Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112

Enlaces rápidos

AL500B
USER MANUAL
OBD-II Scanner & Battery Tester
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOPDON AL500B

  • Página 1 AL500B USER MANUAL OBD-II Scanner & Battery Tester...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Manual Support in Other Languages Safety Is Always the First Priority! Section 1 What's in the Box? Section 2 Product Overviews Section 3 Using the Scan Tool Section 4 Battery Test Section 5 Review Section 6 DTC Lookup Section 7 Print Section 8 Setting Section 9 Help Section 10 Info...
  • Página 4: Manual Support In

    PLEASE, CAREFULLY READ AND MAKE SURE YOU FULLY UNDERSTAND ALL THE SAFETY INSTRUCTIONS AND MESSAGES ON THIS MANUAL. Given the AL500B is a combination of OBD-II scanner and battery tester, YOU MUST READ THE VEHICLE'S SERVICE MANUAL, THE BATTERY MANUFACTURER’S SPECIFIC...
  • Página 5 ONLY OPERATE THE TEST IN A WELL- VENTILATED AREA since the vehicle produces carbon monoxide, a toxic and poisonous gas, and particulate matter when the engine is running. ALWAYS WEAR APPROVED SAFETY EYE PROTECTION to prevent damage from sharp objects and caustic liquids. ALWAYS BE AWARE OF MOVING PARTS (such as coolant fans, pulleys, belts) since they spin or turn at high speeds when the engine is...
  • Página 6: The Box

    IMMEDIATELY. If battery acid gets on your skin or clothing, WASH IT IMMEDIATELY WITH A SOLUTION OF WATER AND BAKING SODA. SECTION 1 WHAT'S IN THE BOX? AL500B Battery Test Cable with Clamps OBD-II 16-pin Connector Cable Mini-USB Data Transfer Cable Carrying Bag...
  • Página 7: Overviews

    SECTION 2 PRODUCT OVERVIEWS Controls & Connections 1. Display: The 2.8" colored screen shows menus, submenus, test results, specific functions, monitor status info. For further details, please refer to the following section Main Menu & Home Screen Icons. (See Figure 2.1.1) Figure 2.1.1 EN | 7...
  • Página 8 2. Indicator Status: The 3-color (green. yellow, red) LED indicator shows the OBD-II diagnostic and battery test results. The Definition of 3-Color Indicator ● Green LED: Indicates that all on-board systems are "OK" operating normally. There is no DTC stored in the ECU.
  • Página 9 8. Mini-USB Port: This port is for you to connect to the PC to transfer the diagnostic or battery test report. (See Figure 2.1.3) ● There is no built-in battery inside of the AL500B, so no need to charge it. The Mini-USB port is only for data transformation.
  • Página 10 Figure 2.1.5 Main Menu & Home Screen Icons Once the AL500B is connected to the power source (through OBD-II Diagnostic Cable or Battery Test Cable), the 2.8" color LCD screen will light up and display the main menu (See Figure 2.2.1). To help you understand each icon, please read the following content carefully.
  • Página 11 CCA, internal resistance, state of charge, state of health, etc. For detailed info, please go to Section 4 Figure 2.2.3 Once I/M is selected, the AL500B will automatically communicate with on-board systems to diagnose the readiness status of emission-related systems, monitors, and components.
  • Página 12 The LOOKUP (See Figure 2.2.6) refers to the DTC lookup which gives you the specific definitions of DTCs. Figure 2.2.6 After connecting the AL500B to the PC through a Mini USB cable, you can access and print the test report through the PRINT (See Figure 2.2.7) function.
  • Página 13 OBD, live data stream, I/M readiness, and the notes of the PRINT function. Figure 2.2.9 The Info (See Figure 2.2.10) provides you with the information of the AL500B you purchased, including software version, serial number, register code, etc. Figure 2.2.10 EN | 13...
  • Página 14 SECTION 3 USING THE SCAN TOOL Preparation ● DO NOT CONNECT THE SCAN TOOL TO THE VEHICLE WHILE THE VEHICLE IS ON. Doing so could cause damage to the scan tool or vehicle's electronic components. ● Retrieving the DTCs is only one part of on-board diagnostic.
  • Página 15 refer to the vehicle's service manual, or contact us with specific vehicle information (e.g., VIN). Figure 3.1.2 3. Properly connect the scan tool to the DLC (See Figure 3.1.3). The cable connector is keyed and will only fit one way. ●...
  • Página 16 ● The method of ignition varies by vehicle model. Please refer to the service manual. Figure 3.1.4 Figure 3.1.5 5. When the scan tool is properly connected to the DLC, the units will start initializing and present you with the main menu interface.
  • Página 17 Figure 3.2.1 2. To retrieve the DTCs, please select Read Codes (See Figure 3.2.2), and press [OK]. The scan tool will communicate with ECU and present you with DTCs. Figure 3.2.2 Procedure for Clearing the DTCs 1. Select the Erase Codes Icon (See Figure 3.3.1), and press [OK] ●...
  • Página 18 out. Once confirmed, the emission-related data stored in the ECU will be reset or cleared, WHICH IS NOT RETRIVEABLE. ● DO NOT START UP THE ENGINE WHILE CLEARING THE CODES. Figure 3.3.1 2. After determining that all repairs have been completed, press [OK] to clear or reset the emission-related diagnostic data.
  • Página 19 I/M Readiness The I/M Readiness (See Figure 3.4.1) checks whether or not the various emissions-related systems on the vehicle are operating properly, and are ready for Inspection and Maintenance testing. It can also be used to confirm that the repair has been performed correctly, and/or to check for monitor run status after the repair has been performed.
  • Página 20 Figure 3.4.3 To help you understand the test results, we have listed the full names of the abbreviated phrases below. You can also press the HELP (See Figure 3.4.4) shortcut button to check the full names of components and monitors. ●...
  • Página 21 Data Stream The AL500B allows you to view or record Live Data Stream (See Figure 3.5.1) which includes values (volts, rpm, temperature, speed, etc.) and system status information (open-loop, closed-loop, fuel system status, etc.) generated by the various vehicle sensors, switches, and actuators.
  • Página 22 Figure 3.5.2 2. Select Items Press [OK] to select the data stream you want to check. (There is no limit to the number of data streams you can select.) After selecting the data streams, press [EXIT] to access the results instead of [OK]. ●...
  • Página 23 Figure 3.5.4 Freeze Frame When the MIL is set to "ON", The Freeze Frame Data (See Figure 3.6.1) that is present in the engine or emission-related system is stored in computer memory for later retrieval. This information shows the status of the fuel system (closed or open loop), engine load, cooling water temperature, fuel trim value, MAP vacuum, engine RPM, etc.
  • Página 24 Press [OK] to check the freeze frame stored in the ECU. (See Figure 3.6.2) ● Once the DTCs are erased, the freeze frame will also be cleared. Figure 3.6.2 O2 Sensor Test The O2 Sensor Test (See Figure 3.7.1) lets you retrieve and view O2 sensor monitor test results.
  • Página 25 Press [OK] to select the oxygen sensor you want to view "Bank 1-Sensor 1" or "Bank 1-Sensor 2" .(See Figure 3.7.2) Figure 3.7.2 On-Board Monitoring This On-Board Monitoring (See Figure 3.8.1) retrieves test results for emission-related powertrain components and systems (such as catalyst monitor B1, VVT monitor Bank 1, Sensor Heater, etc.) that are not continuously monitored.
  • Página 26 Press [OK] to select the monitors you want to view. (See Figure 3.8.2) Figure 3.8.2 EVAP System This EVAP System (See Figure 3.9.1) function initiates a leak test for the vehicle's EVAP system. Figure 3.9.1 Select EVAP System and press [OK] to conduct leak test. (See Figure 3.9.2)
  • Página 27: Vehicle Information

    Figure 3.9.2 Vehicle Information To view the vehicle information, select "Vehicle Information" (See Figure 3.10.1) and then press [OK]. Figure 3.10.1 This function retrieves information (provided by the manufacturer) from the vehicle's on-board computer (See Figure 3.10.2). It includes: ● VIN (Vehicle Identification Number) ●...
  • Página 28 TERMINAL AND BLACK CLAMP TO THE NEGATIVE (–). ● ALWAYS DISCONNECT THE NEGATIVE CABLE FROM THE BATTERY FIRST AND RECONNECT IT LAST. ● The AL500B only supports Lead-Acid Batteries. LITHIUM-ION BATTERIES ARE NOT SUPPORTED! ● ALWAYS WEAR EYE PROTECTION EQUIPMENT avoiding direct skin or eye contact with corrosive liquids.
  • Página 29 Setup & Connection Where is the battery of a car located? 1. Most models hold the battery in the engine bay, under the hood, in one of the front corners. See battery location ① and ② in Figure 4.1.1. 2. To balance uneven weight distribution, some manufacturers hold the engine in the trunk.
  • Página 30 Figure 4.1.2 How to understand the battery lable? Let's use Figure 4.1.3 as an example: Manufacturers Battery Part No. Type 80Ah 12v (SAE) Reserve Capacity Voltage CCA in USA Figure 4.1.3 1. Reserve Capacity: 80Ah The Reserve Capacity is a time measurement that explains how long a fully-charged battery can deliver 25 amps current in an 80°F- environment, before the battery is discharged and drops down to 10.5 volts.
  • Página 31 ● Flooded Lead Acid Battery (Wet): This is the oldest/most common car battery type, also known as "SLI battery." The Flooded Battery is usually made of 6 cells with a liquid electrolyte solution of sulfuric acid and water that needs to be topped off periodically.
  • Página 32 3. Voltage: 12V When fully charged, automotive batteries should measure at 12.6 volts (See Figure 4.1.5). However, this measurement should be from 13.7 to 14.7 when the engine is running. If the battery tester reads less than this standard, it means that the battery's resting voltage is weak.
  • Página 33 3. Once the clamps are properly connected, the battery tester will power on automatically and be ready to conduct tests. (Red) (Black) Figure 4.1.6 Battery Test ● The battery testing function is only applicable for 12V lead-acid batteries (24V are not supported). 1.
  • Página 34 Figure 4.2.2 3. Select the corresponding battery type and press [OK] (See Figure 4.2.3). The specific battery type is usually listed on the battery label. Figure 4.2.3 4. Select the corresponding battery standard and press [OK] (See Figure 4.2.4). The specific battery standard will also be listed on the battery label.
  • Página 35 ● Please refer to the following table for specific battery standards and test ranges. The battery test analyzer will test each battery according to the selected system and rating. Measurement Measurement Description Standard Range Cold Cranking Amps, specified by SAE & BCI, most 100-2000 frequently used value for starting battery at 0°F(-18°C)
  • Página 36 5. Input the CCA by using the arrow keys (Up & Down) and press [OK] to start the test (See Figure 4.2.5). Figure 4.2.5 6. The test result will appear shortly on the tool's display (See Figure 4.2.6). Figure 4.2.6 State of Health, State of Charge, and Internal Resistance: ●...
  • Página 37 ● Internal Resistance: The internal resistance is the opposition to the current flow presented by the cells and the battery itself, generating heat. Its electronic resistance and ionic resistance directly impact this indicator. Cranking Test ● BEFORE THE CRANKING TEST, THE ENGINE AND ALL OTHER ACCESSORY LOADS MUST BE OFF WHEN PERFORMING CRANKING TESTS IN ORDER TO ENSURE ACCURATE RESULTS.
  • Página 38 3. The test results will appear on the display. Please refer to the chart below to understand the test results. Item Cranking Voltage Conclusion <9.6V Cranking Low 9.6V≤, and <10.7V Normal ≥10.7V Good Cranking Time and Cranking Voltage: ● The Cranking Time refers to the time it takes for a vehicle to start the engine.
  • Página 39 5 seconds. Figure 4.4.2 3. The AL500B will prompt you to increase the RPM to 2500 and hold. Do as requested and press [OK] to continue. Figure 4.4.3 4.
  • Página 40 5. The test results will appear on the display. Please refer to the chart below to understand the test results. Item Voltage(V) Conclusion No Output <12.8V Charging Low 12.8V≤, and <13.2V Charging Normal 13.2V≤, and <15V Charging High ≥15.0V Loaded/Unloaded Voltage and Ripple: ●...
  • Página 41 SECTION 5 REVIEW The REVIEW function saves the diagnostic reports and test results automatically. This way, you can go back and check previous data at any time. ● You can turn off this function on the tool's settings (Please refer to Section 8 for detailed information). 1.
  • Página 42 ● Up to 15 diagnostic records can be stored under each item. You can select and delete previous reports if desired. Figure 5.1.3 4. Select Review BT and press [OK]. Eight options will appear on screen (See Figure 5.1.4) - including reviewing battery tests, cranking tests, charging tests, and system test results.
  • Página 43 SECTION 6 DTC LOOKUP DTC LOOKUP is a function that can provide you with definitions of DTCs after inputting the codes. To understand the DTCs, see figure 6.1.1. OBD2 DTC EXAMPLE P0201 - Injector Circuit Malfunction, Cylinder 1 P 0 2 0 1 B - Body C - Chassis P - Powertrain...
  • Página 44 Press [OK] to confirm. Figure 6.1.2 2. We're going to take a fault code P0111 as an example (See Figure 6.1.3). The AL500B gives you the definition of the code (Intake air temperature sensor 1 circuit range/ performance bank 1).
  • Página 45 3. Log in to the Topdon account. ● If it is the first time you purchase the Topdon product and you don't have an account, please register with your email.
  • Página 46 Figure 8 . 1.2 2. To change the menu's language, select Language and press [OK]. Then select your preferred language (See Figure 8.1.3) and press [OK] again. ● The AL500B offers 7 languages (English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, and Japanese).
  • Página 47 Figure 8 . 1.3 3. To change the unit of measure, select Unit of Measure and press [OK]. You can select Imperial or Metric (See Figure 8.1.4). Figure 8 . 1.4 4. To change the Record Mode's setting (See Figure 8.1.5), select Record Mode and Press [OK].
  • Página 48 5. To change the Beeper's setting select Beeper and press [OK]. The Beeper is on by default, but you can turn it off by pressing [OK] again. Figure 8 . 1.6 SECTION 9 HELP The HELP function provides you the operating instructions for the scan and the additional information you may need to perform OBDII diagnostics and battery tests.
  • Página 49 Figure 9.1.2 3. Select ABOUT DATASTREAM (See Figure 9.1.3), and press [OK] to view the definition of each datastream item. Figure 9.1.3 4. Select PRINT HELP (Figure 9.1.4) and press [OK] to view the instructions for printing test reports. Figure 9.1.4 EN | 49...
  • Página 50 5. Select I/M READINESS (See Figure 9.1.5) and press [OK] to view the full meaning of the abbreviated phrases that describe the monitors and components. Figure 9.1.5 SECTION 10 INFO Select INFO (See Figure 10.1.1) and press [OK] to view the scan tool's hardware version, software version, serial number, registration code and web support information.
  • Página 51 2. To update the scan tool, please connect the tool to PC through USB-Mini cable. 3. Open the PC Suit application and log in to the Topdon account. ● If it is the first time you purchase the Topdon product and you don't have an account, please register with your email.
  • Página 52 Some DTCs can only be erased after you follow all of these steps. Q: Can the AL500B test the battery installed in the vehicle? A: Yes, this tool supports both in-vehicle and out-of-vehicle testing.
  • Página 53 12 months from the date of purchase (Warranty Period). For the defects reported during the Warranty Period, TOPDON will either repair or replace the defective part or product according to its technical support analysis and confirmation. TOPDON shall not be liable for any incidental or consequential damages arising from the device's use, misuse, or mounting.
  • Página 54 SECTION 15 FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 55 DEUTSCH...
  • Página 56 Sie arbeiten, LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG UND GEWÄHRLEISTEN SIE, DASS SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND MITTEILUNGEN IN DIESER ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG VERSTEHEN. Da der AL500B eine Kombination aus OBD-II-Scanner und Batterietester ist, MÜSSEN SIE DAS WARTUNGSHANDBUCH DES FAHRZEUGS UND DIE SPEZIFISCHEN VORSICHTSMASSNAHMEN DES BATTERIEHERSTELLERS FÜR DIE BATTERIE...
  • Página 57 FÜHREN SIE DEN TEST NUR IN EINEM GUT BELÜFTETEN BEREICH DURCH, da das Fahrzeug Kohlenmonoxid, ein toxisches und giftiges Gas, und Feinstaub erzeugt, wenn der Motor läuft. TRAGEN SIE IMMER ZUGELASSENEN SICHERHEITS-AUGENSCHUTZ, um Schäden durch scharfe Gegenstände und ätzende Flüssigkeiten zu vermeiden. ACHTEN SIE IMMER AUF BEWEGLICHE TEILE (wie Kühlmittelgebläse, Riemenscheiben, Riemen), da sie sich drehen oder mit hoher...
  • Página 58 NICHTRAUCHEN IN DER NÄHE DES FAHRZEUGS während des Tests. Die Kraftstoff- und Batteriedämpfe sind leicht entzündlich. TRAGEN SIE BEI ARBEITEN AN EINEM MOTOR KEINE WEITE KLEIDUNG ODER SCHMUCK. Lockere Kleidung kann sich leicht in Lüfter, Riemenscheiben, Riemen usw. des Motors verfangen, und Schmuck ist sehr leitfähig, was bei Kontakt mit Elektrizität schwere Verbrennungen oder Stromschläge verursacht.
  • Página 59 ABSCHNITT 1 WAS IST IN DER BOX? AL500B Batterietestkabel mit Klemmen OBD-II 16-poliges Verbindungskabel Mini-USB Datenübertragungskabel Tragetasche Benutzerhandbuch Kurzanleitung DE | 59...
  • Página 60 ABSCHNITT 2 PRODUKTÜBERSICHTEN Steuerung & Verbindungen 1. Display: Der farbige 2.8 Zoll Bildschirm zeigt Menüs, Untermenüs, Testergebnisse, bestimmte Funktionen und Statusinformationen des Monitors an. Weitere Details finden Sie im folgenden Abschnitt Symbole für Hauptmenü und Startbildschirm. (Siehe Abbildung 2.1.1) Abbildung 2.1.1...
  • Página 61 2. Anzeigestatus: Die 3farbige (grün, gelb, rot) LED-Anzeige zeigt die OBD-II-Diagnose- und Batterietestergebnisse an. Die Definition von 3-Farben-Indikator ● Grüne LED: Zeigt an, dass alle Bordsysteme "OK" sind und normal arbeiten. In der ECU ist kein DTC gespeichert. Die Batterie ist in einem guten Zustand und muss nicht aufgeladen oder ausgetauscht werden.
  • Página 62 8. Mini-USB-Anschluss: Über diesen Anschluss können Sie eine Verbindung zum PC herstellen, um den Diagnose- oder Batterietestbericht zu übertragen. (Siehe Abbildung 2.1.3) ● Das AL500B verfügt über keinen eingebauten Akku, muss also nicht aufgeladen werden. Der Mini-USB- Anschluss dient nur der Datentransformation. Abbildung 2.1.3 9.
  • Página 63 Fahrzeugbatterie zu testen. Abbildung 2.1.5 Symbole für Hauptmenü & Startbildschirm Sobald der AL500B an die Stromquelle angeschlossen ist (über das OBD-II-Diagnosekabel oder das Batterietestkabel), leuchtet der 2.8 Zoll Farb-LCD-Bildschirm auf und zeigt das Hauptmenü an (siehe Abbildung 2.2.1). Damit Sie die einzelnen Symbole einfacher verstehen, bitte lesen Sie den folgenden Inhalt sorgfältig durch.
  • Página 64 Sie Batteriespannung, CCA, Innenwiderstand, Ladezustand, Gesundheitszustand usw. testen. Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich auf Abschnitt 4 Abbildung 2.2.3 Sobald I/M ausgewählt ist, kommuniziert der AL500B automatisch mit Bordsystemen, um den Bereitschaftsstatus emissionsbezogener Systeme, Monitore und Komponenten zu diagnostizieren. (Siehe Abbildung 2.2.4)
  • Página 65 Abbildung 2.2.4 Die ÜBERPRÜFUNG-Funktion (siehe Abbildung 2.2.5) speichert die OBD-II-Diagnose- und Batterietestaufzeichnungen automatisch, damit Sie sie überprüfen können. Abbildung 2.2.5 Die SUCHE (siehe Abbildung 2.2.6) bedeutet die DTC-Suche, das Ihnen die spezifischen Definitionen von DTCs liefert. Abbildung 2.2.6 DE | 65...
  • Página 66 Nachdem Sie den AL500B über ein Mini-USB-Kabel mit dem PC angeschlossen haben, können Sie über die DRUCKEN Funktion (siehe Abbildung 2.2.7) auf den Testbericht zugreifen und diesen ausdrucken. Abbildung 2.2.7 Mit der EINRICHTUNG-Funktion (siehe Abbildung 2.2.8) können Sie die Einstellungen des Scan-Tools ändern, z. B.
  • Página 67: Scan Tool

