجة ح ر ارة تشغيل الماء : الحد األدنى 5 درجات مئوية - الحد األقصى 04 درجة مئوية‬ .IPX8 ‫•أقصى عمق للتر كيب : 2 متر )بين 4.0 و 7.0 متر موصى به( من سطح الماء . تصنيف حماية‬ (70-69 ‫4. األسالك الكهربائية )انظر الصفحات‬ ً . ‫ عن ضمان حماية المنطقة المحيطة بالموصالت عن طريق سدادات الكابل مانعة لتسرب الماء‬ ‫• يعد مهندس الخدمة مسؤول‬ .30٪ ‫• يجب حساب سعة محول األمان على أساس أن الحمل اإلجمالي المتصل يتم تحجيمه بنسبة‬ ‫ )كود 30823( إذا كان من الضروري تمديد الكابل المرفق‬AstralPool ‫• نوصي باستخدام مجموعة التوصيل تحت الماء‬ .(‫ بمقاس 2 × 6 مم² بحد أقصى‬H07RN8-F) : ‫• في حالة عدم استخدام الكابل المضمن مع الكشاف، يجب م ر اعاة االعتبا ر ات التالية‬ 2 ‫ والحد األقصى هو‬H07RN8-F ‫- الحد األدنى للمقطع العرضي للكابل الذي يمكن ربطه من خالل عروة الكابل هو 2 × 1 مم² من نوع‬ .H07RN8-F ‫× 5.1 مم² من نوع‬ ‫- تقع على عاتق مهندس الخدمة مسؤولية حساب المقطع العرضي المطلوب للكابل، بناء ً على الحمل اإلجمالي، وطول الكبل، وأقصى‬ . ‫انخفاض تسمح به القوانين السارية للجهد، من أجل ضمان تغذية الكشاف بجهد 21 فولت تيار متردد‬...
  • Página 68 ‫6 نانومتر كحد‬ ‫أقصى‬ ‫± 6 نانومتر‬ : ‫6. الصيانة‬ . ‫ال يتطلب هذا المنتج أي صيانة . فإذا لوحظ أنه ال يعمل بطريقة صحيحة في ُ رجى االتصال بقسم خدمة العمالء‬ : ‫7. أنظمة التحكم‬ . ‫ال تحتاج النماذج أحادية اللون إلى نظام تحكم . يمكن تشغيلها وإيقافها باستخدام مفتاح خارجي‬ : ‫ بوضعين للتشغيل حسب نوع نظام التحكم الذي تم ش ر اؤه‬RGB ‫تتميز طرز‬ LumiPlus Top (27818): ‫• 21 لون ً ا و 8 تسلسالت و 8 تسلسالت لتغيير السرعات . وحدات التحكم‬ . ‫. ر اجع الدليل المقابل‬LumiPlus ModBUS (57435) ‫ أو‬LumiPlus WiFi Access Point (59132) ‫+ )88914( أو‬ .
  • Página 69 WIRING DIAGRAM / DIAGRAMME DE CONNEXION ÉLECTRIQUE / DIAGRAMA DE CONEXIONADO ELÉCTRICO / SCHEMA ELETTRICO / DIAGRAMM DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE / DIAGRAMA DA LIGAÇÃO ELÉTRICA / BEDRADINGSSCHEMA / ELEKTRISKT ANSLUTNINGSDIAGRAM / ELEKTRISK TILSLUTNINGSDIAGRAM / SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH / SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ / ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZ / ЕЛЕКТРИЧЕСКА...
  • Página 70 LumiPlus RGB TOP 74402, 74408 27817 **41988 **59131 Optional / En option / opcional / opzionale / optional / opcional / optioneel / valfri / valgfri / opcjonalnie / volitelný / választható / Допълнителен / voliteľné / Opcionalno / opțional / Опционо / опциональный / Opsiyonel / Προαιρετικός /...
  • Página 71 IPX8 LUMIPLUS FLEXIMINI MONOCOLOR MONOCOLOR Code / Code / Código / Codice / Code / Código 74400 (5700K) 74406 (5700K) Code / Kod / Kod / Kód / Kód / Код / Kód / ifra 74402 74408 74400WW(3000K) 74406WW (3000K) Cod / Шифра / Код / Kod / Κωδικός / Power / Puissance / Potencia / Potenza / Elektrische Leistung / Potência / Vermogen / 7,6W Kraft / Strøm / Moc / Výkon / Teljesítmény /...
  • Página 72 Comercializado por:/ Verkocht door:/ Marknadsförd av:/ Kommercialiseret af:/ Wprowadzane do obrotu przez:/ Prodejce:/ Forgalmazza:/ Разпространява се от:/ Predajca:/ Distributer:/ Comercializat de:/ Дистрибуира:/ Продавец:/ Dağıtıcı:/ Διανέμεται από:/ :‫משווק על ידי: / الموزع‬ Fluidra S.A.-Astralpool Avda. Alcalde Barnils, 69, 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona (Spain) www.astralpool.com - Made by NIF A-17092610 74400E202...

Tabla de contenido