Endress+Hauser Liquistation CSF48 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Liquistation CSF48 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Liquistation CSF48 Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Liquistation CSF48:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KA01165C/23/ES/08.22-00
71590911
2022-09-16
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Liquistation CSF48
Tomamuestras automático para productos líquidos
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del
equipo.
Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el
Manual de instrucciones y en la documentación adicional
disponible en:
• www.endress.com/device-viewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquistation CSF48

  • Página 1 Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional disponible en: • www.endress.com/device-viewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Liquistation CSF48 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0040778 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Liquistation CSF48 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ............4 Advertencias .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Liquistation CSF48 Sobre este documento Advertencias Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales. Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣...
  • Página 5: Documentación

    Sobre este documento Documentación Los manuales siguientes, que complementan este manual de instrucciones abreviado, se pueden encontrar en las páginas de producto en internet: • Manual de instrucciones Liquistation CSF48, BA00443C • Descripción del equipo • Puesta en marcha • Configuración •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Uso previsto El Liquistation CSF48 es un tomamuestras estático para productos líquidos. Las muestras se toman de forma discontinua usando una bomba de vacío o una bomba peristáltica o un portasondas tomamuestras y a continuación se distribuyen en contenedores de muestreo y se refrigeran.
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    Liquistation CSF48 Instrucciones de seguridad básicas Funcionamiento seguro Antes de la puesta en marcha el punto de medición: Verifique que todas las conexiones sean correctas. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas. No opere con ningún producto que esté dañado y póngalo siempre a resguardo para evitar la operación involuntaria del mismo.
  • Página 8: Seguridad Del Producto

    Instrucciones de seguridad básicas Liquistation CSF48 Seguridad del producto 2.5.1 Tecnología de última generación El equipo se ha diseñado conforme a los requisitos de seguridad más exigentes, se ha revisado y ha salido de fábrica en las condiciones óptimas para que funcione de forma segura. Se cumplen todos los reglamentos pertinentes y normas internacionales.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Liquistation CSF48 Descripción del producto Descripción del producto Diseño del producto Según la versión, una unidad completa de muestreo comprende: • Controlador con indicador, teclas de configuración rápida y navegador • Bomba peristáltica o de vacío para la toma de muestras •...
  • Página 10 Descripción del producto Liquistation CSF48 Controlador Ventana (opcional) Puerta del compartimento de dosificación Conexión de la línea de succión Puerta de la cámara de muestreo Botellas para muestras, p. ej. 2 x 12 botellas, PE, 1 litro Bandejas para botellas (según el tipo de botellas...
  • Página 11 Brazo distribuidor 10 Línea de alimentación directa para la muestra A0024319  3 Ejemplo de un Liquistation CSF48 con portasondas tomamuestras CSA420 Ejemplo de un portasondas tomamuestras Samplefit CSA420 con conexión bridada A0024320  4 Portasondas tomamuestras Samplefit CSA420 con conexión bridada DN50, PP Ejemplo de un portasondas tomamuestras Samplefit CSA420 con conexión Triclamp...
  • Página 12: Arquitectura De Los Equipos

    Descripción del producto Liquistation CSF48 A0024321  5 Portasondas tomamuestras Samplefit CSA420 con conexión Triclamp DN50, DIN 32676 Arquitectura de los equipos 3.2.1 Asignación de ranuras y puertos – – 12,5V 3,3V A0045689  6 Asignación de slots y puertos del hardware e indicaciones en el indicador...
  • Página 13 Liquistation CSF48 Descripción del producto La configuración de la electrónica ha sido diseñada según un concepto modular: • Hay varias ranuras para módulos electrónicos. Estas reciben la denominación de "slots". • Estos slots están numerados en la caja por orden sucesivo. Los slots 0 y 1 siempre están reservados para el módulo básico.
  • Página 14: Diagrama De Terminales