    Abbildung 2.2.9 Die Info (siehe Abbildung 2.2.10) bietet Ihnen die Informationen des von Ihnen gekauften AL500B, einschließlich Softwareversion, Seriennummer, Registrierungscode usw. Abbildung 2.2.10 ABSCHNITT 3 VERWENDUNG DES SCAN-TOOLS Vorbereitung ● VERBINDEN SIE DAS SCAN-TOOL NICHT MIT DEM FAHRZEUG, WÄHREND DAS FAHRZEUG EINGESCHALTET IST.
  • Página 68 Board-Diagnose. TAUSCHEN SIE DIE TEILE NIEMALS AUSSCHLIESSLICH AUF DER GRUNDLAGE DER DIAGNOSEERGEBNISSE UM. Detaillierte Testanweisungen finden Sie immer im Wartungshandbuch des Fahrzeugs. ● BEACHTEN SIE IMMER DIE SICHERHEITSHINWEISE, wenn Sie an einem Fahrzeug arbeiten. 1. Schalten Sie die Zündung aus oder in die "LOCK"-Position (0).
  • Página 69 Figure 3.1.2 3. Verbinden Sie das Scan-Tool ordnungsgemäß mit dem DLC (siehe Abbildung 3.1.3). Der Kabelstecker ist kodiert und passt nur in eine Richtung. ● Wenn Sie das Kabel nicht einstecken können, drehen Sie den Stecker bitte um 180° und versuchen Sie es erneut.
  • Página 70 ● Die Zündmethode variiert je nach Fahrzeugmodell. Bitte beziehen Sie sich auf das Servicehandbuch. Abbildung 3.1.4 Abbildung 3.1.5 5. Wenn das Scan-Tool richtig mit dem DLC verbunden ist, beginnen die Einheiten mit der Initialisierung und zeigen Ihnen die Hauptmenü-Oberfläche an. (Siehe Abbildung 3.1.6) Abbildung 3.1.6 Das Verfahren des DTC-Abrufs...
  • Página 71 Abbildung 3.2.1 2. Zum Abrufen der DTCs wählen Sie bitte Codes lesen (siehe Abbildung 3.2.2) und drücken Sie [OK]. Das Scan-Tool kommuniziert mit der ECU und präsentiert Ihnen DTCs. Abbildung 3.2.2 Verfahren zum Löschen der DTCs 1. Wählen Sie das Symbol "Codes löschen" (siehe Abbildung 3.3.1) und drücken Sie [OK].
  • Página 72 Reparatur durchgeführt wurde. Nach der Bestätigung werden die in der ECU gespeicherten emissionsbezogenen Daten zurückgesetzt oder gelöscht, WAS NICHT ABRUFBAR IST. ● STARTEN SIE DEN MOTOR WÄHREND DES LÖSCHENS DER CODES NICHT. Abbildung 3.3.1 2. Nachdem Sie festgestellt haben, dass alle Reparaturen abgeschlossen sind, drücken Sie [OK], um die emissionsbezogenen Diagnosedaten zu löschen oder zurückzusetzen.
  • Página 73 I/M-Bereitschaft Die I/M-Bereitschaft (siehe Abbildung 3.4.1) überprüft, ob die verschiedenen emissionsrelevanten Systeme des Fahrzeugs ordnungsgemäß funktionieren und für Inspektions- und Wartungstests bereit sind. Es kann auch benutzt werden, um zu bestätigen, dass die Reparatur korrekt durchgeführt wurde, und/oder um den Laufstatus des Monitors zu prüfen, nachdem die Reparatur durchgeführt wurde.
  • Página 74 Abbildung 3.4.3 Damit Sie die Testergebnisse einfacher verstehen können, haben wir die vollständigen Namen der abgekürzten Ausdrücke unten aufgelistet. Sie können auch die Schnelltaste HILFE (siehe Abbildung 3.4.4) drücken, um die vollständigen Namen der Komponenten und Monitore anzuzeigen. ● MIL - Störungsanzeigeleuchte ●...
  • Página 75 Datenstrom Der AL500B ermöglich Ihnen das Anzeigen oder Aufzeichnen eines Live-Datenstroms (siehe Abbildung 3.5.1), der Werte (Volt, Drehzahl, Temperatur, Geschwindigkeit usw.) und Systemstatusinformationen (offener Regelkreis, geschlossener Regelkreis, Status des Kraftstoffsystems, usw.), die von den verschiedenen Fahrzeugsensoren, Schaltern und Aktuatoren erzeugt werden.
  • Página 76 Abbildung 3.5.2 2. Artikel auswählen Drücken Sie [OK] zum Auswählen von Datenstrom, den Sie überprüfen möchten. (Sie können beliebig viele Datenströme auswählen.) Nachdem Sie die Datenströme ausgewählt haben, drücken Sie [EXIT], um auf die Ergebnisse zuzugreifen, anstatt auf [OK]. ● Sie können auch "Alle Datenströme der Seite" auswählen, um alle verfügbaren Elemente anzuzeigen (siehe Abbildung 3.5.3).
  • Página 77 Abbildung 3.5.4 Standbild Wenn die MIL auf "ON" eingestellt ist, werden die Standbilddaten (siehe Abbildung 3.6.1), die im motor- oder emissionsbezogenen System vorhanden sind, für einen späteren Abruf im Computerspeicher gespeichert. Diese Informationen zeigen den Status des Kraftstoffsystems (geschlossener oder offener Regelkreis), Motorlast, Kühlwassertemperatur, Kraftstoffanpassungswert, MAP- Unterdruck, Motordrehzahl usw.
  • Página 78 Drücken Sie [OK], um das in der ECU gespeicherte Standbild zu überprüfen. (Siehe Abbildung 3.6.2) ● Sobald die DTCs gelöscht sind, wird das Standbild auch gelöscht. Abbildung 3.6.2 O2-Sensortest Mit dem O2-Sensortest (siehe Abbildung 3.7.1) können Sie die Testergebnisse des O2-Sensormonitors abrufen und anzeigen.
  • Página 79 Drücken Sie [OK], um den Sauerstoffsensor auszuwählen, den Sie anzeigen möchten, "Bank 1-Sensor 1" oder "Bank 1-Sensor 2". (Siehe Abbildung 3.7.2) Abbildung 3.7.2 On-Board-Überwachung Diese On-Board-Überwachung (siehe Abbildung 3.8.1) ruft Testergebnisse für emissionsrelevante Antriebsstrangkomponenten und -systeme (wie z. B. Katalysatorüberwachung B1, VVT-Überwachung Bank 1, Sensorheizung usw.) ab, die nicht kontinuierlich überwacht werden.
  • Página 80 Drücken Sie [OK] zum Auswählen der anzuzeigenden Monitore. (Siehe Abbildung 3.8.2) Figure 3.8.2 EVAP System Diese Funktion des EVAP-Systems (siehe Abbildung 3.9.1) leitet einen Lecktest für das EVAP-System des Fahrzeugs ein. Abbildung 3.9.1 Wählen Sie EVAP-System und drücken Sie [OK], um den Lecktest durchzuführen.
  • Página 81 Abbildung 3.9.2 Fahrzeuginformationen Zum Anzeigen der Fahrzeuginformationen wählen Sie "Fahrzeuginformationen" (siehe Abbildung 3.10.1) und drücken Sie dann [OK]. Abbildung 3.10.1 Diese Funktion ruft Informationen (vom Hersteller bereitgestellt) vom Bordcomputer des Fahrzeugs ab (siehe Abbildung 3.10.2). Es enthält: ● VIN (Fahrzeugidentifikationsnummer) ●...
  • Página 82 KLEMME AN DEN MINUSPOL (–). ● TRENNEN SIE IMMER ZUERST DAS MINUSKABEL VON DER BATTERIE UND SCHLIESSEN SIE ES ZULETZT WIEDER AN. ● Der AL500B unterstützt nur Blei-Säure-Batterien. LITHIUM-IONEN-BATTERIEN WERDEN NICHT UNTERSTÜTZT! ● TRAGEN SIE IMMER EINE SCHUTZAUSRÜSTUNG und vermeiden Sie direkten Haut- oder Augenkontakt mit ätzenden Flüssigkeiten.
  • Página 83 Einrichtung & Verbindung Wo findet man die Batterie eines Autos? 1. Bei den meisten Modellen befindet sich die Batterie im Motorraum unter der Motorhaube in einer der vorderen Ecken. Siehe Batterieposition ① und ② in Abbildung 4.1.1. 2. Zum Ausgleichen einer ungleichmäßige Gewichtsverteilung halten einige Hersteller den Motor im Kofferraum.
  • Página 84 Abbildung 4.1.2), um die Starthilfe zu erleichtern. Um jedoch die Genauigkeit der Daten und die Betriebssicherheit zu gewährleisten, SCHLIESSEN SIE DEN BATTERIETESTER NICHT AN DIE SPRUNGSTARTPFOSTEN AN. Abbildung 4.1.2 Wie versteht man das Batterieetikett? Nehmen wir als Beispiel Abbildung 4.1.3: Abbildung 4.1.3 1.
  • Página 85 2. Batterietyp: AGM Bitte beziehen Sie sich auf diese Liste, um die am häufigsten verwendeten Blei-Säure-Batterietypen als Referenz zu überprüfen. ● Geflutete Blei-Säure-Batterie (nass): Dies ist der älteste/häufigste Autobatterietyp, auch als "SLI-Batterie" bekannt. Die geflutete Batterie besteht normalerweise aus 6 Zellen mit einer flüssigen Elektrolytlösung aus Schwefelsäure und Wasser, die regelmäßig nachgefüllt werden muss.
  • Página 86 Abbildung 4.1.4 3. Spannung: 12V Nach dem Vollauflanden sollten Autobatterien 12.6 Volt messen (siehe Abbildung 4.1.5). Diese Messung sollte jedoch bei laufendem Motor zwischen 13.7 und 14.7 liegen. Wenn der Batterietester weniger als diesen Standard anzeigt, bedeutet dies, dass die Ruhespannung der Batterie schwach ist.
  • Página 87 ● BERÜHREN SIE DIE ROTEN UND SCHWARZEN KLEMMEN IMMER NICHT. ● TRENNEN SIE IMMER ZUERST DAS MINUSKABEL VON DER BATTERIE UND SCHLIESSEN SIE ES ZULETZT WIEDER AN. 1. Vor der Verbindung der Klemmen an die Pole benutzen Sie bitte Sandpapier, um die Korrosion an den Batteriepolen zu polieren.
  • Página 88 Abbildung 4.2.1 2. Zum Durchführen von Batterietest wählen Sie Batterietest und drücken Sie [OK] (siehe Abbildung 4.2.2). Abbildung 4.2.2 3. Wählen Sie den entsprechenden Batterietyp aus und drücken Sie [OK] (siehe Abbildung 4.2.3). Der genaue Batterietyp ist normalerweise auf dem Batterieetikett aufgeführt.
  • Página 89 4. Wählen Sie den entsprechenden Batteriestandard aus und drücken Sie [OK] (siehe Abbildung 4.2.4). Der spezifische Batteriestandard wird auch auf dem Batterieetikett aufgeführt. Abbildung 4.2.4 ● Bitte beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle für spezifische Batteriestandards und Testbereiche. Der Batterietestanalysator testet jede Batterie gemäß dem ausgewählten System und der Bewertung.
  • Página 90 Standard des Deutschen 100-1400 Automobilindustrie Ausschusses Standard der Internationalen 100-1400 Elektrotechnischen Kommission Standard des Verbands der 100-2000 europäischen Automobilindustrie Standard der Gesellschaft der 100-2000 Automobilingenieure Nationaler chinesischer Standard 30Ah-220Ah 5. Geben Sie den CCA mit den Pfeiltasten (Nach Oben & Unten) ein und drücken Sie [OK], um den Test zu starten (siehe Abbildung 4.2.5).
  • Página 91 Gesundheitszustand, Ladezustand und Innenwiderstand: ● SOH: Der Gesundheitszustand zeigt den Unterschied zwischen der getesteten Batterie und einer neuen Batterie unter Berücksichtigung der Zellalterung. Der SOH wird nach dem maximalen Batterieladeverhältnis und seiner Kapazität definiert. ● SOC: Der Ladezustand zeigt den Unterschied zwischen einer vollgeladenen Batterie und derselben Batterie im Gebrauch.
  • Página 92 2. Der Test startet mit der Aufforderung, den Motor innerhalb von 30 Sekunden durchzudrehen. (Siehe Abbildung 4.3.2) Abbildung 4.3.2 3. Die Testergebnisse werden auf dem Display angezeigt. Bitte beziehen Sie sich auf die nachstehende Tabelle, um die Testergebnisse zu verstehen. Artikel Anlassspannung Fazit...
  • Página 93 Testergebnis wird in Form eines Diagramms angezeigt und springt nach 5 Sekunden zum nächsten Schritt. Abbildung 4.4.2 3. Der AL500B fordert Sie auf, die Drehzahl auf 2500 zu erhöhen und zu halten. Gehen Sie wie gewünscht vor und drücken Sie [OK], um fortzufahren. Abbildung 4.4.3...
  • Página 94 4. Zum Abschließen von Test schalten Sie bitte das elektronische Bordgerät wie Scheinwerfer, Klimaanlage, Infotainmentsystem usw. ein und drücken Sie [OK]. Figure 4.4.4 5. Die Testergebnisse werden auf dem Display angezeigt. Bitte beachten Sie die nachstehende Tabelle, um die Testergebnisse zu verstehen. Artikel Spannung (V) Fazit...
  • Página 95 Bei diesem Vorgang muss der Strom durch den Diodengleichrichter fließen, um in Gleichstrom umgewandelt zu werden – dann entsteht die Welligkeit. Abbildung 4.4.5 ABSCHNITT 5 ÜBERPRÜFUNG Die REVIEW-Funktion speichert die Diagnoseberichte und Testergebnisse automatisch. Auf diese Weise können Sie jederzeit zurückgehen und vorherige Daten überprüfen. ●...
  • Página 96 2. Im Untermenü können Sie auswählen, ob Sie die OBDII- Diagnoseaufzeichnungen oder die Batterietestergebnisse anzeigen möchten. (Siehe Abbildung 5.1.2) Abbildung 5.1.2 3. Wählen Sie OBD Überprüfung und drücken Sie [OK]. Auf dem Bildschirm kommen sechs Optionen (siehe Abbildung 5.1.3) – wie z. B. Überprüfung von DTC, Datenstrom, Freeze Frame und mehr.
  • Página 97 ● Bis zu 15 Diagnosedatensätze können unter jedem Element gespeichert werden. Sie können bei Bedarf frühere Berichte auswählen und löschen. Abbildung 5.1.4 DE | 97...
  • Página 98 ABSCHNITT 6 DTC-SUCHE DTC SUCHE ist eine Funktion, die Ihnen nach Eingabe der Codes Definitionen von DTCs liefern kann. Um die DTCs zu verstehen, beziehen Sie sich auf Abbildung 6.1.1. OBD2 DTC BEISPIEL P0201 - Fehlfunktion des Einspritzkreises, Zylinder 1 P 0 2 0 1 B - Körper C - Fahrgestell...
  • Página 99 (nach links und rechts), um die Position auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung [OK]. Abbildung 6.1.2 2. Wir nehmen einen Fehlercode P0111 als Beispiel (siehe Abbildung 6.1.3). Der AL500B gibt Ihnen die Definition des Codes (Ansauglufttemperatursensor 1 Kreisbereich / Leistungsbank 1). Abbildung 6.1.3 3.
  • Página 100 Website heruntergeladen werden), das Gerät liest die Informationen des Scan-Tools automatisch. 3. Melden Sie sich beim Topdon-Konto an. ● Falls Sie das Topdon-Produkt zum ersten Mal kaufen und noch kein Konto haben, registrieren Sie sich bitte mit Ihrer E-Mail-Adresse. 4. Wählen Sie "Drucken" und drücken Sie [OK], um fortzufahren.
  • Página 101 6. Klicken Sie dann auf dem PC auf "Drucken". ● Wenn Sie andere Berichte drucken müssen, wiederholen Sie den obigen Vorgang. ABSCHNITT 8 EINSTELLUNG Die Einstellungsfunktion (siehe Abbildung 8.1.1) ermöglicht Ihnen das Ändern der allgemeinen Einstellungen des Scan-Tools, einschließlich Sprache, Maßeinheit, Aufzeichnungsmodus und Signalton.
  • Página 102 2. Zum Ändern der Sprache von Menü wählen Sie Sprache und drücken Sie [OK]. Wählen Sie dann Ihre bevorzugte Sprache (siehe Abbildung 8.1.3) und drücken Sie erneut [OK]. ● Der AL500B unterstützt 7 Sprachen (Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch und Japanisch). Abbildung 8 . 1.3 3.
  • Página 103 Abbildung 8 . 1.5 5. Zum Ändern der Einstellung von Signalton wählen Sie Signalton und drücken Sie [OK]. Der Signalton ist standardmäßig eingeschaltet, aber Sie können ihn ausschalten, indem Sie erneut [OK] drücken. Abbildung 8 . 1.6 DE | 103...
  • Página 104 ABSCHNITT 9 HILFE Die HILFE-Funktion bietet Ihnen die Operationsanweisungen für den Scan und die zusätzlichen Informationen, die Sie möglicherweise benötigen, um OBDII-Diagnose und Batterietests durchzuführen. 1. Wählen Sie Hilfe und drücken Sie [OK]. Sie können auch die HILFE-Schnellzugriffstaste drücken, um auf diese Funktion zuzugreifen.
  • Página 105 3. Wählen Sie ÜBER DATENSTREAM (siehe Abbildung 9.1.3) und drücken Sie [OK], um die Definition jedes Datenstromelements zu sehen. Abbildung 9.1.3 4. Wählen Sie HILFE DRUCKEN (Abbildung 9.1.4) und drücken Sie [OK], um die Anweisungen zum Drucken von Testberichten zu sehen. Abbildung 9.1.4 DE | 105...
  • Página 106 5. Wählen Sie I/M-BEREITSCHAFT (siehe Abbildung 9.1.5) und drücken Sie [OK], um die vollständige Bedeutung der abgekürzten Sätze anzuzeigen, die die Monitore und Komponenten beschreiben. Abbildung 9.1.5 ABSCHNITT 10 INFO Wählen Sie INFO (siehe Abbildung 10.1.1) und drücken Sie [OK], um die Hardwareversion, die Softwareversion, die Seriennummer, den Registrierungscode und die Web- Support-Informationen des Scan-Tools anzuzeigen.
  • Página 107 über ein USB-Mini-Kabel mit dem PC. 3. Öffnen Sie die PC Suit-Anwendung und melden Sie sich beim Topdon-Konto an. ● Falls Sie das Topdon-Produkt zum ersten Mal kaufen und noch kein Konto haben, registrieren Sie sich bitte mit Ihrer E-Mail-Adresse.
  • Página 108 ABSCHNITT 12 TECHNISCHE SPEZIFIKATION Anzeige 2.8" Farbdisplay Betriebsspannung DC 9V-30V OBDII-Kabellänge 51.18" Länge des Batterietestkabels 70.87" Arbeitstemperatur. -10℃ to 50℃ (14 ℉ to 122 ℉ ) Lagertemperatur. -20℃ to 70℃ (-4 ℉ to 158 ℉ ) Maße 7.32*3.74*1.34" Gewicht 8.46 oz ABSCHNITT 13 FAQ F: Das System des Tools stoppt/friert ein, wenn der Datenstrom gelesen wird.
  • Página 109 Sie, ob das Problem behoben wurde. Einige DTCs können nur gelöscht werden, nachdem Sie alle diese Schritte befolgt haben. F: Kann der AL500B den im Fahrzeug installierte Akku testen? A: Ja, dieses Gerät unterstützt sowohl Tests im Fahrzeug als auch außerhalb des Fahrzeugs.
  • Página 110 Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind (Garantiezeitraum). Für die innerhalb der Garantiezeit gemeldeten Mängel wird TOPDON das defekte Teil oder Produkt gemäß seiner Analyse und Bestätigung des technischen Supports entweder reparieren oder ersetzen. TOPDON haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden, die durch den Gebrauch, den Missbrauch oder die Montage des Geräts entstehen.
  • Página 111 ESPAÑOL...
  • Página 112: Soporte Manual En Otros Idiomas

    CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRATE DE COMPRENDER TOTALMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MENSAJES DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL. Dado que el AL500B es una combinación de escáner OBD-II y probador de batería, DEBES LEER EL MANUAL DE SERVICIO DEL VEHÍCULO, LAS PRECAUCIONES ESPECÍFICAS DEL FABRICANTE DE LA...
  • Página 113 SOLAMENTE REALIZA LA PRUEBA EN UN ÁREA BIEN VENTILADA ya que el vehículo produce monóxido de carbono, un gas tóxico y venenoso, y partículas cuando el motor está en marcha. USA SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR DE SEGURIDAD APROBADA para evitar daños por objetos afilados y líquidos cáusticos.
  • Página 114 NO FUMES EN NINGÚN LUGAR CERCA DEL VEHÍCULO durante la prueba. Los vapores del combustible y de la batería son muy inflamables. NO USES ROPA SUELTA O JOYAS CUANDO TRABAJAS EN UN MOTOR. La ropa suelta puede quedar fácilmente atrapada en el ventilador del motor, las poleas, las correas, etc.
  • Página 115: Sección 1 ¿Qué Hay En La Caja

    SECCIÓN 1 ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? AL500B Cable de prueba de batería con abrazaderas Cable conector OBD-II de 16 pines Cable de transferencia de datos mini USB Bolsa de transporte Manual de Usuario Guía Rápida del Usuario ES | 115...
  • Página 116: Sección 2 Resúmenes De Productos

    SECCIÓN 2 RESÚMENES DE PRODUCTOS Controles y Conexiones 1. Pantalla: La pantalla a color de 2,8" muestra menús, submenús, resultados de pruebas, funciones específicas, información de estado del monitor. Para obtener más detalles, consulta la siguiente sección Menú principal e íconos de la pantalla de inicio.
  • Página 117 2. Estado del indicador: el indicador LED de 3 colores (verde, amarillo, rojo) muestra el diagnóstico OBD-II y los resultados de la prueba de la batería. La Definición de Indicador de 3 colores ● LED Verde: indica que todos los sistemas integrados están "bien"...
  • Página 118 PC para transferir el informe de diagnóstico o prueba de batería. (Ver la Figura 2.1.3) ● No hay batería incorporada dentro del AL500B, por lo que no es necesario cargarlo. El puerto Mini-USB es solo para la transformación de datos.
  • Página 119 Menú Principal e Iconos de la Pantalla de Inicio Una vez que el AL500B esté conectado a la fuente de alimentación (a través del Cable de Diagnóstico OBD-II o el Cable de Prueba de Batería), la pantalla LCD a color de 2,8"...
  • Página 120 Para obtener información detallada, consulta a la Sección 4 Figura 2.2.3 Una vez que se selecciona I/M, el AL500B se comunicará automáticamente con los sistemas integrados para diagnosticar el estado de preparación de los sistemas, monitores y componentes relacionados con las emisiones.
  • Página 121 Figura 2.2.4 La función REVISIÓN (Ver la Figura 2.2.5) almacena automáticamente los registros de prueba de batería y diagnóstico OBD-II para que los revises. Figura 2.2.5 BUSCAR (Ver la Figura 2.2.6) se refiere a la búsqueda de DTC que le brinda las definiciones específicas de los DTC. Figura 2.2.6 ES | 121...
  • Página 122 Después de conectar el AL500B a la PC a través de un cable Mini USB, puedes acceder e imprimir el informe de prueba a través de la función IMPRIMIR (Ver la Figura 2.2.7). Figura 2.2.7 La función CONFIGURACIÓN (Ver la Figura 2.2.8) te permite cambiar la configuración de la herramienta de escaneo,...
  • Página 123: Sección 3 Uso De La Herramienta De Escaneo

    Figura 2.2.9 La información (Ver la Figura 2.2.10) te brinda la información del AL500B que compró, incluida la versión del software, el número de serie, el código de registro, etc. Figura 2.2.10 SECCIÓN 3 USO DE LA HERRAMIENTA DE ESCANEO Preparación...
  • Página 124 diagnóstico a bordo. NUNCA SUSTITUYAS LAS PIEZAS ÚNICAMENTE BASÁNDOSE EN LOS RESULTADOS DEL DIAGNÓSTICO. Consulta siempre el manual de servicio del vehículo para obtener instrucciones detalladas sobre las pruebas. ● TEN SIEMPRE EN CUENTA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD cuando trabajas en un vehículo. 1.
  • Página 125 Figura 3.1.2 3. Conecta correctamente la herramienta de escaneo al DLC (Ver la Figura 3.1.3). El conector del cable está enchavetado y solo encajará de una manera. ● Si no puedes enchufar el cable, gira el conector 180° y vuelve a intentarlo. Figura 3.1.3 4.
  • Página 126: El Procedimiento De Recuperación De Dtc

    ● El método de encendido varía según el modelo de vehículo. Consulta el manual de servicio. Figura 3.1.4 Figura 3.1.5 5. Cuando la herramienta de escaneo esté correctamente conectada al DLC, las unidades comenzarán a inicializarse y te presentarán la interfaz del menú principal. (Ver la Figura 3.1.6) Figura 3.1.6 El Procedimiento de Recuperación de DTC...
  • Página 127: Procedimiento Para Borrar Los Dtcs

    Figura 3.2.1 2. Para recuperar los DTC, selecciona Leer Códigos (Consulte la Figura 3.2.2) y presiona [OK]. La herramienta de escaneo se comunicará con la ECU y te presentará los DTC. Figura 3.2.2 Procedimiento para Borrar los DTCs 1. Selecciona el Icono Borrar códigos (Ver la Figura 3.3.1) y presiona [OK] ●...
  • Página 128 necesaria. Una vez confirmados, los datos relacionados con las emisiones almacenados en la ECU se restablecerán o borrarán, LO CUAL NO SE PUEDE RECUPERAR. ● NO ARRANQUES EL MOTOR MIENTRAS BORRA LOS CÓDIGOS. Figura 3.3.1 2. Después de determinar que se completaron todas las reparaciones, presiona [OK] para borrar o restablecer los datos de diagnóstico relacionados con las emisiones.
  • Página 129 Preparación I/M La preparación I/M (Consulte la Figura 3.4.1) verifica si los diversos sistemas relacionados con las emisiones en el vehículo funcionan correctamente y si están listos para las pruebas de inspección y mantenimiento. También se puede usar para confirmar que la reparación se ha realizado correctamente y/o para verificar el estado de ejecución del monitor después de que se haya realizado la reparación.
  • Página 130 Figura 3.4.3 Para ayudarte a comprender los resultados de la prueba, hemos enumerado los nombres completos de las frases abreviadas a continuación. También puedes presionar el botón de acceso directo AYUDA (Ver la Figura 3.4.4) para verificar los nombres completos de los componentes y monitores.
  • Página 131: Flujo De Datos

    Flujo de Datos El AL500B te permite ver o grabar el flujo de datos en vivo (Ver la Figura 3.5.1) que incluye valores (voltios, rpm, temperatura, velocidad, etc.) e información del estado del sistema (lazo abierto, lazo cerrado, estado del sistema de combustible, etc.) generada por los diversos sensores,...
  • Página 132 Figura 3.5.2 2. Seleccionar Elementos Pulsa [OK] para seleccionar el flujo de datos que desea comprobar. (No hay límite para la cantidad de flujos de datos que puede seleccionar). Después de seleccionar los flujos de datos, presiona [EXIT] para acceder a los resultados en lugar de [OK].
  • Página 133 Figura 3.5.4 Congelar Fotograma Cuando la MIL está configurada en "ON", los datos del cuadro congelado (Ver la Figura 3.6.1) que están presentes en el motor o en el sistema relacionado con las emisiones se almacenan en la memoria de la computadora para recuperarlos más adelante.
  • Página 134: Prueba Del Sensor De O2

    Pulsa [OK] para comprobar el cuadro congelado almacenado en la ECU. (Ver la Figura 3.6.2) ● Una vez que se borran los DTC, también se borrará el cuadro congelado. Figura 3.6.2 Prueba del Sensor de O2 La prueba del Sensor de O2 (Ver la Figura 3.7.1) te permite recuperar y ver los resultados de la prueba del monitor del sensor de O2.
  • Página 135 Presiona [OK] para seleccionar el sensor de oxígeno que deseas ver "Banco 1-Sensor 1" o "Banco 1-Sensor 2". (Ver la Figura 3.7.2) Figura 3.7.2 Monitoreo a Bordo Este Monitoreo a Bordo (Ver la Figura 3.8.1) recupera los resultados de las pruebas de los componentes y sistemas del tren motriz relacionados con las emisiones (como el monitor del catalizador B1, el banco 1 del monitor VVT, el calentador del sensor, etc.) que no se monitorean continuamente.
  • Página 136 Presiona [OK] para seleccionar los monitores que deseas ver. (Ver la Figura 3.8.2) Figura 3.8.2 Sistema EVAP Esta función del Sistema EVAP (Ver la Figura 3.9.1) inicia una prueba de fugas para el sistema EVAP del vehículo. Figura 3.9.1 Selecciona Sistema EVAP y presiona [OK] para realizar la prueba de fugas.
  • Página 137: Información Del Vehículo

    Figura 3.9.2 Información del Vehículo Para ver la información del vehículo, selecciona "Información del Vehículo" (Ver la Figura 3.10.1) y luego presiona [OK]. Figura 3.10.1 Esta función recupera información (proporcionada por el fabricante) de la computadora de a bordo del vehículo (Ver la Figura 3.10.2).
  • Página 138: Sección 4 Prueba De Batería

    ● DESCONECTA SIEMPRE PRIMERO EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERÍA Y VUELVE A CONECTARLO AL ÚLTIMO. ● El AL500B solo admite baterías de plomo-ácido. ¡LAS BATERÍAS DE IONES DE LITIO NO SON COMPATIBLES! ● UTILIZA SIEMPRE EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS evitando el contacto directo de la piel o los ojos con líquidos corrosivos.
  • Página 139: Configuración Y Conexión

    Configuración y Conexión ¿Dónde se encuentra la batería de un auto? 1. La mayoría de los modelos sostienen la batería en el compartimento del motor, debajo del capó, en una de las esquinas delanteras. Consulta la ubicación de la batería ① y ②...
  • Página 140 la Figura 4.1.2) para facilitar el arranque. Sin embargo, para garantizar la precisión de los datos y la seguridad de la operación, NO CONECTES EL PROBADOR DE BATERÍAS A LOS POSTES DE ARRANQUE. Figura 4.1.2 ¿Cómo entender la etiqueta de la batería? Usemos la Figura 4.1.3 como ejemplo: Figura 4.1.3 1.
  • Página 141 2. Tipo de Batería: AGM Consulta esta lista para comprobar los tipos de baterías de plomo-ácido que se ven con más frecuencia para tu referencia. ● Batería de Ácido de Plomo Inundada (Húmeda): Este es el tipo de batería de automóvil más antiguo/ más común, también conocido como "batería SLI".
  • Página 142 Figura 4.1.4 3. Voltaje: 12V Cuando están completamente cargadas, las baterías de los automóviles deben medir 12,6 voltios (Ver la Figura 4.1.5). Sin embargo, esta medida debe ser de 13,7 a 14,7 cuando el motor está en marcha. Si el probador de batería lee menos que este estándar, significa que el voltaje de reposo de la batería es débil.
  • Página 143 ● EVITA SIEMPRE QUE LAS ABRAZADERAS ROJA Y NEGRA SE TOQUEN. ● DESCONECTA SIEMPRE PRIMERO EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERÍA Y VUELVE A CONECTARLO AL ÚLTIMO. 1. Antes de conectar las abrazaderas a los terminales, utiliza papel de lija para pulir la corrosión de los terminales de la batería.
  • Página 144 Figura 4.2.1 2. Zum Durchführen von Batterietest wählen Sie Batterietest und drücken Sie [OK] (siehe Abbildung 4.2.2). Figura 4.2.2 3. Selecciona el tipo de batería correspondiente y presiona [OK] (Ver la Figura 4.2.3). El tipo de batería específico generalmente aparece en la etiqueta de la batería. Figura 4.2.3...
  • Página 145 4. Selecciona el estándar de batería correspondiente y presiona [OK] (Ver la Figura 4.2.4). El estándar de batería específico también aparecerá en la etiqueta de la batería. Figura 4.2.4 ● Consulta la siguiente tabla para conocer los estándares de batería específicos y los rangos de prueba.
  • Página 146 Estándar del Comité Alemán de la 100-1400 Industria Automotriz Estándar de la Comisión 100-1400 Electrotécnica Internacional Estándar de la Asociación Europea 100-2000 de la Industria del Automóvil Estándar de la Sociedad de Ingenieros 100-2000 Automotrices Estándar Nacional de China 30Ah-220Ah 5.
  • Página 147: Prueba De Arranque

    Estado de Salud, Estado de Carga y Resistencia Interna: ● SOH: El estado de salud muestra la diferencia entre la batería que se está probando y una batería nueva, considerando el envejecimiento de la celda. El SOH se define en función del índice máximo de carga de la batería y su capacidad.
  • Página 148: Prueba De Carga

    2.La prueba comenzará pidiéndole que arranque el motor en 30 segundos. (Ver la Figura 4.3.2) Figura 4.3.2 3. Los resultados de la prueba aparecerán en la pantalla. Consulta la tabla a continuación para comprender los resultados de la prueba. Artículo Voltaje de Arranque Conclusión <9.6V...
  • Página 149 5 segundos. Figura 4.4.2 3. El AL500B te indicará que aumente las RPM a 2500 y las mantenga. Haz lo solicitado y presiona [OK] para continuar. Figura 4.4.3...
  • Página 150 4. Para completar la prueba, enciende los dispositivos electrónicos de a bordo, como faros, aire acondicionado, sistema de infoentretenimiento, etc. y presiona [OK]. Figura 4.4.4 5. Los resultados de la prueba aparecerán en la pantalla. Consulta la tabla a continuación para comprender los resultados de la prueba.
  • Página 151: Sección 5 Revisión

    ondulación. Figura 4.4.5 SECCIÓN 5 REVISIÓN La función REVISIÓN guarda los informes de diagnóstico y los resultados de las pruebas automáticamente. De esta manera, puedes volver atrás y consultar los datos anteriores en cualquier momento. ● Puedes desactivar esta función en la configuración de la herramienta (consulta la Sección 8 para obtener información detallada).
  • Página 152 2. En el submenú, puedes seleccionar revisar los registros de diagnóstico OBDII o los resultados de la prueba de la batería. (Ver la Figura 5.1.2) Figura 5.1.2 3. Selecciona Revisar OBD y presiona [OK]. Aparecerán seis opciones en la pantalla (Ver la Figura 5.1.3), como revisar DTC, Datastream, Freeze Frame y más.
  • Página 153 ● Se pueden almacenar hasta 15 registros de diagnóstico en cada elemento. Puedes seleccionar y eliminar informes anteriores si lo deseas. Figura 5.1.4 ES | 153...
  • Página 154: Sección 6 Búsqueda De Dtc

    SECCIÓN 6 BÚSQUEDA DE DTC BUSCAR DTC es una función que puede proporcionarle definiciones de DTC después de ingresar los códigos. Para comprender los DTC, ver la figura 6.1.1. EJEMPLO DE DTC OBD2 P0201 - Mal Funcionamiento del Circuito del Inyector, Cilindro 1 P 0 2 0 1 B - Cuerpo C - Chasis...
  • Página 155: Selecciona Buscar Y Presiona [Ok] Para Acceder A Esta

    Figura 6.1.2 2. Vamos a tomar como ejemplo un código de falla P0111 (Ver la Figura 6.1.3). El AL500B te da la definición del código (rango de circuito del sensor de temperatura del aire de admisión 1/banco de rendimiento 1).
  • Página 156: Sección 7 Imprimir

    3. Inicia sesión en la cuenta de Topdon. ● Si es la primera vez que compras el producto Topdon y no tienes una cuenta, regístrate con tu correo electrónico.
  • Página 157: Sección 8 Configuración

    ● Si necesitas imprimir otros informes, repite la operación anterior. SECCIÓN 8 CONFIGURACIÓN La función de configuración (consulta la figura 8.1.1) te permite cambiar la configuración general de la herramienta de escaneo, incluido el idioma, la unidad de medida, el modo de grabación y el zumbador.
  • Página 158 2. Para cambiar el idioma del menú, selecciona Idioma y presiona [OK]. Luego selecciona tu idioma preferido (Ver la Figura 8.1.3) y presiona [OK] nuevamente. ● El AL500B ofrece 7 idiomas (inglés, francés, español, alemán, italiano, portugués y japonés). Figura 8 . 1.3 3.
  • Página 159: Sección 9 Ayuda

