1
Note: Take into consideration the hood
depth; the hood could be much deeper
than the cooktop.
a. Mark center lines of cooktop or range on
FRONT
Note : Tenez compte de la profondeur de
la hotte; la hotte peut être beaucoup plus
profonde que la surface de cuisson.
a. Marquez les lignes de centre de la
Nota: tenga en cuenta la profundidad de la
campana; es posible que la campana
tenga una mayor profundidad que la
cocina.
a. Marque las líneas centrales de la cocina
ceiling above. Use centerlines marked on
ceiling to position the mounting template.
Note location of hood front (that indicated
with a printed arrow), side, and mounting
holes indicated on template.
Note: Remember that printed arrow on
template corresponds to front of the hood
and consequently to side where control
panels will be located at the end of
installation).
surface de cuisson ou de la cuisinière au
plafond, au-dessus de l'appareil. Utilisez
ces lignes de centre au plafond pour
positionner le modèle de montage.
Notez sur le modèle l'emplacement de
l'avant (indiqué avec une flèche) et des
côtés de la hotte, ainsi que des
ouvertures de montage.
Note : Souvenez-vous que la flèche sur
le modèle représente l'avant de la hotte
et, donc, le côté où sera installé le
panneau de commandes une fois
l'appareil installé.
o de la campana en el techo. Utilice las
líneas centrales marcadas en el techo
para colocar la plantilla de montaje.
Observe que en la plantilla se indican la
ubicación de la parte delantera de la
campana (mediante una flecha), el
lateral y los orificios de montaje.
Nota: no olvide que la flecha impresa en
la plantilla corresponde a la parte
delantera de la campana y, por lo tanto,
al lateral donde se colocarán los paneles
de control al final de la instalación).