    Descripción del producto Liquistation CSF48 Diagrama de terminales El nombre del terminal único viene de: Núm. ranura: Núm. puerto: Terminal Ejemplo, contacto NO de un relé Equipo con entradas para sensores digitales, 4 salidas de corriente y 4 relés • Módulo base Base2-E (contiene 2 entradas de sensor, 2 salidas de corriente) •...
  • Página 15: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Liquistation CSF48 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Compruebe que el embalaje no esté dañado.  Si el embalaje presenta algún daño, notifíqueselo al proveedor. Conserve el embalaje dañado hasta que el problema se haya resuelto.
  • Página 16: Dirección Del Fabricante

    Recepción de material e identificación del producto Liquistation CSF48 Interpretación del código de pedido Encontrará el código de producto y el número de serie de su producto en los siguientes lugares: • En la placa de identificación • En los albaranes Obtención de información acerca del producto...
  • Página 17: Alcance Del Suministro

    Liquistation CSF48 Recepción de material e identificación del producto Alcance del suministro El alcance del suministro incluye: • 1 Liquistation CSF48 con: • La configuración de botella señalada en el pedido • Hardware opcional • Kit de accesorios Para bomba peristáltica o de vacío: Adaptador de manguera para línea de succión con varios ángulos (recto, 90°), tornillo Allen...
  • Página 18: Montaje

    Montaje Liquistation CSF48 Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Medidas 625 (24.6) 471 (18.5) 753 (29.7) 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) 625 (24.6) 471 (18.5) 753 (29.7) 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) A0025857  8 Medidas de la Liquistation, versión de plástico, sin/con soporte. Unidad de medida mm (in) Conexión de la línea de succión...
  • Página 19 Liquistation CSF48 Montaje 624 (24.6) 467 (18.4) 743 (29.3) 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) 624 (24.6) 467 (18.4) 743 (29.3) 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) A0024423  9 Medidas de la Liquistation, versión de acero inoxidable, sin/con soporte. Unidad de medida mm (in) Conexión de la línea de succión...
  • Página 20: Lugar De Instalación

    Montaje Liquistation CSF48 5.1.2 Lugar de instalación Para la versión con bomba de muestras A0024411  10 Condiciones de montaje de la Liquistation Condiciones de montaje Lleve a cabo el tendido de la línea de succión con un gradiente descendiente hasta el punto de muestreo.
  • Página 21 A0024412  11 Condiciones de instalación del Liquistation CSF48 con portasondas de muestreo Samplefit CSA420 Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el portasondas de muestreo en una tubería: • La mejor ubicación de instalación es en tuberías ascendentes (núm. 2). También es posible instalarlo en tuberías horizontales (núm.
  • Página 22: Conexión Mecánica

    Montaje Liquistation CSF48 • Proteja el equipo contra campos magnéticos intensos. • Compruebe que el aire pueda circular libremente por los paneles laterales del armario. No instale el equipo justo al lado de una pared. Deje al menos 150 mm (5,9") de separación con la pared a izquierda y derecha.
  • Página 23: Conexión Para Toma De Muestras Y Para La Versión Con Bomba De Muestras

    Liquistation CSF48 Montaje 5.1.4 Conexión para toma de muestras y para la versión con bomba de muestras • Altura máxima de succión: • Bomba de vacío: estándar 6 m (20 ft) opción 8 m (26 ft) • Bomba peristáltica: estándar 8 m (26 ft) •...
  • Página 24: Ajuste Del Equipo

    Montaje Liquistation CSF48 Ajuste del equipo 5.2.1 Conexión de la línea de succión en el lateral en la versión con bomba Cuando lleve a cabo el ajuste del equipo, tenga en cuenta las condiciones de instalación. Efectúe el tendido de la línea de succión desde el punto de muestreo hasta el equipo.
  • Página 25 Liquistation CSF48 Montaje A0013704  13 Suministro de muestras desde abajo Prensaestopas para la línea de succión Línea de succión Endress+Hauser...
  • Página 26 Montaje Liquistation CSF48 Conexión de la línea de succión en la versión con bomba de vacío A0013708 A0013707  15 Línea de succión conectada desde abajo  14 Conexión de la línea de succión desde el lado (estado de suministro) Manguera Clip de fijación para prensaestopas para...
  • Página 27 Liquistation CSF48 Montaje Conexión de la línea de succión en la versión con bomba peristáltica A0013705 A0013706  16 Conexión de la línea de succión desde el lado  17 Línea de succión conectada desde abajo (estado de suministro) Tuerca adaptadora de rosca pequeña...
  • Página 28: Muestreo Con Una Cámara De Flujo