    Figura 8 . 1.5 5. Para cambiar la configuración de Beeper, selecciona Beeper y presiona [OK]. El pitido está activado de forma predeterminada, pero puedes desactivarlo pulsando [OK] de nuevo. Figura 8 . 1.6 SECCIÓN 9 AYUDA La función AYUDA te brinda las instrucciones de operación para el escaneo y la información adicional que puedes necesitar para realizar diagnósticos OBDII y pruebas de batería.
  • Página 160 Figura 9 . 1.1 2. Selecciona SOBRE OBD (Ver la Figura 9.1.2), y presiona [OK]. Aparecerán tres opciones, incluyendo ¿QUÉ ES OBD? (Información general de OBD, MODOS OBDII, COBERTURA DEL VEHÍCULO, modelos compatibles y más). Figura 9.1.2 3. Selecciona ACERCA DEL FLUJO DE DATOS (Ver la Figura 9.1.3) y presiona [OK] para ver la definición de cada elemento del flujo de datos.
  • Página 161 4. Selecciona IMPRIMIR AYUDA (Figura 9.1.4) y presiona [OK] para ver las instrucciones para imprimir informes de prueba. Figura 9.1.4 5. Selecciona PREPARACIÓN I/M (Ver la Figura 9.1.5) y presiona [OK] para ver el significado completo de las frases abreviadas que describen los monitores y los componentes.
  • Página 162: Sección 10 Información

    Figura 10.1.1 ACTUALIZACIÓN DE LA SECCIÓN ● Se requiere una computadora con sistema Windows XP/7/8/10. 1. Consulta www.topdon.com/products/artilink500b, haz clic en "DESCARGAS" y selecciona "Herramienta de actualización" para descargar a tu PC. 2. Para actualizar la herramienta de escaneo, conecta la herramienta a la PC a través del cable USB-Mini.
  • Página 163: Sección 12 Especificaciones Técnicas

    ● Si es la primera vez que compras el producto Topdon y no tienes una cuenta, regístrate con tu correo electrónico. 4. El traje de PC reconocerá la herramienta de escaneo automáticamente. 5. Registra el probador (Si lo has registrado, simplemente ignóralo), la información del probador se mostrará...
  • Página 164: Sección 13 Preguntas Frecuentes

    Intenta ejecutar "Leer códigos" nuevamente y ve si el problema se solucionó. Algunos DTCs solo se pueden borrar después de seguir todos estos pasos. P: ¿Puede el AL500B probar la batería instalada en el vehículo? R: Sí, esta herramienta admite pruebas dentro y fuera del vehículo.
  • Página 165 en Frío), voltaje, resistencia interna y clasificación. La herramienta ofrece resultados de prueba que informan si la batería está "BUENA" o "MALA", para tu referencia. Si la resistencia interna es demasiado alta, la batería está dañada y debe reemplazarse. ES | 165...
  • Página 166: Sección 14 Garantía

    Aviso: Toda la información de este manual se basa en la información más reciente disponible en el momento de la publicación y no se puede garantizar su precisión o integridad. TOPDON se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 167 ITALIANO...
  • Página 168 FAVORE, LEGGI ATTENTAMENTE E ASSICURATI DI COMPRENDERE COMPLETAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E I MESSAGGI DI SICUREZZA DI QUESTO MANUALE. Dato che l'AL500B è una combinazione di scanner OBD-II e tester per batterie, SI DEVE LEGGERE IL MANUALE DI SERVIZIO DEL VEICOLO, LE PRECAUZIONI...
  • Página 169 Faccia il test solo in un'area ben ventilata poiché il veicolo produce monossido di carbonio– un gas tossico– e particolato quando il motore è in funzione. INDOSSARE SEMPRE UNA PROTEZIONE DI SICUREZZA PER GLI OCCHI APPROVATA per evitare danni da oggetti appuntiti e liquidi caustici.
  • Página 170 NON INDOSSARE ABITI LARGHI O GIOIELLI QUANDO SI LAVORA SU UN MOTORE. Gli indumenti larghi possono facilmente rimanere impigliati nella ventola del motore, nelle pulegge, nelle cinghie, ecc. e i gioielli sono altamente conduttivi, il che causa gravi ustioni o scosse elettriche se entrano in contatto con l'elettricità.
  • Página 171 SEZIONE 1 COSA C'È NELLA SCATOLA? AL500B Cavo di test della batteria con morsetti Cavo connettore OBD-II a 16 pin Cavo di trasferimento dati Mini-USB Borsa da trasporto Manuale Utente Guida rapida all'uso IT | 171...
  • Página 172 SEZIONE 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO Controlli e connessioni 1. Display: Lo schermo a colori da 2,8" mostra menu, sottomenu, risultati dei test, funzioni specifiche, informazioni sullo stato del monitor. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla seguente sezione Menu principale e icone della schermata principale.
  • Página 173 2. Indicatore di stato: L'indicatore LED a 3 colori (verde, giallo, rosso) mostra i risultati del test diagnostico OBD-II e della batteria. Definizione dell'indicatore a 3 colori ● LED verde: Indica che tutti i sistemi di bordo sono "OK" e funzionano normalmente. Non ci sono DTC memorizzati nella centralina elettronica.
  • Página 174 8. Porta Mini-USB: Questa porta serve per collegarsi al PC per trasferire il rapporto diagnostico o il test della batteria. (Vedi Figura 2.1.3) ● Non c'è una batteria integrata all'interno dell'AL500B, quindi non c'è bisogno di caricarla. La porta Mini-USB è solo per la trasmissione dei dati.
  • Página 175 Figura 2.1.5 Menu principale e icone della schermata principale Una volta che l'AL500B è collegato alla fonte di alimentazione (tramite il cavo diagnostico OBD-II o il cavo di prova della batteria), lo schermo LCD a colori da 2,8" si accende e visualizza il menu principale (Vedi Figura 2.2.1).
  • Página 176 Per informazioni dettagliate, vai alla Sezione 4 Figura 2.2.3 Una volta selezionato I/M, l'AL500B comunicherà automaticamente con i sistemi di bordo per diagnosticare lo stato di prontezza dei sistemi, dei monitor e dei componenti...
  • Página 177 Figura 2.2.4 La funzione REVISIONE (Vedi Figura 2.2.5) memorizza automaticamente le registrazioni dei test diagnostici e della batteria OBD-II per poterle rivedere. Figura 2.2.5 Il LOOKUP (Vedi Figura 2.2.6) si riferisce alla ricerca DTC che fornisce le definizioni specifiche dei DTC. Figura 2.2.6 IT | 177...
  • Página 178 Dopo aver collegato l'AL500B al PC attraverso un cavo Mini USB, è possibile accedere e stampare il report del test attraverso la funzione STAMPA (Vedi Figura 2.2.7). Figura 2.2.7 La funzione IMPOSTAZIONE (Vedi Figura 2.2.8) permette di cambiare le impostazioni dello strumento di scansione, ad esempio la lingua, l'unità...
  • Página 179 Figura 2.2.9 La sezione Info (Vedi Figura 2.2.10) fornisce le informazioni dell'AL500B acquistato, compresa la versione del software, il numero di serie, il codice di registro, ecc. Figura 2.2.10 SEZIONE 3 USO DELLO STRUMENTO DI SCANSIONE Preparazione ● NON COLLEGARE LO STRUMENTO DI SCANSIONE AL VEICOLO MENTRE IL VEICOLO È...
  • Página 180 di bordo. NON SOSTITUIRE MAI LE PARTI SOLO IN BASE AI RISULTATI DELLA DIAGNOSTICA. Fare sempre riferimento al manuale di servizio del veicolo per istruzioni dettagliate sui test. ● TENERE SEMPRE PRESENTI LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA quando si lavora su un veicolo. 1.
  • Página 181 Figura 3.1.2 3. Collegare correttamente lo strumento di scansione al DLC (Vedi Figura 3.1.3). Il connettore del cavo è a chiave e si inserisce solo in un modo. ● Se non si riesce a collegare il cavo, ruotare il connettore di 180°...
  • Página 182 ● Il metodo di accensione varia a seconda del modello di veicolo. Fare riferimento al manuale di servizio. Figura 3.1.4 Figura 3.1.5 5. Quando lo strumento di scansione è collegato correttamente al DLC, le unità inizieranno a inizializzarsi e vi presenteranno l'interfaccia del menu principale. (Vedi Figura 3.1.6) Figura 3.1.6 La procedura di recupero del DTC...
  • Página 183 Figura 3.2.1 2. Per recuperare i DTC, selezionare Leggere Codici (Vedi Figura 3.2.2), e premere [OK]. Lo strumento di scansione comunicherà con la centralina elettronica e vi presenterà i DTC. Figura 3.2.2 Procedura per cancellare i DTC 1. Selezionare l'icona Cancella Codici (Vedi Figura 3.3.1), e premere [OK].
  • Página 184 Una volta confermata, i dati relativi alle emissioni memorizzati nella centralina ellettronica saranno azzerati o cancellati, il che non è ripristinabile. ● NON AVVIARE IL MOTORE DURANTE LA CANCELLAZIONE DEI CODICI. Figura 3.3.1 2. Dopo aver stabilito che tutte le riparazioni sono state completate, premere [OK] per cancellare o azzerare i dati diagnostici relativi alle emissioni.
  • Página 185 Prontezza I/M La Prontezza I/M (Vedi Figura 3.4.1) controlla se i vari sistemi relativi alle emissioni sul veicolo funzionano correttamente e sono pronti per i test di ispezione e manutenzione. Può anche essere usato per confermare che la riparazione è stata eseguita correttamente, e/o per controllare lo stato di funzionamento del monitor dopo che la riparazione è...
  • Página 186 Figura 3.4.3 Per aiutarvi a capire i risultati del test, abbiamo elencato i nomi completi delle frasi abbreviate qui sotto. Si può anche premere il pulsante di scelta rapida AIUTO (Vedi Figura 3.4.4) per controllare i nomi completi dei componenti e dei monitor.
  • Página 187 Flusso di dati L'AL500B permette di visualizzare o registrare il Flusso di Dati in Diretta (Vedi Figura 3.5.1) che include valori (volt, rpm, temperatura, velocità, ecc.) e informazioni sullo stato del sistema circuito aperto, circuito chiuso, stato del sistema di alimentazione, ecc.
  • Página 188 Figura 3.5.2 2. Selezionare le voci Premere [OK] per selezionare il flusso di dati da controllare. (Non c'è limite al numero di flussi di dati che si possono selezionare.) Dopo aver selezionato i flussi di dati, premere [EXIT] per accedere ai risultati invece di [OK]. ●...
  • Página 189: Fermo Immagine

    Figura 3.5.4 Fermo immagine Quando la MIL è impostata su "ON", i dati del fermo immagine (vedi Figura 3.6.1) presenti nel motore o nel sistema relativo alle emissioni sono memorizzati nella memoria del computer per essere recuperati in seguito. Queste informazioni mostrano lo stato del sistema di alimentazione (circuito chiuso o aperto), il carico del motore, la temperatura dell'acqua di raffreddamento, il valore del trim del carburante, il vuoto MAP, i giri del motore, ecc.
  • Página 190: Test Del Sensore O2

    Premere [OK] per controllare il fermo immagine memorizzato nella centralina elettronica. (Vedi Figura 3.6.2) ● Una volta cancellati i DTC, anche il fermo immagine sarà cancellato. Figura 3.6.2 Test del sensore O2 Il test del sensore O2 (Vedi Figura 3.7.1) permette di recuperare e visualizzare i risultati del test del sensore O2.
  • Página 191 Premere [OK] per selezionare il sensore di ossigeno che si desidera visualizzare "Banco 1-Sensore 1" o "Banco 1-Sensore 2" .(Vedi Figura 3.7.2) Figura 3.7.2 Monitoraggio di bordo Questo Monitoraggio di Bordo (Vedi Figura 3.8.1) recupera i risultati dei test per i componenti e i sistemi del gruppo propulsore relativi alle emissioni (come il monitor del catalizzatore B1, il monitor VVT Bank 1, il Riscaldatore Sensore, etc.) che non sono monitorati continuamente.
  • Página 192 Premere [OK] per selezionare i monitor che si desidera visualizzare. (Vedi Figura 3.8.2) Figura 3.8.2 Sistema EVAP La funzione Sistema EVAP (Vedi Figura 3.9.1) avvia un test di tenuta del sistema EVAP del veicolo. Figura 3.9.1 Selezionare il sistema EVAP e premere [OK] per eseguire il test di tenuta.
  • Página 193 Figura 3.9.2 Informazioni sul veicolo Per visualizzare le informazioni sul veicolo, selezionare "Informazioni veicolo" (Vedi Figura 3.10.1) e premere [OK]. Figura 3.10.1 Questa funzione recupera le informazioni (fornite dal produttore) dal computer di bordo del veicolo (Vedi Figura 3.10.2). Essa include: ●...
  • Página 194 AL TERMINALE POSITIVO (+) E QUELLO NERO AL NEGATIVO (-). ● SCOLLEGARE SEMPRE PER PRIMO IL CAVO NEGATIVO DALLA BATTERIA E RICOLLEGARLO PER ULTIMO. ● L'AL500B supporta solo batterie al piombo. LE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO NON SONO SUPPORTATE! ● INDOSSARE SEMPRE ATTREZZATURE PER LA PROTEZIONE DEGLI OCCHI evitando il contatto diretto della pelle o degli occhi con liquidi corrosivi.
  • Página 195: Test

    Impostazione e collegamento Dove si trova la batteria di un'auto? 1. La maggior parte dei modelli hanno la batteria nel vano motore, sotto il cofano, in uno degli angoli anteriori. Vedere la posizione della batteria ① e ② nella Figura 4.1.1. 2.
  • Página 196 per facilitare l'avviamento. Tuttavia, per garantire l'accuratezza dei dati e la sicurezza del funzionamento, NON COLLEGARE IL TESTER DI BATTERIA AI POSTI DI AVVIAMENTO. Figura 4.1.2 Come capire la targhetta della batteria? Usiamo la figura 4.1.3 come esempio: Figura 4.1.3 1.
  • Página 197 2. Tipo di batteria: AGM Si prega di fare riferimento a questo elenco per controllare i tipi di batteria al piombo-acido più comunemente visti come riferimento. ● [Flooded Lead-Acid Battery] Batteria al piombo allagata (umida): Questo è il tipo di batteria per auto più vecchio/ comune, conosciuto anche come "batteria SLI".
  • Página 198 Figura 4.1.4 3. Tensione: 12V Quando sono completamente cariche, le batterie per autoveicoli dovrebbero misurare 12,6 volt (Vedi Figura 4.1.5). Tuttavia, questa misura dovrebbe essere da 13,7 a 14,7 quando il motore è in funzione. Se il tester della batteria legge meno di questo, significa che la tensione a riposo della batteria è...
  • Página 199 ● EVITARE SEMPRE CHE I MORSETTI ROSSO E NERO SI TOCCHINO. ● SCOLLEGARE SEMPRE PER PRIMO IL CAVO NEGATIVO DALLA BATTERIA E RICOLLEGARLO PER ULTIMO. 1. Prima di collegare i morsetti ai terminali, si prega di utilizzare la carta vetrata per rimuovere la corrosione sui terminali della batteria.
  • Página 200 Figura 4.2.1 2. Per eseguire un test della batteria, selezionare Battery Test e premere [OK] (vedi Figura 4.2.2). Figura 4.2.2 3. Selezionare il tipo di batteria corrispondente e premere [OK] (vedi Figura 4.2.3). Il tipo specifico di batteria è solitamente elencato sull'etichetta della batteria. Figura 4.2.3...
  • Página 201 4. Selezionare lo standard di batteria corrispondente e premere [OK] (Vedi Figura 4.2.4). Lo standard specifico della batteria sarà elencato anche sull'etichetta della batteria. Figura 4.2.4 ● Si prega di fare riferimento alla seguente tabella per gli standard specifici della batteria e gli intervalli di test.
  • Página 202 Standard del comitato tedesco per 100-1400 l'industria automobilistica Standard del International Electrotechinal Commission (Commissione 100-1400 Elettrotecnica Internazionale) Standard del European Automobile Industry Association (Associazione 100-2000 Europea dell'Industria Automobilistica) Standard de Society of Automotive Engineers (Società degli ingegneri 100-2000 automobilistici) Standard nazionale cinese 30Ah-220Ah 5.
  • Página 203 Stato di salute, stato di carica e resistenza interna: ● SOH: Lo stato di salute (state of health) mostra la differenza tra la batteria in prova e una batteria nuova, considerando l'invecchiamento delle celle. L'SOH è definito in base al rapporto di carica massima della batteria e alla sua capacità.
  • Página 204 2. Il test inizierà chiedendo di far girare il motore entro 30 secondi. (Vedi Figura 4.3.2) Figura 4.3.2 3. I risultati del test appariranno sul display. Si prega di fare riferimento alla tabella sottostante per comprendere i risultati del test. Voce Tensione di avviamento Conclusione...
  • Página 205 5 secondi. Figura 4.4.2 3. L'AL500B chiederà di mantenere 2500 giri/min. Fare come richiesto e premere [OK] per continuare. Figura 4.4.3 IT | 205...
  • Página 206 4. Per completare il test, accendere l'apparecchio elettronico di bordo come fari, A/C, sistema di infotainment, ecc. e premere [OK]. Figura 4.4.4 5. I risultati del test appariranno sul display. Si prega di fare riferimento alla tabella sottostante per comprendere i risultati del test.
  • Página 207 l'ondulazione. Figura 4.4.5 SEZIONE 5 REVISIONE La funzione REVIEW salva automaticamente i rapporti diagnostici e i risultati dei test. In questo modo, è possibile tornare indietro e controllare i dati precedenti in qualsiasi momento. ● È possibile disattivare questa funzione nelle impostazioni dello strumento (fare riferimento alla sezione 8 per informazioni dettagliate).
  • Página 208 2. Nel sottomenu, è possibile selezionare per rivedere le registrazioni diagnostiche OBDII o i risultati del test della batteria. (Vedi Figura 5.1.2) Figura 5.1.2 3. Selezionare Revisione OBD e premere [OK]. Sei opzioni appariranno sullo schermo (Vedi Figura 5.1.3) - come la revisione di DTC, Flusso di dati, Fermo Immagine e altro.
  • Página 209 ● Si possono memorizzare fino a 15 registrazioni diagnostiche per ogni voce. Se si desidera, è possibile selezionare e cancellare i rapporti precedenti. Figura 5.1.4 IT | 209...
  • Página 210 SEZIONE 6 RICERCA DTC DTC LOOKUP è una funzione che può fornire le definizioni dei DTC dopo aver inserito i codici. Per capire i DTC, vedere la figura 6.1.1. ESEMPIO DTC OBD2 P0201 - Malfunzionamento del circuito dell'iniettore, cilindro 1 P 0 2 0 1 Corpo Telaio...
  • Página 211 (sinistra & destra) per selezionare la posizione. Premere [OK] per confermare. Figura 6.1.2 2. Prenderemo come esempio un codice di errore P0111 (Vedi Figura 6.1.3). L'AL500B fornisce la definizione del codice (Sensore temperatura aria di aspirazione 1 circuito gamma/ prestazioni banco 1). Figura 6.1.3 3.
  • Página 212 3. Accedere all'account Topdon. ● Se è la prima volta che acquistate il prodotto Topdon e non avete un account, registratevi con la vostra e-mail. 4. Selezionare "Stampa" e premere [OK] per continuare.
  • Página 213 ● Se è necessario stampare altri rapporti, ripetere l'operazione di cui sopra. SEZIONE 8 IMPOSTAZIONI La funzione Impostazioni (Vedi Figura 8.1.1) permette di cambiare le impostazioni generali dello strumento di scansione, compresa la lingua, l'unità di misura, la modalità di registrazione e il segnale acustico. Figura 8 .
  • Página 214 2. Per cambiare la lingua del menu, selezionare Lingua e premere [OK]. Quindi selezionare la lingua preferita (vedere la figura 8.1.3) e premere nuovamente [OK]. ● L'AL500B offre 7 lingue (inglese, francese, spagnolo, tedesco, italiano, portoghese e giapponese). Figura 8 . 1.3 3.
  • Página 215 Figura 8 . 1.5 5. Per cambiare l'impostazione del bip, selezionare Bip e premere [OK]. Il bip è attivato in modo predefinito, ma può essere disattivato premendo di nuovo [OK]. Figura 8 . 1.6 SEZIONE 9 AIUTO La funzione AIUTO vi fornisce le istruzioni operative per la scansione e le informazioni aggiuntive di cui potreste aver bisogno per eseguire la diagnostica OBDII e i test della batteria.
  • Página 216 Figura 9 . 1.1 2. Selezionare INFORMAZIONI SU OBD (vedi Figura 9.1.2), e premere [OK]. Appariranno tre opzioni, tra cui COSA è OBD? (informazioni generali su OBD, MODI OBDII, COPERTURA DEL VEICOLO, modelli che supportano e altro). Figura 9.1.2 3. Selezionare SUL FLUSSO DI DATI (Vedi Figura 9.1.3), e premere [OK] per visualizzare la definizione di ogni voce del datastream.
  • Página 217 4. Selezionare AIUTO STAMPA (Figura 9.1.4) e premere [OK] per visualizzare le istruzioni per la stampa dei rapporti di prova. Figura 9.1.4 5. Selezionare PRONTEZZA I/M (Figura 9.1.5) e premere [OK] per visualizzare il significato completo delle frasi abbreviate che descrivono i monitor e i componenti. Figura 9.1.5 IT | 217...
  • Página 218 PC. 2. Per aggiornare lo strumento di scansione, si prega di collegare lo strumento al PC tramite cavo USB-Mini. 3. Aprire l'applicazione Suite PC e accedere all'account Topdon. ● Se è la prima volta che acquistate il prodotto Topdon e...
  • Página 219 non avete un account, registratevi con la vostra e-mail. 4. Il Suite PC riconoscerà automaticamente lo strumento di scansione. 5. Registrare il tester (se lo avete registrato, ignoratelo), le informazioni del tester saranno mostrate sull'interfaccia Il mio dispositivo. Confermare il numero di serie è corretto. 6.
  • Página 220 "Read Codes" e vedi se il problema è stato risolto. Alcuni DTC possono essere cancellati solo dopo aver seguito tutti questi passaggi. D: L'AL500B può testare la batteria installata nel veicolo? A: Sì, questo strumento supporta sia il test nel veicolo che fuori dal veicolo.
  • Página 221 Se la resistenza interna è troppo alta, la batteria è danneggiata e deve essere sostituita. IT | 221...
  • Página 222 12 mesi dalla data di acquisto (Periodo di garanzia). Per i difetti segnalati durante il periodo di garanzia, TOPDON riparerà o sostituirà la parte o il prodotto difettoso secondo l'analisi e la conferma del suo supporto tecnico.
  • Página 223 FRANÇAIS...
  • Página 224 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET VOUS ASSURER DE COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESSAGES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL. L'AL500B étant un scanner OBD-II combiné à un testeur de batterie, VOUS DEVEZ LIRE LE MANUEL D'ENTRETIEN DU VÉHICULE, LES PRÉCAUTIONS SPÉCIFIQUES DU FABRICANT DE BATTERIES et suivre ces précautions et instructions avant et pendant...
  • Página 225 Ne procédez au test que dans un endroit bien ventilé car le véhicule produit du monoxyde de carbone - un gaz toxique - et des particules lorsque le moteur tourne. PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION DE SÉCURITÉ OCULAIRE APPROPRIÉE pour éviter les dommages causés par des objets pointus et des liquides caustiques.
  • Página 226 Ne fumez pas à proximité du véhicule pendant les essais. Les vapeurs de carburant et de batterie sont hautement inflammables. NE PORTEZ PAS DE VÊTEMENTS AMPLES OU DE BIJOUX LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ SUR UN MOTEUR. Les vêtements amples peuvent facilement se prendre dans le ventilateur du moteur, les poulies, les courroies, etc.
  • Página 227 SECTION 1 QU'Y A-T-IL DANS LA BOÎTE ? AL500B Câble de test de la batterie avec pinces Câble de connexion OBD-II à 16 broches Câble de transfert de données Mini-USB Sac de transport Manuel de l'utilisateur Guide de démarrage rapide...
  • Página 228: Commandes Et Connexions

