Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Interruptor de nivel vibratorio con tubo
de prolongación para sólidos granulados
VEGAVIB 63
Dos hilos 8/16 mA
Document ID: 29280
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VIB 63

  • Página 1 Instrucciones de servicio Interruptor de nivel vibratorio con tubo de prolongación para sólidos granulados VEGAVIB 63 Dos hilos 8/16 mA Document ID: 29280...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Acerca de este documento ..................... 4 Función ..........................4 Grupo destinatario ......................4 Simbología empleada ...................... 4 Para su seguridad ........................5 Personal autorizado ......................5 Uso previsto ........................5 Aviso contra uso incorrecto ....................5 Instrucciones generales de seguridad ................5 Instrucciones de seguridad en el equipo ................
  • Página 3 Índice Instrucciones de seguridad para zonas Ex: En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2022-09-15 VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
  • Página 5: Para Su Seguridad

    2 Para su seguridad Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que ser realizadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el titular de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAVIB 63 es un sensor para la detección de nivel.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad En El Equipo

    2 Para su seguridad realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se per- mite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. Para evitar posibles riesgos, hay que atender a los símbolos e indica- ciones de seguridad puestos en el equipo. Instrucciones de seguridad en el equipo Hay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestos en el equipo.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Número de serie • Datos técnicos • Números de artículo documentación • Certificación SIL (para calificación SIL de fábrica El número de serie permite visualizar los datos de entrega del equipo a través de " www.vega.com", " Buscar". Además de en la placa de VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 8: Principio De Operación

    3 Descripción del producto características en el exterior del equipo, encontrará el número de serie también en el interior del equipo. Principio de operación Rango de aplicación VEGAVIB 63 es un interruptor de nivel con varilla vibratoria para la detección de nivel límite. Esta diseñado para el empleo industrial en todas las ramas de la ingeniería de procesos y se emplea preferentemente en sólidos.
  • Página 9: Almacenaje Y Transporte

    3 Descripción del producto • Lámpara de control para la indicación del estado de conexión (verde/roja) • Potenciómetro para el ajuste de la densidad del producto • Conmutación de modos de funcionamiento para la selección de la corriente de salida Almacenaje y transporte Embalaje Su equipo está...
  • Página 10: Montaje

    4 Montaje Montaje Instrucciones generales Condiciones de proceso Indicaciones: El dispositivo debe ser operado por razones de seguridad sólo dentro de las condiciones de proceso permisibles. Las especificaciones respectivas se encuentran en el capítulo " Datos técnicos" del manual de instrucciones o en la placa de tipos. Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes.
  • Página 11 4 Montaje Fig. 2: Medidas contra la entrada de humedad Transporte No fijar el VEGAVIB 63 al elemento vibratorio. Especialmente en las versiones embridadas o entubadas el sensor puede resultar dañado por el peso del aparato. Quitar la capa protectora primeramente antes del montaje Presión/Vacío En el caso de presión excesiva o vacío en el depósito hay que sellar la conexión al proceso.
  • Página 12: Instrucciones De Montaje

    VIB 63 a vibrar en resonancia. Ello produce un esfuerzo mayor del material en la costura de soldadura superior. Por ello, si se requiere una versión de tubo más larga, es posible montar un apoyo adecuado inmediatamente por encima del elemento vibratorio con objeto de fijar el tubo de extensión.
  • Página 13 4 Montaje El elemento vibratorio debe sobresalir lo más libre posible del depo- Tubuladura sito para evitar incrustaciones. Por eso evitar las tubuladuras para bridas y tubuladuras roscadas. Ello resulta especialmente valido para productos con tendencia a adherencias. Cono de apilado En los silos de sólidos pueden formarse conos de apilado que alteran el punto de conmutación.
  • Página 14: Protección De Impacto Contra Desprendimiento De Piedras

    4 Montaje Fig. 5: Llenado central, vaciado lateral VEGAVIB 63 Orificio de vaciado Orificio de llenado Protección de impacto En caso de aplicaciones p. Ej. en desarenadores o tanques de contra desprendimiento decantación para sedimentos gruesos hay que proteger el elemento de piedras vibratorio contra daños con una pantalla de choque adecuada.
  • Página 15 4 Montaje > 125 mm (> 5") Fig. 6: Pantalla de choque para la protección contra daños VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 16: Conectar A La Alimentación De Tensión