    Conecte las líneas de aire comprimido de color negro del tomamuestras (elemento 6) a las conexiones del portasondas tomamuestras. En el caso de la versión de la Liquistation CSF48 sin compresor interno, conecte la manguera de aire comprimido de color negro (elemento 5) al suministro de aire comprimido externo.
  • Página 29: Comprobaciones Tras La Instalación

    2 se vuelve a cerrar una vez se ha tomado la muestra. La válvula de bola y la válvula de diafragma no están incluidas en el alcance del suministro. Si fuera necesario, solicite un presupuesto a su centro Endress+Hauser. A0023437  20 Toma de muestras de tubería a presión V1 Válvula del diafragma...
  • Página 30 Montaje Liquistation CSF48 Deje el tomamuestras en reposo durante al menos 12 horas después de su ajuste y antes de encenderlo. De lo contrario, el módulo de control de clima podría dañarse. Endress+Hauser...
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Conexión eléctrica ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 32: Conexión De Los Sensores

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Conexión de los sensores 6.1.1 Compartimento de conexiones en la caja del controlador A0042244 A0012843 Módulo básico 1 E Controlador del tomamuestras La caja del controlador tiene un compartimento separado Cubierta del indicador abierta, versión con módulo básico E para conexiones.
  • Página 33: Descripción Del Módulo Básico Sys

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 6.1.2 Descripción del módulo básico SYS BASE2-SYS Status A0042245  21 Módulo básico SYS (BASE2-SYS) Ranura para tarjeta SD Ranura para cable del indicador Interfaz Ethernet Cable de conexión al controlador del tomamuestras Conexión de tensión Interfaz de servicio Conexión interna del equipo;...
  • Página 34: Descripción Del Módulo Básico E

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 6.1.3 Descripción del módulo básico E A0042273  22 BASE2-E Alimentación para sensores digitales de cable fijo con protocolo Memosens Ranura para tarjeta SD Ranura para el cable del indicador Interfaz Ethernet Interfaz de servicio Conexiones para 2 sensores Memosens Salidas de corriente Toma de conexión para el cable de alimentación interno...
  • Página 35: Tipos De Sensor Con Protocolo Memosens

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 6.1.4 Tipos de sensor con protocolo Memosens Sensores con protocolo Memosens Tipos de sensores Cable del sensor Sensores Sensores digitales sin fuente Con conector • Sensores de pH interna de alimentación enchufable y • Sensores redox adicional transmisión...
  • Página 36: Conexión Del Sensor

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 6.1.6 Conexión del sensor ‣ Guíe el cable del sensor a través del panel posterior hasta la caja del controlador hacia la parte frontal. →  52 y →  53  A0016360  23 Prensaestopas hacia el controlador Si resulta posible, use exclusivamente cables originales con terminación.
  • Página 37: Conexión Del Controlador Del Tomamuestras

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Conexión de los terminales de empalme del cable del sensor con el módulo básico E ‣ Conecte a tierra el apantallamiento externo del cable a través del prensaestopas de metal situado a la izquierda del módulo básico E.
  • Página 38: Cableado De Las Entradas Analógicas Y Las Entradas/Salidas Binarias

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 6.2.1 Cableado de las entradas analógicas y las entradas/salidas binarias 125 123 124 225 223 224 191 192 291292 145 146 245 246 A0042282  26 Posición de los terminales Entradas analógicas 1 y 2 Entradas/salidas digitales 6.2.2...
  • Página 39: Entradas Binarias

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica CSXxx CMxx A0028652  28 Con transmisor a dos hilos,p. ej., Liquiline M CM42 CSXxx FMU90 A0028653  29 Con transmisor a cuatro hilos,p. ej., Prosonic S FMU90 6.2.3 Entradas binarias A0013381  30 Asignación de las entradas digitales 1 y 2...
  • Página 40: Salidas Binarias