    SECTION 2 VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Commandes et connexions 1. Affichage : L'écran couleur de 2,8 pouces affiche les menus, les sous-menus, les résultats des tests, les fonctions spécifiques, les informations sur l'état du moniteur. Reportez-vous à la section suivante Menu principal et icônes de l'écran principal pour plus de détails.
  • Página 229 2. Indicateur d'état : L'indicateur LED à 3 couleurs (vert, jaune, rouge) indique les résultats du test de diagnostic OBD-II et la batterie. Définition de l'indicateur tricolore ● LED verte : indique que tous les systèmes embarqués sont "OK" et fonctionnent normalement. Il n'y a pas de DTCs stockés dans l'ECU.
  • Página 230 PC afin de transférer le rapport de diagnostic ou le test de la batterie. (Voir la figure 2.1.3) ● L'AL500B ne contient pas de batterie intégrée, il n'est donc pas nécessaire de le charger. Le port Mini-USB sert uniquement à la transmission de données.
  • Página 231 Figure 2.1.5 Menu principal et icônes de l'écran principal Une fois l'AL500B connecté à la source d'alimentation (via le câble de diagnostic OBD-II ou le câble de test de la batterie), l'écran LCD couleur 2,8" s'allume et affiche le menu principal (voir figure 2.2.1).
  • Página 232 Pour des informations détaillées, voir la section 4 Figure 2.2.3 Une fois l'option I/M sélectionnée, l'AL500B communique automatiquement avec les systèmes embarqués pour diagnostiquer l'état de préparation des systèmes, moniteurs et composants liés aux émissions. (Voir la figure 2.2.4)
  • Página 233 Figure 2.2.4 La fonction REVIEW (voir Figure 2.2.5) stocke automatiquement la batterie OBD-II et les enregistrements des tests de diagnostic pour révision. Figure 2.2.5 LOOKUP (voir figure 2.2.6) fait référence à la recherche de DTC qui fournit des définitions spécifiques de DTC. Figure 2.2.6 FR | 233...
  • Página 234 Après avoir connecté l'AL500B au PC via un câble Mini USB, vous pouvez accéder au rapport de test et l'imprimer via la fonction PRINT (voir figure 2.2.7). Figure 2.2.7 La fonction SETTING (voir Figure 2.2.8) vous permet de modifier les paramètres de l'outil de scan, tels que la langue, l'unité...
  • Página 235 Figure 2.2.9 La section Info (voir figure 2.2.10) fournit des informations sur l'AL500B que vous avez acheté, notamment la version du logiciel, le numéro de série, le code d'enregistrement, etc. Figure 2.2.10 SECTION 3 UTILISATION DE L'OUTIL D'ANALYSE Préparation ● NE CONNECTEZ PAS L'OUTIL D'ANALYSE AU VÉHICULE LORSQUE CELUI-CI EST EN MARCHE.
  • Página 236 JAMAIS LES PIÈCES UNIQUEMENT SUR LA BASE DES RÉSULTATS DU DIAGNOSTIC. Consultez toujours le manuel d'entretien du véhicule pour obtenir des instructions de test détaillées. ● Gardez toujours à l'esprit les précautions de sécurité lorsque vous travaillez sur un véhicule. 1.
  • Página 237 Figure 3.1.2 3. Connectez correctement l'outil d'analyse au DLC (voir la figure 3.1.3). Le connecteur du câble est claveté et ne se branche que dans un seul sens. ● Si vous ne parvenez pas à connecter le câble, faites pivoter le connecteur de 180° et réessayez. Figure 3.1.3 4.
  • Página 238 La méthode d'allumage varie en fonction du modèle de véhicule. Reportez-vous au manuel d'entretien. Figure 3.1.4 Figure 3.1.5 5. Lorsque l'outil d'analyse est correctement connecté au DLC, les unités commencent à s'initialiser et vous présentent l'interface du menu principal. (Voir la figure 3.1.6) Figure 3.1.6 La procédure de récupération du DTC...
  • Página 239 Figure 3.2.1 2. Pour récupérer les codes DTC, sélectionnez Lire les codes (voir la figure 3.2.2), puis appuyez sur [OK]. L'outil d'analyse communiquera avec l'ECU et vous présentera les DTCs. Figure 3.2.2 Procédure de suppression des DTC 1. Sélectionnez l'icône Supprimer les codes (voir figure 3.3.1), puis appuyez sur [OK].
  • Página 240 fois confirmé, les données d'émission stockées dans l'ECU seront réinitialisées ou effacées. ● NE DÉMARREZ PAS LE MOTEUR PENDANT QUE LES CODES SONT EN COURS D'EFFACEMENT. Figure 3.3.1 2. Après avoir déterminé que toutes les réparations ont été effectuées, appuyez sur [OK] pour effacer ou réinitialiser les données de diagnostic des émissions.
  • Página 241 Préparation I/M L'état de préparation I/M (voir figure 3.4.1) vérifie si les différents systèmes antipollution du véhicule fonctionnent correctement et sont prêts pour les tests d'inspection et d'entretien. Il peut également être utilisé pour confirmer que la réparation a été effectuée correctement, et/ou pour vérifier l'état de fonctionnement du moniteur après que la réparation a été...
  • Página 242 Figure 3.4.3 Pour vous aider à comprendre les résultats du test, nous avons listé ci-dessous les noms complets des phrases abrégées. Vous pouvez également appuyer sur le bouton de raccourci HELP (voir Figure 3.4.4) pour vérifier les noms complets des composants et des moniteurs. ●...
  • Página 243: Flux De Données

    Flux de données L'AL500B vous permet de visualiser ou d'enregistrer le flux de données en direct (voir figure 3.5.1) qui comprend des valeurs (volts, tr/min, température, vitesse, etc.) et des informations sur l'état du système (circuit ouvert, circuit fermé, état du système de carburant, etc.) ●...
  • Página 244 Figure 3.5.2 2. Sélectionnez les éléments Appuyez sur [OK] pour sélectionner le flux de données à vérifier. (Il n'y a pas de limite au nombre de flux de données que vous pouvez sélectionner.) Après avoir sélectionné les flux de données, appuyez sur [EXIT] pour accéder aux résultats au lieu de [OK].
  • Página 245 Figure 3.5.4 Gel d'image Lorsque le MIL est réglé sur "ON", les données d'images figées (voir Figure 3.6.1) du moteur ou du système d'émission sont stockées dans la mémoire de l'ordinateur pour une récupération ultérieure. Ces informations indiquent l'état du circuit de carburant (circuit fermé ou ouvert), la charge du moteur, la température de l'eau de refroidissement, la valeur du trim de carburant, la dépression MAP, le régime du moteur, etc.
  • Página 246 Appuyez sur [OK] pour vérifier l'image figée stockée dans l'ECU. (Voir la figure 3.6.2) ● Une fois les DTCs supprimés, l'image figée sera également supprimé. Figure 3.6.2 Test du capteur O2 Le test du capteur O2 (voir Figure 3.7.1) vous permet de récupérer et de visualiser les résultats du test du capteur O2.
  • Página 247 Appuyez sur [OK] pour sélectionner le capteur d'oxygène que vous souhaitez afficher "Banque 1 - Capteur 1" ou "Banque 1 - Capteur 2" (voir Figure 3.7.2). Figure 3.7.2 Contrôle Embarqué Ce contrôle embarqué (voir la figure 3.8.1) récupère les résultats des tests pour les composants et systèmes du groupe motopropulseur liés aux émissions (tels que le contrôleur du catalyseur B1, le contrôleur du banc 1 de VVT, le capteur de chauffage, etc.) Les tests disponibles sont déterminés par le...
  • Página 248 Appuyez sur [OK] pour sélectionner les moniteurs que vous souhaitez visualiser. (Voir la figure 3.8.2) Figure 3.8.2 Système EVAP La fonction Système EVAP (voir la figure 3.9.1) lance un test d'étanchéité du système EVAP du véhicule. Figure 3.9.1 Sélectionnez le système EVAP et appuyez sur [OK] pour effectuer le test d'étanchéité.
  • Página 249 Figure 3.9.2 Informations sur le véhicule Pour afficher les informations sur le véhicule, sélectionnez "Informations sur le véhicule" (voir Figure 3.10.1) et appuyez sur [OK]. Figure 3.10.1 Cette fonction récupère les informations (fournies par le constructeur) de l'ordinateur de bord du véhicule (voir figure 3.10.2).
  • Página 250: Toujours Porter Un Équipement De Protection

    ● DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE CÂBLE NÉGATIF DE LA BATTERIE EN PREMIER ET REBRANCHEZ-LE EN DERNIER. ● L'AL500B ne prend en charge que les batteries au plomb. LES BATTERIES LITHIUM-ION NE SONT PAS PRISES EN CHARGE ! ● TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION DES YEUX et éviter tout contact direct de la peau ou...
  • Página 251 Mise en place et connexion Où se trouve la batterie ? 1. Sur la plupart des modèles, la batterie se trouve dans le compartiment moteur, sous le capot, dans l'un des coins avant. Voir l'emplacement de la batterie ① et ② dans la figure 4.1.1.
  • Página 252 fonctionnement, NE CONNECTEZ PAS LE TESTEUR DE BATTERIES AUX PISTES DE DÉMARRAGE. Figure 4.1.2 Comment comprendre l'étiquette de la batterie ? Utilisez la figure 4.1.3 comme exemple : Figure 4.1.3 1. Capacité de réserve : 80Ah La capacité de réserve est une mesure de temps qui explique combien de temps une batterie entièrement chargée peut fournir 25 ampères de courant dans un environnement de 80°F avant que la batterie ne se...
  • Página 253 2. Type de batterie : AGM Veuillez consulter cette liste pour vérifier les types de batteries au plomb les plus courants à titre de référence. ● Batterie d'accumulateurs au plomb : Il s'agit du type de batterie de voiture le plus ancien et le plus courant, également connu sous le nom de "batterie SLI".
  • Página 254 Figure 4.1.4 3. Voltage : 12V Lorsqu'elles sont complètement chargées, les batteries automobiles doivent mesurer 12,6 volts (voir la figure 4.1.5). Cependant, cette mesure devrait être de 13,7 à 14,7 lorsque le moteur tourne. Si le testeur de batterie indique moins que cela, cela signifie que la tension de repos de la batterie est faible.
  • Página 255: Test De La Batterie

    ● ÉVITEZ TOUJOURS QUE LES BORNES ROUGE ET NOIRE SE TOUCHENT. ● DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE CÂBLE NÉGATIF DE LA BATTERIE EN PREMIER ET REBRANCHEZ-LE EN DERNIER. 1. Avant de connecter les bornes, veuillez utiliser du papier de verre pour éliminer la corrosion sur les bornes de la batterie.
  • Página 256 Figure 4.2.1 2. Pour effectuer un test de la batterie, sélectionnez Test de la batterie et appuyez sur [OK] (voir Figure 4.2.2). Figure 4.2.2 3. Sélectionnez le type de batterie correspondant et appuyez sur [OK] (voir Figure 4.2.3). Le type de batterie spécifique est généralement indiqué...
  • Página 257 4. Sélectionnez la norme de batterie correspondante et appuyez sur [OK] (voir Figure 4.2.4). La norme spécifique à la batterie sera également indiquée sur l'étiquette de la batterie. Figure 4.2.4 ● Veuillez vous référer au tableau suivant pour les normes spécifiques des batteries et les intervalles de test.
  • Página 258 Norme du comité de l'industrie 100-1400 automobile allemande Norme de la Commission 100-1400 électrotechnique internationale Norme de l' A ssociation européenne de 100-2000 l'industrie automobile Norme de la Société des ingénieurs de 100-2000 l'automobile Norme nationale chinoise 30Ah-220Ah 5. Saisissez le CCA à l'aide des touches fléchées (haut et bas) et appuyez sur [OK] pour lancer le test (voir la figure 4.2.5).
  • Página 259: Test De Démarrage

    État de santé, état de charge et résistance interne : ● SOH : L'état de santé (state of health) montre la différence entre la batterie testée et une batterie neuve, en tenant compte du vieillissement des cellules. Le SOH est défini par le taux de charge maximal de la batterie et sa capacité.
  • Página 260: Test De Charge

    2. Le test commence par vous demander de faire tourner le moteur en 30 secondes. (Voir la figure 4.3.2) Figure 4.3.2 3. Les résultats du test s'affichent à l'écran. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour comprendre les résultats des tests. Article Tension de démarrage Conclusion...
  • Página 261 à l'étape suivante après 5 secondes. Figure 4.4.2 3. L'AL500B demandera à maintenir un régime de 2500 tr/ min. Faites ce qui vous est demandé et appuyez sur [OK] pour continuer.
  • Página 262 4. Pour terminer le test, allumez les équipements électroniques embarqués tels que les phares, la climatisation, le système d'infodivertissement, etc. et appuyez sur [OK]. Figure 4.4.4 5. Les résultats du test s'affichent à l'écran. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour comprendre les résultats des tests.
  • Página 263 en courant continu - c'est à ce moment-là que l'ondulation se produit. Figure 4.4.5 SECTION 5 RÉVISION La fonction RÉVISION enregistre automatiquement les rapports de diagnostic et les résultats des tests. Cela vous permet de revenir en arrière et de vérifier les données précédentes à...
  • Página 264 2. Dans le sous-menu, vous pouvez choisir d'examiner les enregistrements de diagnostic OBDII ou les résultats des tests de batterie. (Voir la figure 5.1.2) Figure 5.1.2 3. Sélectionnez OBD Review et appuyez sur [OK]. Six options s'affichent à l'écran (voir la figure 5.1.3) - telles que l'examen des DTC, le flux de données, image figée, etc.
  • Página 265 ● Il est possible de stocker jusqu'à 15 enregistrements de diagnostic pour chaque élément. Les rapports précédents peuvent être sélectionnés et supprimés si nécessaire. Figure 5.1.4 FR | 265...
  • Página 266: Section 6 Dtc

