Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sandwich Toaster
Sandwich Toaster (FR)
Sandwich Toaster (SP)
USA: 1-800-851-8900)
English (
READ BEFORE USE
Canada : 1-800-267-2826)
Français (
LIRE AVANT L'UTILISATION
En México 01-800-71-16-100)
Español (
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
840144601
............................................ 2
.................................. 11
............................ 23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 25400

  • Página 1 Sandwich Toaster Sandwich Toaster (FR) Sandwich Toaster (SP) USA: 1-800-851-8900) English ( ..........2 READ BEFORE USE Canada : 1-800-267-2826) Français ( ........11 LIRE AVANT L’UTILISATION En México 01-800-71-16-100) Español ( ......23 LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Página 2: Important Safeguards

    wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 12. To disconnect, remove plug from wall outlet. 13. Do not use appliance for other than intended use. 14. Do not leave appliance unattended when plugged in. 15.
  • Página 4: Parts And Features

    OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION Do not use this unit near an oven, heater, or fireplace. If using an extension cord, it should be connected to the unit’s power cord before it is plugged into the outlet. In the case of a power failure, the same procedure should be followed.
  • Página 5: Before First Use

    How to Toast BEFORE FIRST USE: Wipe bottom and top cooking grids with a soapy damp cloth. Rinse cloth and wipe grids again. 1. Plug cord into 120 volt AC electrical outlet. The yellow Power On Light will glow whenever the unit is plugged in. 2.
  • Página 6 To Clean and Store 1. Unplug from outlet and let cool. 2. Wipe cooking grids and outside of unit with a damp, soapy cloth. Rinse cloth and wipe grids again. 3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleaners on any part of the unit.
  • Página 7 Cheesy Hot Dog Pockets Sliced bread (any variety) Hot dogs Individually wrapped processed cheese slices Ketchup Butter Butter one side of two pieces of bread. Place the slice of bread, butter side down, on the sandwich toaster. Spread 1 to 2 tablespoons of ketchup on bread. Cut half of a hot dog into ⁄...
  • Página 8 Fruit Turnovers 1 can of refrigerated crescent rolls Cinnamon sugar Fruit pie filling or fruit preserves Open the can of crescent rolls and lay flat on countertop. Divide into 4 rectangles. Take each rectangle and press the diagonal perforation closed, making 4 solid rectangles. Cut each rectangle in half, making 8 squares.
  • Página 9 Hot Pastrami Pockets For each pastrami pocket you will need: 2 slices rye bread 1 tablespoon Thousand 2 to 3 slices of pastrami Island dressing Butter or margarine 1 to 2 tablespoons sauerkraut 1 slice Swiss cheese Butter two slices of bread on one side. Place one slice (butter side down) on one side of the sandwich toaster.
  • Página 10: Customer Service

    Customer Service If you have a question, call our customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers. These numbers can be found on the bottom of your toaster and will help us answer your question. Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S.
  • Página 11: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Risque d’èlectrocution • N'immergez pas cet appareil dans l'eau ou tout autre liquide. • Si la fiche de cet appareil refuse de s'introduire dans la prise : - Ne modifiez pas la fiche. - N'utilisez pas un adaptateur. - Demandez à un électricien de remplacer la prise électrique désuète.
  • Página 12 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil ménager peut causer des blessures ou endommager l’unité. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
  • Página 13 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil électroménager à forte consommation sur le même circuit que le gaufrier-gril. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 1. Moules pour sandwichs 2. Verrouillage du couvercle 3. Témoin d’alimentation 4. Ready Indicator Light Utilisation AVANT L’UTILISATION INITIALE : essuyer les moules de cuisson inférieur et supérieur avec un linge humide savonneux. Rincer le linge, puis essuyer de nouveau les moules.
  • Página 15 Utilisation (suite) 3. Soulever le couvercle et placer le sandwich sur le moule inférieur. Fermer le couvercle et le verrouiller. Le Ready Indicator Light vert s’allumera et s’éteindra par intermit- tence durant la cuisson. 4. La plupart des sandwichs cuisent en 3 à 5 minutes. Retirer le sandwich et débrancher l’unité.
  • Página 16: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement 1. Débrancher de la prise de courant et laisser refroidir. 2. Essuyer les moules de cuisson et l’extérieur de l’appareil avec un linge humide savonneux. Rincer le linge et essuyer de nouveau les moules. 3. Ne pas utiliser de laine d’acier, tampons de récurage ou nettoyants abrasifs sur quelque partie que ce soit de l’appareil.
  • Página 17 Pochettes de hot dogs au fromage Pain tranché (toute variété) Hot dogs Ketchup Beurre Tranches de fromage fondu enveloppées séparément. Beurrer un côté de deux tranches de pain. Placer la tranche de pain, côté beurré vers le bas, sur le gril à sandwichs. Étendre 1 à...
  • Página 18 Chaussons aux fruits 1 boîte de croissants réfrigérés Cannelle sucrée Garniture à tarte aux fruits ou conserves de fruits Ouvrir la boîte de croissants et poser à plat sur le comptoir. Diviser en 4 rectangles. Prendre chaque rectangle et presser sur les perforations en diagonale pour les fermer, et obtenir ainsi 4 rectangles solides.
  • Página 19: Pommes De Terre Rissolées Au Fromage