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Para una conexión con una fuente de tensión interna, utilice la conexión de terminal que se encuentra en la parte posterior del compartimento de dosificación. La conexión se encuentra en la regleta inferior de terminales (a la izquierda de todo, + y -), (→  54) 6.2.4...
  • Página 41: Conexión Del Transmisor De Señal Al Relé De Alarma

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Conexión del transmisor de señal al relé de alarma A0016343  34 Relé Salida binaria 1 Salida binaria 2 El relé izquierdo se activa con la salida binaria 1, mientras que el relé derecho se activa con la salida binaria 2.
  • Página 42: Conexión De La Comunicación

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Conexión de la comunicación 6.4.1 Conexionado de los cables en los terminales de cables Terminales enchufables para conexiones Memosens y PROFIBUS/RS485 ‣ ‣ Inserte el cable hasta llegar al tope. ‣ Presione la pestaña con el...
  • Página 43 Liquistation CSF48 Conexión eléctrica  36 Presione la pestaña con  37 Inserte el cable hasta el  38 Sacar el destornillador el destornillador (para tope (se cierra el terminal) abrir el terminal) 6.4.2 Módulo 485DP 128/SW Service DGND Termi-...
  • Página 44 Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Diodos LED en la parte frontal del módulo Designación Color Descripción Alimentación Se aplica la tensión de alimentación y se inicializa el módulo. (verde) Fallo del bus Fallo del bus (rojo) Fallo del sistema Error del equipo (rojo) Comunicación...
  • Página 45 Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Terminal Modbus RS485 DGND Diodos LED en la parte frontal del módulo Designación Color Descripción Alimentación Se aplica la tensión de alimentación y se inicializa el módulo. (verde) Fallo del bus Fallo del bus (rojo) Fallo del sistema...
  • Página 46 Conexión eléctrica Liquistation CSF48 6.4.4 Módulo ETH 128/SW Service  44 Diagrama de  43 Módulo conexionado Diodos LED en la parte frontal del módulo Descripción Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva • Encendido = conexión activa •...
  • Página 47 Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Microinterruptores (DIP) en la parte frontal del módulo Ajuste de Asignación fábrica 1-128 Dirección de bus (→ "Puesta en marcha/comunicación") Protección contra escritura: "ON" = no se puede configurar mediante el bus,solo operando localmente con el equipo Servicio Si el interruptor se ajusta a "ON", la configuración de usuario para el...
  • Página 48: Terminación Del Bus

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 6.4.5 Terminación del bus El bus se puede terminar de 2 maneras: 1. Terminación interna (mediante microinterruptor en la placa del módulo) "OFF" "ON"  45 Microinterruptor de terminación interna ‣ Use una herramienta apropiada, p. ej., unas tenacillas, para poner los cuatro microinterruptores en la posición "ON".
  • Página 49: Conexión De Entradas, Salidas O Relés Adicionales

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Conexión de entradas, salidas o relés adicionales ADVERTENCIA Módulo destapado Sin protección contra sacudidas. ¡Peligro de descargas eléctricas! ‣ Cambio del hardware o ampliación para una zona sin peligro de explosión: rellenar las ranuras siempre de arriba a abajo. No deje ningún espacio intermedio vacío.
  • Página 50: Salidas De Corriente

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 6.5.2 Salidas de corriente – – – – – –  49 Módulo  50 Diagrama de  51 Módulo  52 Diagrama de conexionado conexionado Se admite un máximo de 6 salidas de corriente. Endress+Hauser...
  • Página 51: Conexión De La Tensión De Alimentación

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 6.5.3 Relés Módulo 2R Módulo 4R  56 Diagrama de  53 Módulo  54 Diagrama de  55 Módulo conexionado conexionado Se admite un máximo de 4 salidas de relé. Conexión de la tensión de alimentación 6.6.1...
  • Página 52 Conexión eléctrica Liquistation CSF48 tenga cuidado con la caída de tensión en la línea de alimentación. La tensión en los terminales del equipo debe estar dentro del rango especificado (→  55). 6.6.3 Retirada del panel posterior del compartimento de dosificación Abra la puerta del compartimento de dosificación.
  • Página 53: Retirada Del Panel Posterior Del Compartimento De Muestreo