    SECTION 6 RECHERCHE DTC DTC LOOKUP est une fonction qui peut fournir des définitions de DTC après avoir saisi les codes. Pour comprendre les DTCs, voir la figure 6.1.1. EXEMPLE DE DTC OBD2 P0201 - Mauvais fonctionnement du circuit d'injecteur, cylindre 1 P 0 2 0 1 Corps Châssis...
  • Página 267 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Figure 6.1.2 2. Nous prendrons comme exemple le code d'erreur P0111 (voir figure 6.1.3). L'AL500B fournit la définition du code (Capteur de température d'air d'admission 1 gamme/ circuit de banc 1). Figure 6.1.3 3.
  • Página 268 3. Connectez-vous à votre compte Topdon. ● Si c'est la première fois que vous achetez le produit Topdon et que vous n'avez pas de compte, veuillez vous enregistrer avec votre e-mail. 4. Sélectionnez "Imprimer" et appuyez sur [OK] pour continuer.
  • Página 269 ● Si vous devez imprimer d'autres rapports, répétez l'opération ci-dessus. SECTION 8 PARAMÈTRES La fonction Paramètres (voir Figure 8.1.1) vous permet de modifier les paramètres généraux de l'outil d'analyse, notamment la langue, l'unité de mesure, le mode d'enregistrement et le signal sonore. Figure 8 .
  • Página 270 2. Pour modifier la langue du menu, sélectionnez Langue et appuyez sur [OK]. Sélectionnez ensuite votre langue préférée (voir Figure 8.1.3) et appuyez à nouveau sur [OK]. ● L'AL500B propose 7 langues (anglais, français, espagnol, allemand, italien, portugais et japonais). Figure 8 . 1.3 3.
  • Página 271 Figure 8 . 1.5 5. Pour modifier le paramètre du signal sonore, sélectionnez signal sonore et appuyez sur [OK]. Le signal sonore est activé par défaut, mais vous pouvez le désactiver en appuyant à nouveau sur [OK]. Figure 8 . 1.6 SECTION 9 AIDE La fonction AIDE vous fournit des instructions d'utilisation pour le scan et des informations supplémentaires dont vous...
  • Página 272 Figure 9 . 1.1 2. Sélectionnez INFORMATIONS OBD (voir Figure 9.1.2), puis appuyez sur [OK]. Trois options apparaîtront, dont QU'EST- CE OBD ? (informations générales sur l'OBD, le MODE OBDII, la COUVERTURE DES VÉHICULES, les modèles pris en charge et plus encore). Figure 9.1.2 3.
  • Página 273 4. Sélectionnez AIDE À L'IMPRESSION (Figure 9.1.4), puis appuyez sur [OK] pour afficher les instructions d'impression des rapports de test. Figure 9.1.4 5. Sélectionnez PRÉPARATION I/M (Figure 9.1.5) et appuyez sur [OK] pour afficher la signification complète des phrases abrégées décrivant les moniteurs et les composants.
  • Página 274 SECTION 11 MISE À JOUR ● Un ordinateur fonctionnant sous Windows XP/7/8/10 est nécessaire. 1. Allez sur www.topdon.com/products/artilink500b, cliquez sur "DOWNLOADS" et sélectionnez "Update Tool" pour le télécharger sur votre PC. 2. Pour mettre à jour l'outil de scan, veuillez connecter l'outil à...
  • Página 275 Topdon et que vous n'avez pas de compte, veuillez vous enregistrer avec votre e-mail. 4. La Suite PC reconnaîtra automatiquement l'outil de scan. 5. Enregistrez le testeur (si vous l'avez enregistré, ignorez- le), les informations relatives au testeur s'afficheront sur l'interface Mon appareil.
  • Página 276 été résolu. Certains DTCs ne peuvent être effacés qu'après avoir suivi toutes ces étapes. Q : L'AL500B peut-il tester la batterie installée dans le véhicule ? R : Oui, cet outil prend en charge les tests en véhicule et hors véhicule.
  • Página 277 à froid), la tension, la résistance interne et l'indice. L'instrument offre des résultats de test qui indiquent si la batterie est "BONNE" ou "MAUVAISE", pour votre référence. Si la résistance interne est trop élevée, la batterie est endommagée et doit être remplacée. FR | 277...
  • Página 278 SECTION 14 GARANTIE Garantie limitée d'un an de TOPDON TOPDON garantit à l'acheteur initial que les produits de la société sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat (période de garantie).
  • Página 279 PORTUGUÊS...
  • Página 280: Suporte Manual Em Outros Idiomas

    E CERTIFIQUE-SE DE QUE COMPREENDE PLENAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES E MENSAGENS DE SEGURANÇA CONTIDAS NESTE MANUAL. Dado que o AL500B é uma combinação de digitalizador OBD-II e testador de bateria, VOCÊ DEVE LER O MANUAL DE SERVIÇO DO VEÍCULO, O FABRICANTE DA BATERIA PRECAUÇÕES ESPECÍFICAS DO...
  • Página 281 OPERAR O TESTE APENAS EM UMA ÁREA BEM- VENTILIZADA, pois o veículo produz monóxido de carbono, um gás tóxico e venenoso, e material particulado quando o motor está em funcionamento. SEMPRE ADAPTAMOS PROTEÇÃO DE OLHOS DE SEGURANÇA para evitar danos por objetos cortantes e líquidos cáusticos.
  • Página 282: Não Fumando Em Qualquer Lugar Perto

    NÃO FUMANDO EM QUALQUER LUGAR PERTO DO VEÍCULO durante os testes. Os vapores do combustível e da bateria são altamente inflamáveis. NÃO USAR ROUPAS OU JÓIAS SOLTAS AO TRABALHAR EM UM MOTOR. Roupas soltas podem ser facilmente presas no ventilador do motor, roldanas, correias, etc.
  • Página 283 SEÇÃO 1O QUE ESTÁ NA CAIXA? AL500B Cabo de teste de bateria com braçadeiras Cabo conector de 16 pinos OBD-II Cabo de transferência de dados Mini-USB Saco de Transporte Manual do Utilizador Guia Rápido de Utilizador PT | 283...
  • Página 284: Controles E Conexões

    SEÇÃO 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO Controles e Conexões 1. Exibição: A tela colorida de 2,8" mostra menus, submenus, resultados de testes, funções específicas, informações de status do monitor. Para mais detalhes, consulte a seguinte seção Menu principal & Ícones da tela inicial. (Veja a Figura 2.1.1) Figura 2.1.1...
  • Página 285 2. Estado do Indicador: O indicador LED de 3 cores (verde. amarelo, vermelho) mostra o diagnóstico OBD-II e os resultado dos testes de bateria. A definição do indicador de 3 cores ● LED verde: Indica que todos os sistemas a bordo estão "OK"...
  • Página 286 8. Porta Mini-USB: Esta porta é para você se conectar ao PC para transferir o relatório de diagnóstico ou teste de bateria. (Veja Figura 2.1.3) ● Não há bateria incorporada dentro do AL500B, portanto, não há necessidade de carregá-lo. A porta Mini-USB é apenas para transformação de dados.
  • Página 287 Figura 2.1.5 Menu principal & Ícones da tela inicial Uma vez que o AL500B esteja conectado à fonte de energia (através do cabo de diagnóstico OBD-II ou cabo de teste de bateria), a tela LCD colorida de 2,8" acenderá e exibirá o menu principal (Veja Figura 2.2.1).
  • Página 288 Para informações detalhadas, por favor, vá para a Seção 4 Figura 2.2.3 Uma vez I/M seleccionado, o AL500B comunicará automaticamente com os sistemas de bordo para diagnosticar o estado de prontidão dos sistemas, monitores e componentes relacionados com as emissões. (Veja Figura...
  • Página 289 Figura 2.2.4 A função REVIEW (Veja Figura 2.2.5) armazena automaticamente o diagnóstico OBD-II e os registros de teste de bateria para que você possa revisar. Figura 2.2.5 O PESQUISA (Veja Figura 2.2.6) refere-se à pesquisa de DTC que lhe dá as definições específicas dos DTCs. Figura 2.2.6 PT | 289...
  • Página 290 Após conectar o AL500B ao PC através de um cabo Mini USB, você pode acessar e imprimir o relatório de teste através da função PRINT (Veja Figura 2.2.7). Figura 2.2.7 A função CONFIGURAÇÃO (Veja Figura 2.2.8) permite alterar as configurações da ferramenta de digitalização, por exemplo, idioma, unidade de medida, modo de gravação e...
  • Página 291 Figura 2.2.9 A Informação (Veja Figura 2.2.10) fornece as informações do AL500B que você adquiriu, incluindo versão do software, número de série, código de registro, etc. Figura 2.2.10 SEÇÃO 3 USANDO A FERRAMENTA DE DIGITALIZAÇÃO Preparação ● NÃO CONECTE A FERRAMENTA DE VARREDURA AO VEÍCULO ENQUANTO O VEÍCULO ESTIVER LIGADO.
  • Página 292 PEÇAS SOMENTE COM BASE NOS RESULTADOS DO DIAGNÓSTICO. Consulte sempre o manual de serviço do veículo para instruções de teste detalhadas. ● SEMPRE ACEITE AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA EM MATÉRIA DE TRABALHO EM UM VEÍCULO. 1. Desligar a ignição ou para a posição "LOCK" (0). (Veja Figura 3.1.1) Figura 3.1.1 2.
  • Página 293 Figura 3.1.2 3. Conecte adequadamente a ferramenta de varredura ao DLC (Veja Figura 3.1.3). O conector do cabo é chaveado e só caberá de uma maneira. ● Se você não conseguir conectar o cabo, por favor, gire o conector 180° e tente novamente. Figura 3.1.3 4.
  • Página 294 ● O método de ignição varia de acordo com o modelo do veículo. Por favor, consulte o manual de serviço. Figura 3.1.4 Figura 3.1.5 5. Quando a ferramenta de digitalização estiver devidamente conectada ao DLC, as unidades começarão a inicializar e apresentar-lhe a interface do menu principal.
  • Página 295 Figura 3.2.1 2. Para recolher o DTC, seleccionar Read Codes (Veja Figura 3.2.2), e premir [OK]. Esta ferramenta de digitalização irá comunicar com a ECU e apresentar-lhe os DTCs. Figura 3.2.2 Procedimento para a liberação dos DTCs 1. Selecione o Ícone de Códigos de Apagar (Veja Figura 3.3.1), e pressione [OK].
  • Página 296 Uma vez confirmado, os dados relacionados às emissões armazenados na ECU serão reinicializados ou limpos, O QUE NÃO É RETRIVÁVEL. ● NÃO LIGUE O MOTOR ENQUANTO LIMPA OS CÓDIGOS. Figura 3.3.1 2. Depois de determinar que todos os reparos foram concluídos, pressione [OK] para limpar ou reiniciar os dados de diagnóstico relacionados às emissões.
  • Página 297 I/M Prontidão O Prontidão I/M (Veja Figura 3.4.1) verifica se os vários sistemas relacionados a emissões no veículo estão funcionando corretamente, e se estão prontos para a inspeção e testes de manutenção. Também pode ser usado para confirmar se o reparo foi realizado corretamente, e/ou para verificar o estado de funcionamento do monitor após o reparo ter sido realizado.
  • Página 298 Figura 3.4.3 Para ajudá-lo a entender os resultados do teste, listamos abaixo os nomes completos das frases abreviadas. Você também pode pressionar o botão de atalho HELP (Veja Figura 3.4.4) para verificar os nomes completos dos componentes e monitores. ● MIL - Luz Indicadora de Mau Funcionamento ●...
  • Página 299: Fluxo De Dados

    Fluxo de Dados O AL500B permite visualizar ou registrar o fluxo de dados ao vivo (Veja Figura 3.5.1) que inclui valores (volts, rpm, temperatura, velocidade, etc.) e informações do status do sistema (loop aberto, loop fechado, status do sistema de combustível, etc.) gerados pelos diversos sensores, interruptores e atuadores do veículo.
  • Página 300 Figura 3.5.2 2. Selecione os itens Prima [OK] para selecção do fluxo de dados que deseja verificar. (Não há limite para o numero de fluxos de dados que pode seleccionar.) Depois de seleccionar os fluxos de dados, prima [EXIT] para aceder aos resultados em vez de [OK].
  • Página 301: Quadro De Congelamento

    Figura 3.5.4 Quadro de congelamento Quando a MIL é configurada para "ON", os dados do Freeze Frame Data (Veja Figura 3.6.1) que estão presentes no motor ou no sistema relacionado a emissões são armazenados na memória do computador para posterior recuperação. Esta informação mostra o status do sistema de combustível (circuito fechado ou aberto), carga do motor, temperatura da água de resfriamento, valor do revestimento do...
  • Página 302: Teste De Sensor O2

    Pressione [OK] para verificar o quadro de congelamento armazenado na ECU. (Veja Figura 3.6.2) ● Uma vez apagados os DTCs, o quadro de congelamento também será liberado. Figura 3.6.2 Teste de sensor O2 O teste de sensor O2 (Veja Figura 3.7.1) permite recuperar e visualizar os resultados do teste do monitor do sensor O2.
  • Página 303 Prima [OK] para selecção do sensor de oxigénio que deseja visualizar "Banco 1-Sensor 1" ou "Banco 1-Sensor 2" .(Veja Figura 3.7.2) Figura 3.7.2 Monitoramento a Bordo Este Monitoramento a Bordo (Veja Figura 3.8.1) recupera resultados de testes de componentes e sistemas do grupo electrogéneo relacionados com as emissões (tais como monitor de catalisadores B1, monitor de VVT Banco 1, aquecedor de sensores, etc.) que não são controlados...
  • Página 304 Pressione [OK] para selecionar os monitores que você deseja visualizar. (Veja Figura 3.8.2) Figura 3.8.2 Sistema EVAP Esta função EVAP (Veja Figura 3.9.1) começa um teste de fugas para o sistema EVAP do veículo. Figura 3.9.1 Selecione Sistema EVAP e pressione [OK] para realizar o teste de vazamento.
  • Página 305 Figura 3.9.2 Informações sobre veículos Para visualizar as informações do veículo, selecione "Vehicle Information" (Veja Figura 3.10.1) e então pressione [OK]. Figura 3.10.1 Esta função recupera informações (fornecidas pelo fabricante) do computador de bordo do veículo (Veja Figura 3.10.2). Isso inclui: ●...
  • Página 306 POSITIVO (+) E GRAMPO PRETO PARA O NEGATIVO (-). ● SEMPRE DESCONECTE O CABO NEGATIVO DA BATERIA PRIMEIRO E RECONECTE-O POR ÚLTIMO. ● O AL500B suporta apenas baterias de chumbo- ácido. AS BATERIAS DE ÍONS DE LÍTIO NÃO SÃO SUPORTADAS! ●...
  • Página 307 Configuração & conexão Onde está localizada a bateria de um carro? 1. A maioria dos modelos mantém a bateria no compartimento do motor, sob o capô, em um dos cantos da frente. Veja a localização da bateria ① e ② na Figura 4.1.1. 2.
  • Página 308 Entretanto, para garantir a precisão dos dados e a segurança de operação, NÃO CONECTE O TESTEDOR DE BATERIA AOS PONTOS DE ARRANQUE. Figure 4.1.2 Como entender a capacidade da bateria? Vamos usar a Figura 4.1.3 como exemplo: Figura 4.1.3 1. Capacidade de Reserva: 80Ah A Capacidade de Reserva é...
  • Página 309 2. Tipo de Bateria: AGM Por favor, consulte esta lista para verificar os tipos de baterias de chumbo-ácido mais comumente vistos para sua referência. ● Bateria de Chumbo-Ácido Inundada (Molhada): Este é o tipo de bateria de carro mais antigo/mais comum, também conhecido como "bateria SLI".
  • Página 310 Figura 4.1.4 3. Voltagem: 12V Quando totalmente carregadas, as baterias automotivas devem medir a 12,6 volts (Veja Figura 4.1.5). Entretanto, esta medição deve ser de 13,7 a 14,7 quando o motor estiver em funcionamento. Se o testador de bateria ler menos do que esta norma, significa que a tensão de repouso da bateria é...
  • Página 311: Teste De Bateria

    ● SEMPRE IMPEDIR QUE OS GRAMPOS VERMELHOS E PRETOS SE TOQUEM. ● SEMPRE DESCONECTE O CABO NEGATIVO DA BATERIA PRIMEIRO E RECONECTE-O POR ÚLTIMO. 1. Antes de conectar os grampos aos terminais, use lixa para polir a corrosão nos terminais da bateria. Com isto, você pode evitar valores de teste imprecisos.
  • Página 312 Figura 4.2.1 2. Para realizar um teste de bateria, selecione Battery Test e pressione [OK] (Veja Figura 4.2.2). Figura 4.2.2 3. Selecione o tipo de bateria correspondente e pressione [OK] (Veja Figura 4.2.3). O tipo específico de bateria é normalmente listado na etiqueta da bateria. Figura 4.2.3...
  • Página 313 4. Selecione o padrão de bateria correspondente e pressione [OK] (Veja Figura 4.2.4). O padrão específico da bateria também será listado na etiqueta da bateria. Figura 4.2.4 ● Por favor consultar a tabela a seguir para normas específicas de bateria e faixas de teste. O analisador de teste de bateria testará...
  • Página 314 Padrão do Comitê da Indústria 100-1400 Automobilística Alemã Padrão da Comissão Eletrotécnica 100-1400 Internacional Padrão da Associação da Indústria 100-2000 Automobilística Européia Padrão da Sociedade de Engenheiros 100-2000 Automotivos Padrão Nacional da China 30Ah-220Ah 5. Insira o CCA usando as teclas de seta ( Up & Down) e carregue em [OK] para iniciar o teste (Veja Figura 4.2.5).
  • Página 315: Teste De Manivela

    Estado de Saúde, Estado de Carga e Resistência Interna: ● SOH: O estado de saúde mostra a diferença entre a bateria sendo testada e uma nova bateria, considerando o envelhecimento da célula. A SOH é definida de acordo com a relação de carga máxima da bateria e sua capacidade.
  • Página 316: Teste De Carregamento

    2. O teste começará com uma solicitação para que você acione o motor dentro de 30 segundos. (Veja Figura 4.3.2) Figura 4.3.2 3. Os resultados dos testes aparecerão no display. Consulte a tabela abaixo para entender os resultados do teste. Item Voltagem de Manivela Conclusão...
  • Página 317 5 segundos. Figura 4.4.2 3. O AL500B irá lhe pedir para aumentar a RPM para 2500 e manter. Faça como solicitado e pressione [OK] para continuar. Figura 4.4.3...
  • Página 318 4. Para completar o teste, ligue o aparelho eletrônico de bordo, como faróis, A/C, sistema infotainment, etc. e pressione [OK]. Figura 4.4.4 5. Os resultados dos testes aparecerão no display. Consulte a tabela abaixo para entender os resultados do teste. Item Voltagem(V) Conclusão...
  • Página 319 Figura 4.4.5 SEÇÃO 5 REVISÃO A função REVISÃO guarda os relatórios de diagnóstico e os resultados dos testes automaticamente. Desta forma, é possível voltar atrás e conferir os dados anteriores em qualquer altura. ● Você pode desativar esta função nas configurações da ferramenta (Consulte a Seção 8 para obter informações detalhadas).
  • Página 320 2. No submenu, você pode selecionar para rever os registros de diagnóstico OBDII ou os resultados dos testes de bateria. (Veja Figura 5.1.2) Figura 5.1.2 3. Selecione Revisão OBD, e pressione [OK]. Seis opções aparecerão na tela (Veja Figura 5.1.3) - como revisão DTC, Fluxo de Dados, Quadro de Congelamento, e mais.
  • Página 321 ● Podem ser armazenados até 15 ficheiros de diagnóstico sob cada item. Pode selecionar e apagar relatórios anteriores, se desejar. Figura 5.1.4 PT | 321...
  • Página 322 SEÇÃO 6 PESQUISA DE DTC A PESQUISA DE DTC é uma função que pode fornecer definições de DTCs após a entrada dos códigos. Para entender os DTCs, veja a figura 6.1.1. EXEMPLO DTC OBD2 P0201 - Falha no funcionamento do circuito injetor, Cilindro 1 P 0 2 0 1 Corpo Chassi...
  • Página 323 Premir [OK] para confirmar. Figura 6.1.2 2. Vamos tomar como exemplo um código de falha P0111 (Veja Figura 6.1.3). O AL500B dá a definição do código (sensor de temperatura do ar de admissão 1 faixa de circuito/ banco de desempenho 1).
  • Página 324 3. Acesse a conta Topdon. ● Se é a primeira vez que você compra o produto Topdon e não tem uma conta, por favor, registre-se com seu e-mail. 4. Selecione "Imprimir" e pressione [OK] para continuar.
  • Página 325 ● Se você precisar imprimir outros relatórios, repita a operação acima. SEÇÃO 8 CONFIGURAÇÃO A função Configuração (Veja Figura 8.1.1) permite alterar as configurações gerais da ferramenta de digitalização, incluindo o idioma, a unidade de medida, o modo de gravação e o beeper. Figura 8 .
  • Página 326 2. Para alterar o idioma do menu, selecione Idioma e pressione [OK]. Em seguida, selecione o idioma de sua preferência (Veja Figura 8.1.3) e pressione [OK] novamente. ● O AL500B oferece 7 idiomas (inglês, francês, espanhol, alemão, italiano, português e japonês). Figura 8 . 1.3 3.
  • Página 327 Figura 8 . 1.5 5. Para alterar a configuração do Beeper, selecione Beeper e pressione [OK]. O Beeper está ligado por padrão, mas você pode desligá-lo pressionando [OK] novamente. Figura 8 . 1.6 SEÇÃO 9 AJUDA A função AJUDA fornece as instruções de operação para a varredura e as informações adicionais que você...
  • Página 328 Figura 9 . 1.1 2. Selecione SOBRE OBD (Veja Figura 9.1.2), e pressione [OK]. Aparecerão três opções, incluindo O QUE É OBD? (Informações gerais sobre OBD, OBDII MODES, VEHICLE COVERAGE, modelos que suportam, e mais). Figura 9.1.2 3. Selecione SOBRE DATASTREAM (Veja Figura 9.1.3), e pressione [OK] para ver a definição de cada item do datastream.
  • Página 329 4. Selecione PRINT HELP (Figura 9.1.4) e pressione [OK] para visualizar as instruções de impressão dos relatórios de teste. Figura 9.1.4 5. Selecione PRONTIDÃO I/M (Veja Figura 9.1.5) e pressione [OK] para ver o significado completo das frases abreviadas que descrevem os monitores e componentes. Figura 9.1.5 PT | 329...
  • Página 330 2. Para actualizar a instrumento de digitalização, ligar o equipamento ao PC através do cabo USB-Mini. 3. Abra o aplicativo PC Suit e faça o login na conta Topdon. ● Se é a primeira vez que você compra o produto Topdon...
  • Página 331 e-mail. 4. O fato de PC reconhecerá a ferramenta de varredura automaticamente. 5. Registre o testador (Se você tiver registrado, basta ignorar), as informações do testador serão mostradas na interface Meu Dispositivo. Confirme se o número de série está correto. 6.
  • Página 332 Alguns DTCs só podem ser apagados depois que você seguir todos estes passos. P: O AL500B pode testar a bateria instalada no veículo? R: Sim, esta ferramenta suporta tanto os testes dentro como fora do veículo.
  • Página 333 Se a resistência interna for demasiado alta, a bateria é danificada e precisa de ser substituída. PT | 333...
  • Página 334 SEÇÃO 14 GARANTIA Garantia limitada de um ano do TOPDON A TOPDON guarante ao seu comprador de origem que os produtos da sua empresa estarão livres de defeitos de material e mão-de-obra durante 12 mêses a partir da data de compra (Período de Garantia).
  • Página 335 日本語...
  • Página 336 他の言語でのマニュアルサポート マニュアルの多言語 PDF をダウンロードしたい場合は、https:// www.topdon.com/products/artilink500b にアクセスしてくださ い。 または、QR コードをスキャンしてください。 安全は永遠に一番大切なものです! 使用する前にすべての指示をお読みください お客様の安全、他人の安全、製品、そして操縦してい る車両の安全のために、このマニュアルのすべての安 全についての説明と情報をよく読んでいるとともに、 完全に理解していることを確認してください。 AL500B は OBD-II スキャナーとバッテリー測定機器の組み合わ せなので、車両のサービスマニュアル、バッテリーメ ーカーのバッテリーに関する特定の注意事項を読み、 そして、テストまたはサービス手順の前および最中に、 上記の注意事項と指示に従う必要があります。 エンジンが作動している時、車両は一酸化炭素、有毒 なガス、および粒子状物質を生成するため、換気の良 い場所しかテストをしません。...
  • Página 337 鋭利な物体や腐食性液体による損傷を防ぐために、常 に承認された安全眼保護具を着用してください。 可動部品(クーラントファン、プーリー、ベルトなど) は、エンジンの回転中に高速で回転または動くため、 常に注意してください。 重度の火傷を防ぐために、高温のエンジンに触れない でください。エンジンが回転しているとき、エンジン は非常に熱くなってきます。 常にギアを P(自動変速機の場合)またはニュートラ ル(マニュアル変速機の場合)にシフトし、パーキン グブレーキに繋いでいることを確認してください。 スキャンツールまたは車両の電子部品を損なわないよ うに、データリンクコネクタ(DLC)に接続またはス キャンツールを切断する前に、イグニッションをオフ にしてください。 車載電子部品の損傷を防ぐために、車両の電気テスト をしている時、常に少なくとも 10 メガアンペアのイン ピーダンスを持つデジタルマルチメータを使用してく ださい。 テスト中は、車両の近くで喫煙しないでください。燃 料とバッテリーの蒸気は可燃性が高いです。 JP | 337...
  • Página 338 エンジンで作業している時、ゆったりとした衣服や装 身具を着用しないでください。ゆったりとした衣服は エンジンのファン、プーリー、ベルトなどに引っかか りやすく、宝石は導電性が高いため、電気に触れると 重度の火傷や感電を招く可能性があります。 製品のコードを切ったり、水に浸したりしないでくだ さい。この製品は、感電や重度の火傷を引き起こす可 能性があります。 バッテリーの酸は非常に腐食性があるから、目に入っ た場合は、少なくとも 20 分間、冷水で十分に洗い流し、 直ちに医師の診察を受けてください。バッテリーの酸 が肌や衣服に付着した場合は、すぐに水と炭酸水で洗 ってください。 セクション 1 ボックスの中に何があり ますか AL500B クランプ付きバッテリーテストケーブル OBD-II 16 ピンコネクタケーブル ミニ USB データ転送ケーブル キャリングバッグ ユーザーマニュアル クイックのユーザーガイド...
  • Página 339 セクション 2 製品の要約 コントロールと接続 1. ディスプレイ:2.8 インチのカラー画面には、メニュー、サブメ ニュー、テスト結果、特定の機能、モニターステータス情報が表 示されます。詳細には、次のセクションのメインメニューとホー ム画面のアイコンを参照してください(図 2.1.1 を参照)。 図 2.1.1 JP | 339...
  • Página 340 2. インジケーターの状態:3 色(緑、黄、赤)の LED インジケータ ーは、OBD-II の診断とバッテリーテストの結果を示します。 3 色インジケーターの定義 ● 緑の LED:すべての車載システムが正常に作動していることを 示します。 ECU に DTC は保存されません。バッテリーは良好 な状態であり、充電や交換の必要はありません " ● 黄色の LED:保留中のコードが存在することを示します。バ ッテリーは正常な状態であるが、後で充電して再度テストす る可能性があります。 ● 赤色の LED:永続的なコードが存在することを示します。バ ッテリーの状態が悪くなって、交換する必要があります。 3. ヘルプショートカットボタン:押すと、ヘルプメニューに直接入 って、このメニューには、OBD-II、データフロー、I / M 準備、お よびレポートの印刷手順の基本情報が含まれています。 4. I/M レディネスショートカットキー:押すと、スキャンツールは 自動的に排出関連システムに通信し、そして、燃料システム、酸 素センサー、触媒コンバーター、失火モニターなどの関連コンポ ーネントを監視します。...
  • Página 341 8. ミニ USB ポート:このポートは、診断またはバッテリーテスト レポートを転送するために PC に接続するものです。 (図 2.1.3 を参照) ● AL500B の内部にはバッテリーが内蔵されていなくて、充電す る必要はありません。 ミニ USB ポートはデータ変換専用です。 図 2.1.3 9.DB15 メスコネクタと 16 ピン OBD-II ポートを備えた診断ケーブ ル。 (図 2.1.4 を参照) ● これは、ArtiLink 500B の上部にある DB15 オスコネクタに接 続します。もう一方の端は OBD ポートに接続します 図 2.1.4 10.DB15 メスコネクタとバッテリクランプを備えたバッテリテスト...
  • Página 342 図 2.1.5 メインメニュー & ホーム画面のアイコン AL500B が(OBD-II 診断ケーブルまたはバッテリーテストケーブル を通じて)電源に接続されると、2.8 インチのカラー LCD 画面が点 灯してメインメニューが表示されます(図 2.2.1 を参照)。各アイ コンを理解しやすくするために、以下の内容をよくお読みください 図 2.2.1...
  • Página 343 OBD-II / EOBD 機能(図 2.2.2 を参照)を通じて、DTC、フリーズフ レーム、データフローなどの「一般的な」OBD-II データにアクセス できます。詳細には、セクション 3 を参照してください。 図 2.2.2 バッテリーテスト機能 (図 2.2.3 を参照) を通じて、 バッテリー電圧、 CCA、 内部抵抗、 充電状態、 健康状態などがテストできます。 詳細には、 セクション 4 を参照してください。 図 2.2.3 I/M を選ぶと、AL500B は自動的にオンボードシステムに通信して、 排出関連のシステム、モニター、およびコンポーネントの準備状況 を診断できます。 (図 2.2.4 を参照) JP | 343...
  • Página 344 図 2.2.4 REVIEW(図 2.2.5 を参照)は自動的に OBD-II の診断およびバッテ リーテストの記録を保存して、レビューできるサービズを提供しま す。 図 2.2.5 LOOKUP(図 2.2.6 を参照)とは、DTC の特定の定義を提供する DTC 診断です。 図 2.2.6...
  • Página 345 ミニ USB ケーブルを通じて AL500B を PC に接続した後、 PRINT (図 2.2.7 を参照)機能によってテストレポートにアクセスして印刷でき ます。 図 2.2.7 セットアップ機能(図 2.2.8 を参照)を通じて、スキャンツールの 設定(言語、測定単位、記録モード、ブザーなど)を変更できます。 図 2.2.8 ヘルプ機能 (図 2.2.9 を参照) は、 スキャンツールからの重要な情報、 例えば、OBD の紹介、ライブデータストリーム、I/M の準備状況、 および PRINT 機能のメモなどを提供できます。 JP | 345...
  • Página 346 図 2.2.9 情報(図 2.2.10 を参照)は、購入した AL500B の情報、例えばソフ トウェアバージョン、シリアル番号、レジスタコードなどを提供し ます。 図 2.2.10 セクション 3 スキャンツールの使用 準備 ● 車両がオンになっている時、スキャンツールを車両に接続しな いでください。スキャンツールや車両の電子部品に損傷を齎 す可能性があります。 ● DTC 診断は、車載診断の一部にすぎません。診断結果のみに 基づいて部品を交換しないでください。詳細なテスト手順に ついては、 常に車両のサービスマニュアルを参照してください。...
  • Página 347 ● 車両で作業するときは、常に安全注意事項を守ってください。 1. イグニッションをオフにし、または「LOCK」位置の(0)に置き ます。 (図 3.1.1 を参照) 図 3.1.1 2. 車両の DLC を位置付ます。 ● 多くの車両の DLC は、図 3.1.2 でラベル付けされた位置に配置 されています。一部分の DLC は、プラスチックカバーがある ので、接続する前に取り外す必要のありますが、一部分はヒ ューズパネルの近くに隠されています。 DLC の検索で問題が 発生した場合は、車両のサービスマニュアルを参照しますか、 特定の車両情報(VIN など)をお知らせください。 図 3.1.2 JP | 347...
  • Página 348 3. スキャンツールを DLC に正しく接続します(図 3.1.3 を参照)。 ケーブルコネクタにはキーが付いているので、据付ける方法はた だ一つあります。 ● ケーブルを挿し込めない場合は、コネクタを 180°回転させて、 もう一度お試しください。 図 3.1.3 4. イグニッションを ON の位置(II)に回し(図 3.1.4 を参照)、エ ンジンを始動しないでください。 ● 車両にキーレススタートシステムが装備され、エンジンを始動 するスイッチが「エンジンスタートストップ」ボタンである 場合(図 3.1.5 を参照)、車が「ON」モードになるまでエン ジンを始動するボタンを押してください。エンジンを始動す るボタンを押す同時にブレーキを踏まないでください。ブレ ーキを「ON」の位置に置く代わりに、車を始動させますから。 ● エンジンを始動する方法は車種によって異なります。サービス マニュアルを参照してください。 図 3.1.4 図 3.1.5...
  • Página 349 5. スキャンツールが DLC に正しく接続されると、ユニットは初期 化を開始し、 メインメニュー画面を表示します。 (図 3.1.6 を参照) 図 3.1.6 DTC 検索の手順 1. OBD-II 機能に入ると、スキャンツールは自動的に車載コンピュー ターと通信して通信プロトコルを決定します。確認後、リンクを 確立します。 (図 3.2.1 を参照) ● プロトコルは、車両とテスト機器間のデータ送信を規制するル ールと手順です。自動車メーカーが使用している 5 種類のプロ トコル(ISO 9141、Keyword 2000、J1850 PWM、J1850 VPW と CAN)を次に示します。 図 3.2.1 2. DTC を検索したい場合、[ コードの読み取り ](図 3.2.2 を参照) を選択して、[OK] を押してください。スキャンツールは...
  • Página 350 図 3.2.2 DTC をすっかり取り除く手順 1. [ コードの消去 ] アイコン(図 3.3.1 を参照)を選択し、[OK] を 押します。 ● DTC を取り除く手順は、修復が実行された後に実行する必要 があります。確認されると、ECU に保存されている排出関連 のデータがリセットまたは取り除かれますが、これは検索で きないことです。 ● コードを取り除いている間は、エンジンを始動しないでくださ い。...
  • Página 351 図 3.3.1 2. すべての修理が完了したことを確認したら、[OK] を押して、排出 関連の診断データを取り除くまたはリセットします。 (図 3.3.2 を参照) 図 3.3.2 I/M 準備 I/M(図 3.4.1 を参照)は、車両のさまざまな排出関連システムが適 切に動作しているかどうかをチェックし、検査及びメンテナンステ ストをよく準備しています。 また、修復が正しく実行されたことを確認したり、後は、モニター の実行ステータスを確認したりするにも使用できます。 JP | 351...
  • Página 352 ● I/M 準備機能を実行する場合は、I/M ショートカットボタンを 押してもいいです。 (図 3.4.2 を参照) 図 3.4.1 図 3.4.2 1. [OK] または I/M ショートカットボタンを押してこの機能を実行す ると、結果が画面に表示されます。 (図 3.4.3 を参照) 図 3.4.3 テスト結果を理解しやすくするために、以下に略語のフルネームを 示します。または、ヘルプ(図 3.4.4 を参照)ショートカットボタ ンを押して、コンポーネントとモニターのフルネームを確認しても いいです。...