    Pommes de terre rissolées au fromage 1 sac (1 lb, 4 onces) de pommes de terre rissolées (emballage laitier) Fromage cheddar, râpé Beurre Pour chaque portion de pommes de terre rissolées, il vous faudra : 1 tasses de pommes de terre rissolées, ⁄...
  • Página 20 Barbecue Pour chaque sandwich : 2 tranches de pain (toute variété) ⁄ à ⁄ de tasse de mélange à barbecue préparé Beurrer un côté de chaque tranche de pain. Étendre le mélange à barbecue sur le côté non beurré, puis recouvrir de l’autre tranche de pain.
  • Página 21: Service À La Clientèle

    Crêpes Mélange en boîte pour crêpes Préparer le mélange pour crêpes conformément au mode d’emploi sur la boîte. Vaporiser le gril à sandwichs d’un enduit antiadhésif pour la cuisson. Verser un tiers de tasse de mélange pour crêpes sur chaque côté du gril. Fermer le couvercle.
  • Página 22 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 23: Peligro De Choque Eléctrico

    wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente: - No modifique el enchufe. - No use un adaptador. - Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir precau- ciones básicas de seguridad, como las siguientes:...
  • Página 24 8. No utilice el artefacto al aire libre. 9. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa. 10. No coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, o en un horno caliente.
  • Página 25: Información Para La Seguridad Del Consumidor

    INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no opere otro artefacto de voltaje alto en el mismo circuito de la tostadora sandwichera. La longitud del cable utilizado en este artefacto fue elegida para reducir los peligros de enroscarse o tropezarse con un cable más largo.
  • Página 26: Piezas Y Características

    Piezas y Características 1. Rejillas para sándwiches 2. Bloqueo de la tapa 3. Luz de encendido 4. Luz indicadora de Listo Cómo tostar ANTES DEL PRIMER USO: Limpie las rejillas de cocción inferior y superior con un paño jabonoso húmedo. Enjuague el paño y limpie las rejillas de nuevo.
  • Página 27: Luz Indicadora De Listo

    Cómo tostar (cont.) 3. Levante la tapa y coloque el sándwich en la rejilla inferior. Cierre y bloquee la tapa. La luz verde indicadora de Listo se encenderá y apagará durante la cocción. 4. La mayoría de los sándwiches se tuestan en un período de 3 a 5 minutos.
  • Página 28: Cómo Limpiar Y Guardar

    Cómo limpiar y guardar 1. Desenchufe del tomacorriente y deje enfriar. 2. Limpie las rejillas de cocción y la parte externa de la unidad con un paño jabonoso húmedo. Enjuague el paño y limpie las rejillas de nuevo. 3. No utilice lana de acero, esponjillas o limpiadores abrasivos en cualquier parte de la unidad.
  • Página 29 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 30 EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
  • Página 31 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Local 2 A., Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397...
  • Página 32 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 25400 ST05 120 V~ 60 Hz 640 W 25401 ST05 120 V~ 60 Hz 640 W 25400-MX ST05 120 V~ 60 Hz 640 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840144601...

Este manual también es adecuado para:

2540125400-mxSt05

Tabla de contenido