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 6.6.4 Retirada del panel posterior del compartimento de muestreo A0012825 Retire el perno de la parte posterior del compartimento de dosificación. A0012824 Retire el perno del panel posterior. 6.6.5 Retirada de la cubierta ADVERTENCIA Equipo bajo tensión Una conexión incorrecta puede provocar lesiones que pueden llegar a ser mortales...
  • Página 54: Asignación De Terminales

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 A0012831 Afloje el tornillo con una llave Allen (5 mm). Retire la cubierta de la unidad de alimentación desde la parte frontal. Cuando la vuelva a montar, asegúrese de que las juntas queden bien asentadas. 6.6.6 Asignación de terminales...
  • Página 55: Instrucciones Especiales De Conexión

    Liquistation CSF48 Conexión eléctrica A0013237  58 Asignación de terminales Asignación: 100 a 120 V/200 a 240 V CA ±10 % Asignación: 24 V CC +15/ ‐ 9 % Baterías recargables (opcional) Tensión interna 24 V Fusibles (solo para baterías) Instrucciones especiales de conexión...
  • Página 56: Ajustes Del Hardware

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Señales de salida 2 señales binarias > 1 s de ancho o flanco de pulso Para conectar las señales de salida y entrada se debe abrir el controlador. Ajustes del hardware Ajuste de la dirección del bus Abra la caja.
  • Página 57 Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Los distintos tipos de protección especificados para este producto (impermeabilidad [IP], seguridad eléctrica, inmunidad a interferencias EMC) no están entonces garantizados, si, por ejemplo : • Se dejan las cubiertas sin poner • Se utilizan unidades de alimentación distintas a las suministradas •...
  • Página 58: Comprobaciones Tras La Conexión

    Conexión eléctrica Liquistation CSF48 6.10 Comprobaciones tras la conexión ADVERTENCIA Errores de conexión La seguridad del personal y del punto de medición está en riesgo. El fabricante no se responsabiliza de los fallos que se deriven de la inobservancia de este manual.
  • Página 59: Opciones De Configuración

    Liquistation CSF48 Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración 7.1.1 Elementos indicadores y de configuración Indicador (con el fondo rojo en estado de alarma) Navegador (desplazamiento rápido/lento y EH_CSF 09:11:05 31.03.2015 función de pulsar y soltar/mantener presionado) Teclas de configuración rápida (su función...
  • Página 60 Opciones de configuración Liquistation CSF48 7.2.2 Opciones de configuración Solo visualización • Solo puede leer los valores, pero no los puede modificar. • Los valores de solo lectura típicos son: datos del sensor e información del sistema Listas de seleccionables •...
  • Página 61: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Indicador Local

    Liquistation CSF48 Opciones de configuración Tablas • Las tablas resultan necesarias para mapear funciones matemáticas o para introducir muestras a intervalos irregulares. • Para editar una tabla basta con desplazarse con el navegador por sus filas y columnas y cambiar los valores de las celdas.
  • Página 62 Opciones de configuración Liquistation CSF48 Ejemplo: MODE MODE Gire el navegador: mueva el cursor en el menú Pulse la tecla de función variable: seleccione el menú directamente Menu/Language MODE Gire el navegador: seleccione un valor (p. ej., en una lista) Presione el navegador: ejecute una función...
  • Página 63: Bloqueo O Desbloqueo De Las Teclas De Configuración

    Liquistation CSF48 Opciones de configuración 7.3.2 Bloqueo o desbloqueo de las teclas de configuración Bloqueo de las teclas de configuración ‣ Presione el navegador durante más de 2 segundos  Se muestra un menú contextual para bloquear las teclas de configuración.
  • Página 64: Integración En El Sistema