  • Página 353 ● HCAT- 加熱触媒モニター ● EVAP- 蒸発システムモニター ● AIR- 二次空気モニター ● O2S-O2 センサーモニター ● HRT-02 センサーヒーターモニター ● EGR- 排気ガス再循環システムモニター 図 3.4.4 データフロー AL500B を使用すると、記録とデータフロー(図 3.5.1 を参照)を 検査できるのが許されます。さまざまな車両センサー、スイッチ、 およびアクチュエーターによって生成される値 (ボルト、 転速、 温度、 速度など)とシステムステータス情報(開ループ、閉ループ、燃料 システムステータス、など)を含めます。 ● ライブデータフローを検査するために車両を運転する必要が ある場合は、常に 2 人目の担当者がお手伝いします。運転中 はデータフローを見ないでください。 JP | 353...
  • Página 354 図 3.5.1 1. すべてのアイテムを表示 [OK] を押して、 データストリームを見てください。 (図 3.5.2 を参照) ● 表示される値は、車両のエンジンの作動につれて変化する可能 があります。 図 3.5.2 2. アイテムを選択します [OK] を押して、確認したいデータフローを選択します。 (選択で きるデータフローの数に制限はありません。)データフローを選択 した後、[OK] の代わりに [EXIT] を押して結果にアクセスします。 ● [ ページのすべてのデータフロー ] を選択して、すべてのアイテ ムを検査することもできます(図 3.5.3 を参照)。...
  • Página 355 図 3.5.3 3. グラフィックアイテムを検査します [OK] を押して、現在選択されているデータフローを「グラフ」モー ドで検査します。 ● 同時に選択する最大数は 2 つあります。 図 3.5.4 フリーズフレーム MIL が「ON」に設定されている場合、エンジンまたは排出関連シ ステムに存在するフリーズフレームデータ(図 3.6.1 を参照)は、 後で検索できるようにコンピュータメモリに保存されます。この情 報は、燃料システムのステータス(閉ループまたは開ループ)、エ ンジン負荷、冷却水温度、燃料トリム値、MAP バキューム、エンジ ン RPM などを示します。 JP | 355...
  • Página 356 図 3.6.1 [OK] を押して、ECU に保存されているフリーズフレームをチェック します。 (図 3.6.2 を参照) ● DTC がキャンセルされると、フリーズフレームも取り除かれま す。 図 3.6.2 O2 センサーテスト O2 センサーテスト(図 3.7.1 を参照)で、O2 センサーモニターの テスト結果を検索して検査できます。...
  • Página 357 図 3.7.1 [OK] を押して、検査したい酸素センサー「バンク 1- センサー 1」 または 「バンク 1- センサー 2」 を選択してください (図 3.7.2 を参照) 。 図 3.7.2 車載モニター この車載モニター(図 3.8.1 を参照)は、継続的にモニタリングされ ていない排出関連のパワートレインコンポーネントおよびシステム (触媒モニター B1、VVT モニターバンク 1、センサーヒーターなど) のテスト結果を検査します。利用可能なテストは、車両メーカーによ って決定されます。 JP | 357...
  • Página 358 図 3.8.1 [OK] を押して、 検査したいモニターを選択します。 (図 3.8.2 を参照) 図 3.8.2 EVAP システム この EVAP システム(図 3.9.1 を参照)機能は、車両の EVAP シス テムのリークテストを開始します。...
  • Página 359 図 3.9.1 EVAP システムを選択し、 [OK] を押してリークテストをします。 (図 3.9.2 を参照) 図 3.9.2 車両情報 車両情報を検査するには、「車両情報」(図 3.10.1 を参照)を選択 し、[OK] を押します。 JP | 359...
  • Página 360 図 3.10.1 この機能は、車両のコンピューターから(製造元から提供された) 情報を検索します(図 3.10.2 を参照)。 含め: ● VIN(車両識別番号) ● CID(校正 ID) ● CVN(校正検証番号) 図 3.10.2...
  • Página 361 セクション 4 バッテリーテスト ● クランプを車両のバッテリー端子に接続します。正極(+)端子 に赤いクランプと負極(–)に黒いクランプ。 ● 常にまずバッテリーから負極を外し、最後に再接続します。 ● AL500B は鉛蓄電池のみをサポートします。リチウムイオン電池 をサポートしません。 ● 皮膚や眼などは腐食性液体と直接に接触しないで、常に眼の保護 装置を着用してください。 ● 車両を外部電源に接続してください。これは、車外試験中、長時 間の電源切断で車両の電子制御システムの誤動作を防ぐことが できます。 ● 安全性を高めるため、バッテリーで作業する時は常に消火器をそ ばに置いてください。 ● バッテリーで作業する時、すべての標準的な安全注意事項に従っ てください。 接続の確立 車のバッテリーはどこにありますか? 1. ほとんどのモデルは、エンジンベイのボンネットの下の前角にバ ッテリーを置きます。図 4.1.1 のバッテリーの位置①と②を参照 してください。 2. 不均一な重量配分のバランスをとるために、一部のメーカーはエ ンジンをトランクに置いています。図 4.1.1 のバッテリーの位置 ⑤、⑥ 和と⑦を参照してください。この場合、バッテリーはプラ...
  • Página 362 図 4.1.1 ● ジャンプスタートポストでテストしないでください。バッテリ ーをシートの下またはトランクに保持するモデルの場合、メ ーカーは通常、ジャンプスタートがやすくなれるために、ボ ンネットの下にジャンプスタート連続機導線を含めます(図 4.1.2 を参照)。ただし、データの正確性と操作の安全性を確 保するために、バッテリーテスターをジャンプスタートポスト に接続しないでください。 図 4.1.2 バッテリーラベルを理解する方法は? 図 4.1.3 で例えます:...
  • Página 363 図 4.1.3 1. 予備容量:80Ah 予備容量は時間測定値です。バッテリーが放電されて 10.5 ボルト に低下する前に、完全に充電されたバッテリーが、80° F の環境 で 25 アンペアの電流を供給できる時間を説明しました。 2. バッテリータイプ:AGM このリストを参照して、最も一般的に見られる鉛蓄電池のタイプ を確認してください。 ● 浸水鉛蓄電池(ウェット): これは、 最も古く、 最も一般的なカーバッテリータイプで、 「SLI バッテリー」と言われます。フラッドバッテリーは通常、硫酸 と水の液体電解質溶液を含む 6 つのセルで構成され、定期的 に補充する必要があります。このバッテリーは通常、充満電で 12.6V の電圧を供給します。 ● 拡張フラッドバッテリー(EFB): このタイプのバッテリーも液体電解液を使用しています。た だし、ウェットフラッド鉛蓄電池と違うのは、それは密閉で、 メンテナンスフリーのものです。 強化された灌流バッテリー は、通常、単純なスタートストップテクノロジーを搭載した 車に見られ、最大 85,000 のエンジンクランクを提供できます。 ●...
  • Página 364 ● 吸収性ガラスマットバッテリー(AGM): AGM バッテリーは、強力な始動電流を提供し、長時間動作す るように設計されています。 「吸収ガラスマット」は、極薄 の鉛板にクッションを付けるために使用され、メーカーが 1 つのバッテリーにより多くの鉛を含め、より多くの電力を提 供できるようにします。 AGM バッテリーは、セルの構造によ って 2 類に分けます。それらは、AGM タブレットと AGM スパ イラルです(図 4.1.4 を参照)。このタイプのバッテリーは、 自動スタートストップ機能とブレーキエネルギー回収を備え た車両に最適です。 図 4.1.4 3. 電圧:12V 充電されると、車用バッテリーは 12.6 ボルトです(図 4.1.5 を参 照)。ただし、、エンジンが稼働している時、この測定値は 13.7 〜 14.7 であるはずです。バッテリーテスターの読み取り値がこの 標準よりも低い場合は、バッテリーの静止電圧が弱いことを意味 します。この場合、通常、バッテリーを充電または交換する必要 があります。 図...
  • Página 365 4. CCA: 650 (SAE) CCA 定格は、12 ボルトのバッテリーが 0° F で 30 秒間に供給でき るアンペア数を指しながら、 少なくとも 7.2V の電圧を維持します。 これは、CCA の等級が高いほど、エンジンが低温でやすく起動で きることを意味します。 クランプをバッテリー端子に接続します(図 4.1.6 を参照) ● 常に赤と黒のクランプを触れないようにしてください。 ● 常にまずバッテリーから負極を外し、最後に再接続します。 1. クランプを端子に接続する前に、サンドペーパーでバッテリー端 子の腐食を研磨してください。これは、不正確なテスト値を回避 できます。 2. 赤いクランプを正極端子に取り付け、黒いクランプを負極に接続 します。 3. クランプが正しく接続されると、バッテリーテスターの電源が自 動的にオンになり、テストを実行できるようになります。 (赤) (黒) 図 4.1.6 バッテリーテスト...
  • Página 366 図 4.2.1 2. バッテリーテストを実行するには、[ バッテリーテスト ] を選択 して [OK] を押します(図 4.2.2 を参照)。 図 4.2.2 3. 対応するバッテリータイプを選択し、[OK] を押します(図 4.2.3 を参照)。特定のバッテリータイプは通常、バッテリーラベルに 記載されています。 図 4.2.3...
  • Página 367 4. 対応するバッテリー規格を選択し、[OK] を押します(図 4.2.4 を 参照)。特定のバッテリー規格もバッテリーラベルに記載されて います。 図 4.2.4 ● 特定のバッテリー規格とテスト範囲については、次の表を参照 してください。 バッテリーテストアナライザーは、選択したシステムと定格に従っ て各バッテリーをテストします。 測定基準 説明 測定範囲 SAE & BCI によって指定されたコール ドクランキングアンペアは、 0° F ( -18° C) 100-2000 でバッテリーを始動するために最もし きりに使用される値です。 バッテリー委員会国際基準 100-2000 電流標準の開始、0° C での有効開始電 100-2000 流値 マリン電流標準、0° C での有効開始電流 100-2000 値...
  • Página 368 ドイツの自動車産業委員会の基準 100-1400 国際電気標準会議標準 100-1400 欧州自動車産業協会規格 100-2000 自動車技術者協会標準 100-2000 中国国家標準 30Ah-220Ah 5. 矢印キー(上と下)を使用して CCA を入力し、[OK] を押してテ ストを開始します(図 4.2.5 を参照)。 図 4.2.5 6. テスト結果は、ツールの表示画面にすぐに表示されます(図 4.2.6 を参照)。 図 4.2.6...
  • Página 369 健康状態、充電状態、および内部抵抗: ● SOH :健康の状態は、テストしているバッテリーと新しいバ ッテリーの違いを示し、バッテリーの経年劣化を考慮してい ます。 SOH は、最大バッテリー充電率とその容量に応じて定 義されるのです。 ● SOC :充電状態は、充満電されたバッテリーと使用中の同じ バッテリーの違いを表します。セルで利用可能な電気の残りの 量を分析します。 SOC は、バッテリーの残量をバッテリーが 供給できる最大充電量で割った値に基づいて設定されるので す。 ● 内部抵抗:内部抵抗は、セルとバッテリー自体によって表示さ れる電流の流れに対立し、熱を発生させます。その電子抵抗と イオン抵抗は、この指数に直接に影響します。 テストを開始します ● 正確な結果を保証するために、テストを開始する前に、エンジ ンと他のすべてのアクセサリの負荷をオフにする必要がありま す。このテストは、12V と 24V の両方の鉛蓄電池をサポート します。 1.「テストを開始」を選択し、[OK] を押します。 (図 4.3.1 を参照) 図 4.3.1 JP | 369...
  • Página 370 2. テストは 30 秒以内にエンジンを始動するように促すことから始 まります。 (図 4.3.2 を参照) 図 4.3.2 3. テスト結果が表示画面に表示されます。テスト結果を理解するに は、以下のチャートを参照してください。 アイテム 電圧を開始します 結論 始動電圧低下 <9.6V 9.6V ≤ , と <10.7V 普通 ≥ 10.7V 良い 開始する時間と電圧: ● 開始する時間とは、車両がエンジンを始動するのにかかる時 間を指します。 ● 開始する電圧とは、エンジン始動時のバッテリー電圧のことで す。乗用車の場合は常に 9.6V、商用車の場合は 19.2V より高 くする必要があります。 充電テスト ● 充電テストを実行する前に、 必ずエンジンを始動してください。 充電テストは、...
  • Página 371 図 4.4.1 2. 充電テストが始まる前に、リップルテストが行 われ、テスト結果 がグラフ形式で表示され、5 秒後に次のステップにジャンプしま す。 図 4.4.2 3. AL500B は、RPM を 2500 に高めて保持すると提示します。要求 どおりに実行し、[OK] を押して続行します。 図 4.4.3 JP | 371...
  • Página 372 4. テストを完了するには、ヘッドライト、エアコン、インフォテイ ンメントシステムなどの車載電子機器の電源を入れ、[OK] を押し てください。 図 4.4.4 5. テスト結果が表示画面に表示されます。テスト結果を理解するに は、以下のチャートを参照してください。 アイテム 電圧(V) 結論 出力なし <12.8V 低充電 12.8V ≤ , と <13.2V 通常の充電 13.2V ≤ , と <15V 高充電 ≥ 15.0V 負荷 / 無負荷電圧とリップル: ● 負荷電圧とは、車載電化製品(ヘッドライトなど)の電源を 入れた時、測定される電圧です。 ● 無負荷電圧とは、車載電化製品の電源を切った時、測定され る電圧です。 ● リップル:車両のバッテリーは一方向の直流(DC)電力で動 作し、オルタネーターは交流(AC)電力を出力します。この...
  • Página 373 図 4.4.5 セクション 5 レビュー REVIEW 機能は、 診断レポートとテスト結果を自動的に保存します。 このようにして、いつでも以前のデータを確認できます。 ● ツールの設定でこの機能をオフにすることができます(詳細 には、セクション 8 を参照してください)。 1. 検査を選択し、[OK] を押します。 (図 5.1.1 を参照) 図 5.1.1 JP | 373...
  • Página 374 2. サブメニューで、OBDII 診断レコードまたはバッテリーテスト結 果を確認するように選択できます。 (図 5.1.2 を参照) 図 5.1.2 3.OBD を検査して [OK] を押します。 DTC、データフロー、フリー ズフレームなどの 6 つの選択肢が画面に表示されます(図 5.1.3 を参照)。 ● 各項目の下に、 多くても 15 件の診断レコードを保存できます。 必要であれば、以前のレポートを選択して削除できます。 図 5.1.3 4. BT を検査して [OK] を押します。画面に 8 つの選択肢が表示され ます (図 5.1.4 を参照) 。 これは、 バッテリーテスト、 開始のテスト、 充電テスト、およびシステムテスト結果の確認が含まれます。...
  • Página 375 ● 各項目の下に、 多くても 15 件の診断レコードを保存できます。 必要であれば、以前のレポートを選択して削除できます。 図 5.1.4 JP | 375...
  • Página 376 セクション 6DTC 診断 DTC LOOKUP は、 コード入力後に DTC の定義を提供できる機能です。 DTC を理解するには、図 6.1.1 を参照してください。 OBD2 DTC の例 P0201- 燃料噴射装置回路の故障、シリンダー 1 P 0 2 0 1 ボディ シャーシ パワートレイン ネットワーク - ジェネリック - メーカー固有 - 通用(「P」コード)およびメーカー固有(「B」、 「C」、 と「U」コード) - 通用コードとメーカー固有のコードの両方が含まれて います 問題が発生しているシステムを識別します。 以下は「P」コー ドシステムです。「B」、「C」、「U」コードシステムは少し...
  • Página 377 1. LOOKUP を選択し、 [OK] を押してこの機能にアクセスします。 (図 6.1.2 を参照)矢印キー(上と下)で入力を変更し、もう一度矢 印キー(左と右)で位置を選択します。 [OK] を押して確定します。 図 6.1.2 2. 故障コード P0111 を例えます(図 6.1.3 を参照)。 AL500B は、 コードの定義を提供します(吸気温度センサー 1 回路範囲 / 性能 庫 1)。 図 6.1.3 3. メーカー固有のコードには、特定の説明にアクセスできるように、 車両モデルを選択する必要があります。 (図 6.1.4 を参照) 図 6.1.4 JP | 377...
  • Página 378 1. スキャンツールをミニ USB ケーブルで PC に接続します。 ● 接続されない場合、印刷機能に入ることができません。 2. PC スイート(公式サイトからダウンロードできます)を開くと、 アプリケーションがスキャンツールの情報を自動的に読み取りま す。 3.Topdon アカウントにログインします。 ● Topdon 製品を初めて購入したら、アカウントをお持ちでない ので、メールで登録してください。 4. [ 印刷 ] を選択し、[OK] を押して続行します。 5. 印刷したいレポートを選択し、[OK] を押します。これが PC にア ップロードされます。 6. 次に、PC で [ 印刷 ] をクリックします。 ● 他のレポートを印刷する必要がある場合は、上記の操作を繰...
  • Página 379 セクション 8 設定 設定機能(図 8.1.1 を参照)で、言語、測定単位、記録モード、ブ ザーなど、スキャンツールの一般的な設定を変更できます。 図 8.1.1 1. [ 設定 ] を選択し、[OK] を押してサブメニューを表示します。 (図 8.1.2 を参照) 図 8.1.2 2. メニューの言語を変更するには、 言語を選択して [OK] を押します。 次に、意向する言語を選択し(図 8.1.3 を参照)、もう一度 [OK] を押します。 ● AL500B は、7 つの言語(英語、フランス語、スペイン語、ド イツ語、イタリア語、ポルトガル語、および日本語)を提供 します。 JP | 379...
  • Página 380 図 8.1.3 3. 測定単位を変更するには、測定単位を選択して [OK] を押します。 インペリアルまたはメトリックを選択できます (図 8.1.4 を参照) 。 図 8.1.4 4. 録音モードの設定を変更するには(図 8.1.5 を参照)、録音モー ドを選択して [OK] を押します。録音モードは規定のオンになっ ていますが、もう一度 [OK] を押すとオフにできます。 図 8.1.5...
  • Página 381 5. ブザーの設定を変更するには、 ブザーを選択して [OK] を押します。 ブザーは既定のオンになっていますが、もう一度 [OK] を押すと オフにできます。 図 8.1.6 セクション 9 ヘルプ ヘルプ機能は、スキャンの操作説明と、OBDII 診断とバッテリーテ ストを実行するために必要な追加情報を提供します。 1. [ ヘルプ ] を選択して、[OK] を押します。ヘルプショートカット ボタンを押して、この機能にアクセスすることもできます。 図 9.1.1 JP | 381...
  • Página 382 2. [OBD について ] を選択し(図 9.1.2 を参照)、[OK] を押します。 OBD とは何かを含む 3 つの選択肢が表示されます。 (一般的な OBD 情報、OBDII モード、車両カバレッジ、サポートするモデル など)。 図 9.1.2 3. データフロー(図 9.1.3 を参照)を選択し、[OK] を押して各デー タフロー項目の定義を表示します。 図 9.1.3 4. [ ヘルプの印刷 ](図 9.1.4)を選択し、[OK] を押して、テストレ ポートの印刷説明を検査します。...
  • Página 383 図 9.1.4 5.I/M 準備を選択し(図 9.1.5 を参照)、[OK] を押して、モニター とコンポーネントを説明する略語の完全な意味を検査します。 図 9.1.5 JP | 383...
  • Página 384 セクション 11 更新 ● WindowsXP / 7/8/10 システムを搭載したコンピューターが必 要です。 1. www.topdon.com/products/artilink500b にアクセスし、 [ ダ ウンロード ] をクリックし、 [ 更新ツール ] を選択して PC にダウ ンロードします。 2. スキャンツールを更新する場合は、 USB-Mini ケーブルを介して ツールを PC に接続してください。 3. PC Suit アプリケーションを開き、 Topdon アカウントにログイ ンします。 ● Topdon 製品を初めて購入したら、アカウントをお持ちでな いので、メールで登録してください。...
  • Página 385 4.PC スーツはスキャンツールを自動的に識別できます。 5. テスターを登録します(もう登録した場合は無視してください)。 テスターの情報が [ マイデバイス ] インターフェイスに表示され ます。シリアル番号が正しいことを確認してください。 6. 適切なファームウェア版を選択し、アップデートをクリックして 更新します。 ● 更新した後にテスターを初めて使用する時、テスターは自動 的に初期化されます。 セクション 12 技術規格 ディスプレイ 2.8 " カラーディスプレイ 動作電圧 DC 9V-30V OBDII ケーブルの長さ 51.18" バッテリーテストケーブルの長さ 70.87" 作業温度 -10℃ ~50℃ (14 ℉ ~122 ℉ ) 保管温度 -20℃...
  • Página 386 ださい。次に、イグニッションをオフにします。 1 〜 3 分待って から車両を始動します。「コードの読み取り」を再度実行して、 問題が修正されたかどうかを確認してください。一部分の DTC は、これらのすべての手順を実行した後にのみ消去できます。 Q: AL500B は、車両に取り付けられているバッテリーをテストでき ますか? A: はい、このツールは車内テストと車外テストの両方をサポートし ています。 Q: AL500B でテストできるバッテリーはどれですか? A: AL500B は、12V の通常のフラッディング、AGM フラットプレー ト、AGM スパイラル、ゲルおよびディープサイクルバッテリー に適用し、CCA は 100 〜 2000 です。 Q: 車両のバッテリーが良いか悪いかを確認するにはどうすればい いですか? A: バッテリーテスターは、SOH(状態)、SOC(充電状態)、CCA (コールドクランキングアンペア)、電圧、内部抵抗、および定 格を表示できます。このツールは、参考のために、バッテリーが 「良好」または「不良」であるかどうかを示すテスト結果を提...
  • Página 387 セクション 14 保証 TOPDON の 1 年間の限定保証 TOPDON は、最初の購入者に対して、購入日(保証期間)から 12 か月間、材料および製造の欠点がないことを保証します。 修理保証期間に報告された欠陥については、TOPDON は、技術サポ ートの分析と確認によって、欠陥のある部品または製品を修理また は取り換えます。 TOPDON は、設備の使用、誤用、または取り付けで起こした偶発 的または結果的な損害について責任を負いません。 ある州では、黙示の保証期間の制限が許可されていないため、上記 の制限が適用されない可能性があります。 この限定保証は、次の条件下では無効になります。 •許可されていない店舗または技術者による誤用、分解、変更、修 理 •不注意な取り扱いと操作の違反。 注意:このマニュアルのすべての情報は、発行時点で入手可能な最 新情報に基づいて、その正確性または完全性について保証すること はできません。 TOPDON には、 いつでも変更する権利を留保します。 20220324 JP | 387...
  • Página 388 86-755-21612590 1-833-629-4832 (NORTH AMERICA) EMAIL [email protected] WEBSITE WWW.TOPDON.COM FACEBOOK @TOPDONOFFICIAL TWITTER @TOPDONOFFICIAL...

Tabla de contenido