    5 Conectar a la alimentación de tensión Conectar a la alimentación de tensión Preparación de la conexión Prestar atención a las in- Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad dicaciones de seguridad siguientes: Advertencia: Conectar solamente en estado libre de tensión. •...
  • Página 17: Pasos De Conexión

    5 Conectar a la alimentación de tensión En el caso de aplicaciones Ex hay que tener en cuenta las especifi- Cable de conexión caciones de montaje correspondientes. para aplicaciones Cerrar todas todas las aberturas de la carcasa de forma normalizada según EN 60079-1. Pasos de conexión En caso de equipos Ex, la tapa de la carcasa puede abrirse solamen- te si no existe ninguna atmósfera explosiva.
  • Página 18: Esquema De Conexión Para Carcasa De Una Cámara

    5 Conectar a la alimentación de tensión Con ello queda establecida la conexión eléctrica. Esquema de conexión para carcasa de una cámara Las figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex como para la versión Exd. Resumen de carcasas Fig. 8: Variantes de materiales de carcasa de una cámara Plástico (no con Ex d) Aluminio Acero fino (no con Ex d)
  • Página 19: Esquema De Conexión - Versión Ip66/Ip68, 1 Bar

    5 Conectar a la alimentación de tensión Fig. 9: Esquema de conexión Alimentación de tensión Esquema de conexión - versión IP66/IP68, 1 bar Ocupación de conducto- res del cable de conexión Fig. 10: Ocupación de conductores del cable de conexión Pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación Blindaje...
  • Página 20: Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha Puesta en marcha Informaciones generales Las informaciones entre paréntesis se refieren a las ilustraciones siguientes. Funcionamiento/Cons- En el módulo electrónico se encuentran los elementos de indicación trucción y configuración siguientes: • Potenciómetro para el ajuste del rango de densidad (1) • Interruptor DIL para la conmutación de modos de operación - mín/ máx (2) •...
  • Página 21: Tabla De Funciones

    6 Puesta en marcha Con el potenciómetro puede adaptarse el punto de conmutación al Ajuste del rango de den- sidad (1) sólido. El mismo se encuentra ajustado de fábrica y tiene que ser cambiado sólo en casos críticos. El potenciómetro del VEGAVIB 63 viene ajustado de fábrica al tope derecho (>...
  • Página 22 Indicaciones: Tener en cuenta que el conmutador de modo de operación del VEGA- VIB 63 tiene que estar siempre en "máx.". Modo de operación Nivel Corriente de señal...
  • Página 23: Prueba Periódica (Sil)

    6 Puesta en marcha Modo de operación Nivel Corriente de señal Lámpara de control Lámpara de control en el controlador - sensor - Sensor - Controlador Modo de opera- apróx. 16 mA ción B Protección contra marcha en seco Rojo Modo de opera- apróx.
  • Página 24 6 Puesta en marcha 2 Desmontaje del sensor e inmersión en el producto original El sensor se puede desmontar para el control y comprobar el funcio- namiento correcto del sensor por inmersión en el producto original. 3 Interrupción momentánea de la línea de alimentación hacia sensor La prueba periódica según IEC 61508 puede realizarse mediante la interrupción momentánea (>...
  • Página 25 6 Puesta en marcha Si el VEGAVIB 63 está conectado a un sistema de evaluación o a un PLC, hay que interrumpir para ello la línea de conexión hacia el sen- sor por un tiempo > 2 segundos. Para ello hay que ajustar el retardo de conmutación en 0,5 s.
  • Página 26: Control Aprobado

    6 Puesta en marcha Corriente Relé de Lámpara Relé de Lámpara Relé de avi- Lámpara del sensor nivel A - de control nivel B - de control so de fallo de control - sensor Protección A - protec- Protección B - protec- contra so- ción contra contra so-...
  • Página 27: Mantenimiento Y Eliminación De Fallos

    Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de los horarios normales de trabajo 7 días a la semana.
  • Página 28: Comprobar La Señal De Conmutación

    7 Mantenimiento y eliminación de fallos Comprobar la señal de conmutación Error Causa Corrección VEGAVIB 63 avisa co- Tensión de alimentación Comprobar tensión de alimentación bertura sin existencia de demasiado baja cobertura de producto Electrónica defectuosa Pulsar el conmutador de modos de operación. Si el (protección contra sobre- equipo invierte la conexión por esta causa, el elemento llenado)
  • Página 29: Procedimiento En Caso De Reparación

    7 Mantenimiento y eliminación de fallos Fig. 13: Zafar los tornillos de sujeción Módulo electrónico Tornillos de sujeción (2 piezas) 6. Sacar el módulo electrónico viejo 7. Comparar el módulo electrónico nuevo con el viejo. La placa de tipos del módulo electrónico tiene que coincidir con la placa de tipos módulo electrónico viejo.
  • Página 30 7 Mantenimiento y eliminación de fallos En caso de reparación, proceder de la forma siguiente: • Llenar y enviar un formulario para cada equipo • Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura • Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo •...
  • Página 31: Desmontaje

    8 Desmontaje Desmontaje Pasos de desmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito, altas temperatu- ras, productos agresivos o tóxicos, etc. Atender los capítulos " Montaje" y " Conexión a la alimentación de tensión"...
  • Página 32: Anexo

    9 Anexo Anexo Datos técnicos Nota para equipos homologados Para equipos homologados (p. ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon- dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión. Todos los documentos de homologación se pueden descargar de nuestra página web.
  • Página 33 9 Anexo Longitud del sensor (L) 0,18 … 6 m (0.59 … 19.69 ft) Precisión longitud del sensor ± 2 mm (± 0.079 in) Carga máxima lateral 140 Nm, max. 400 N (103 lbf ft, max. 90 lbf) Par de apriete para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit Ʋ Carcasa plástica máx. 10 Nm (7.376 lbf ft) Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable máx. 50 Nm (36.88 lbf ft) Magnitud de salida Salida Salida de dos hilos Controladores apropiados...
  • Página 34 9 Anexo 80°C (176°F) 40°C (104°F) 0°C (32°F) -50°C 50°C 100°C 150°C 200°C 250°C (-58°F) (122°F) (212°F) (302°F) (392°F) (482°F) -40°C (-40°F) Fig. 15: Temperatura ambiente - Temperatura de proceso Temperatura de proceso Temperatura ambiente Rango compensado de temperatura con adaptador de temperatura Densidad Ʋ...
  • Página 35 Por lo tanto, para estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspon- dientes. Éstos están incluidos en el volumen de suministro o se pueden descargar introduciendo el número de serie de su equipo en el campo de búsqueda www.vega.com o a través del área de descarga general.
  • Página 36: Dimensiones

    9 Anexo Dimensiones Carcasa en grado de protección IP66/IP67 e IP66/IP68; 0,2 bar ~ 69 mm ~ 59 mm ~ 69 mm ~ 116 mm (4.57") (2.72") (2.32") (2.72") ø 80 mm ø 79 mm ø 86 mm (3.39") ø 79 mm (3.15") (3.11") (3.03")
  • Página 37 9 Anexo ø 29 mm (1.14") ø 16 mm (0.63") Fig. 18: VEGAVIB 63, versión roscada G1 (DIN ISO 228/1) Longitud del sensor, ver capítulo " Datos técnicos" VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 38 9 Anexo G1½ ø 29 mm (1.14") ø 16 mm (0.63") Fig. 19: VEGAVIB 63, versión roscada G1½ (DIN ISO 228/1) Longitud del sensor, ver capítulo " Datos técnicos" VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 39 9 Anexo ø 34 mm (1.34") Fig. 20: Adaptador de temperatura VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 40: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 41 Notes VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 42 Notes VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 43 Notes VEGAVIB 63 • Dos hilos 8/16 mA...
  • Página 44: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2022 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Teléfono +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-Mail: [email protected]...

Tabla de contenido