    Integración en el sistema Liquistation CSF48 Integración en el sistema Integración del tomamuestras en el sistema 8.1.1 Servidor web Versiones sin bus de campo: se requiere un código de activación para el servidor web. Conexión del servidor web ‣ Conecte el cable de comunicaciones del ordenador al puerto Ethernet del módulo BASE2.
  • Página 65 192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (para libros de registro en formato FDM) Las descargas en formato FDM se pueden transmitir, guardar y visualizar de forma segura con la herramienta "Field Data Manager Software" de Endress+Hauser. (→ www.endress.com/ms20) La estructura de menú del servidor web se corresponde con la configuración en campo.
  • Página 66: Configuración

    También es posible usar FieldCare en lugar de un navegador de internet, para establecer los ajustes por Ethernet. El software DTM requerido para Ethernet forma parte integral de la "Endress+Hauser Interface Device DTM Library" (Biblioteca DTM de equipos de interfaces de Endress+Hauser).
  • Página 67: Sistemas De Bus De Campo

    Liquistation CSF48 Integración en el sistema Establecimiento de la conexión de datos Inicie FieldCare. Establezca una conexión con el Commubox. Para hacerlo, seleccione el ComDTM "CDI Communication FXA291". Seleccione a continuación el DTM "Liquiline CM44x" e inicie la configuración. Puede iniciar ahora la configuración online a través del DTM.
  • Página 68 Integración en el sistema Liquistation CSF48 Los protocolos RTU y ASCII están disponibles al realizar la conexión a través de Modbus RS485. Puede cambiar a ASCII en el equipo. ‣ Conecte el cable de datos Modbus a los terminales del módulo de bus de campo (RS 485) o a la toma RJ45 del módulo BASE2 (TCP) según se describe.
  • Página 69: Puesta En Marcha

    Liquistation CSF48 Puesta en marcha Puesta en marcha Comprobación de funciones ADVERTENCIA Conexión incorrecta, alimentación incorrecta Riesgos de seguridad para el personal y funcionamiento incorrecto del equipo. ‣ Controle que todas las conexiones se han llevado a cabo correctamente conforme al esquema de conexiones.
  • Página 70: Preferencias De Visualización

    Puesta en marcha Liquistation CSF48 • MENU • MAN • MEAS • MODE 9.3.2 Preferencias de visualización Menú/Operación/Pantalla Función Opciones Información Contraste 5 a 95% Ajuste la configuración de la pantalla a las condiciones del lugar de trabajo. Ajuste de fábrica 50 % Retroiluminación = Automático...
  • Página 71: Pantallas De Usuario

    Liquistation CSF48 Puesta en marcha Menú/Operación/Pantalla Función Opciones Información Mostrar resumen del actual Se visualizan las estadísticas de botellas para el programa tomamuestras. Las estadísticas aparecen para cada una de las botellas después del inicio del programa. Puede encontrar más información en el capítulo "Estadísticas de botellas".
  • Página 72: Ajustes Básicos

    Puesta en marcha Liquistation CSF48 Menú/Operación/Pantallas de usuario Función Opciones Información Valor de medida Selección Puede hacer que se visualicen distintos valores Depende de la entrada principales, secundarios y valores medidos Fuente de datos es una brutos, en función del tipo de entrada.
  • Página 73 Liquistation CSF48 Puesta en marcha 9.3.5 Programas de muestreo Diferencias entre los tipos de programa La siguiente tabla proporciona una visión general sobre las diferencias entre los tipos de programa Básico, Estándar y Avanzado. Básico (1 programa de muestreo) Condición de inicio: •...
  • Página 74: Muestreo Manual

    Puesta en marcha Liquistation CSF48 Avanzado (1 programa de muestreo con 1-24 subprogramas) Condición de inicio: • Activación inmediata, tiempos Condición de parada: • Inmediato individuales, múltiples tiempos, • Final de programa • Fecha/hora intervalo, evento, inicio externo, • Funcionamiento •...
  • Página 75 Liquistation CSF48 Puesta en marcha Introduzca el valor Volumen muestreo por muestra. (Las versiones con bomba de vacío pueden configurarse en Menú/Config./Config. general/Muestreo.) Seleccione la opción Modo cambio de botellas tras el número de muestras o el tiempo de muestreo promedio.
  • Página 76 *71590911* 71590911 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido