Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Schütz
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung für Wechselstrom- und Gleichstrombetätigung:
(DC-Sparschaltung) siehe Betriebsanleitung 3ZX1012-0TF36-1AA1.
Warnung:
Gefährliche elektrische Spannung!
Kann zu elektrischem Schlag
und Verbrennungen führen.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage
und Gerät spannungsfrei schalten.
Montage
Maßbilder (Maße in mm) siehe
Wechselstrombetätigung:
Bild Ia
Gleichstrombetätigung:
Bild Ic
1)
Mindestabstand zu geerdeten Teilen
Schraubbefestigung auf ebener Fläche mit 2 Schrauben M4 - maximales
Anzugsdrehmoment 3,1 Nm. Stets Scheiben und Federringe beilegen.
Zulässige Einbaulagen siehe
Bild IIa
Bild IIb
Anschluß
Bitte auch nicht benutzte Anschlußschrauben festziehen.
Zulässige Leiterquerschnitte für Hauptanschlüsse:
Mit Rahmenklemme
nach DIN EN 50 027
III
- siehe Bild
a
2
feindrähtig [mm
],
6 ... 35
1)
mit Aderendhülse
10 ... 35
2
feindrähtig [mm
],
1)
ohne Aderendhülse
2
6 ... 16
eindrähtig [mm
]
2
16 ... 50
mehrdrähtig [mm
]
AWG-Leitungen, mehrdrähtig 10 ... 1/0 18 ... 1/0 max. 2x1/0 max. 2x1/0
Abisolierlänge
Anzugsdrehmoment
Überprüfen Sie nach dem Ausrichten bzw. Abbiegen von angeschlossenen
Leitungen die Anzugsdrehmomente der Klemmschrauben.
1)
Bei unverseilten Leitungen müssen die Enden verdrillt oder 18 mm
lange Aderendhülsen nach DIN 46228 Teil 1 verwendet werden.
Montage der Rahmenklemmen siehe
zuvor abgenommen werden (siehe
Ohne Rahmenklemme
III
- siehe Bild
c
1 oder 2 Leiter anschließbar
2
feindrähtig [mm
], mit Kabelschuh
2
mehrdrähtig [mm
], mit Kabelschuh
Anschlußschienen
AWG-Leitungen, ein- und mehrdrähtig
Anschlußschrauben
Anzugsdrehmoment
2)
Bei maximalem Leitungsquerschnitt ist die Klemmenabdeckung
3TX7466-0A zur Einhaltung des Phasenabstandes erforderlich.
Zulässige Leiterquerschnitte für Hilfsanschlüsse:
eindrähtig
feindrähtig, mit Aderendhülse
Stifkabelschuh gemäß DIN 46231
Flachsteckhülse B2,8
AWG-Leitungen, ein- und mehrdrähtig
Abisolierlänge
Anzugsdrehmoment
Montage der Hilfsleiterklemme 3TX7500-0A (Zubehör) siehe
Geräteschaltplan und Lage der Anschlußklemmen siehe
Wechselstrombetätigung
Gleichstrombetätigung
GWA 4NEB 523 4680-10f
Schraub-;
Flachsteckanschluß
Bild Ib
Schraubanschluß
Wechselstrombetätigung
Gleichstrombetätigung
2,5 ... 35 6 ... 25
2,5 ... 25
2,5 ... 35 10 ... 25
2,5 ... 25
2,5 ... 16 6 ... 16
2,5 ... 16
16 ... 50
16 ... 35
16 ... 35
18 ... 20 mm/¾ in
4 ... 6 Nm/36 ... 52 lb.in
, die Lichtbogenkammer muß
Bild IIIb
Bild VII/1, 2, 3
).
3TF46/3TF47
2)
10 ... 35
2)
10 ... 50
12 × 3
7 ... 1/0
M6 × 20
4 ... 6 Nm/36 ... 52 lb.in
2 × 0,5 ... 1; 2 × 1 ... 2,5; 1 × 4 mm
2 × 0,5 ... 1; 2 × 0,75 ... 2,5 mm
2 × 1 ... 1,5 mm
2
2 × 0,3 ... 1,5 mm
2
2 × 18 ... 12
10 mm/0,4 in
0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in
Bild IIIa
.
Bild IV
2S + 2Ö;
Bild IVa
Bild IVb
2S + 2Ö
Bild IVa
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0TF03-1AA2
Betrieb
Beachten Sie die Betätigungsspannung (siehe Kennzeichnungsschild der
Magnetspule).
Der Schaltzustand des Schützes ist an der Schaltstellungsanzeige erkennbar,
siehe
Bild V
.
Nach einem Kurzschluß müssen die Hauptschaltstücke und die Lichtbogen-
kammer überprüft werden.
Instandhaltung
Austauschbar sind: Hauptschaltstücke, Lichtbogenkammer, Magnetspule,
Hilfsschalterblöcke. - Bestellnummern siehe Katalog NSK.
Um die Betriebssicherheit der Schütze zu gewährleisten, dürfen nur Original-
Ersatzteile verwendet werden!
Reinigung
Staubablagerungen entfernen (absaugen!)
Hilfsschalterblock
Austausch siehe
Bild VIa/1, 2, 3.
Erweiterung (nur bei Wechselstrombetätigung) siehe
Lichtbogenkammer und Hauptschaltstücke
Lichtbogenkammer abnehmen (
fen (
), leicht verschweißte Schaltstücke ggf. mit Schraubendreher
Bild VII/4
trennen.
Dunkel verfärbte oder rauhe Schaltstücke sind noch funktionssicher, nicht
nacharbeiten oder fetten! Wenn die Kontaktauflagen so weit abgebrannt
sind, daß das Material des Trägers sichtbar wird (
stücke auswechseln.
Austausch der Schaltstücke siehe
Die Hauptleiter müssen dazu nicht abgeklemmt werden. Lichtbogenkammer
überprüfen, ggf. austauschen.
Bei abgenommener Lichtbogenkammer ist das Schütz mechanisch ver-
riegelt. Spulenerregung ist in diesem Zustand unzulässig.
Magnetspule
Austausch siehe
Bild VIIIa
Bild VIIIb
Auf saubere Magnetpolflächen achten; zur Reinigung keine fettlösenden
Mittel verwenden und nicht mit scharfen Gegenständen kratzen!
Technische Daten
Gewicht:
ca. 1,4 kg - Wechselstrombetätigung
ca. 2,5 kg - Gleichstrombetätigung
Zulässige Umgebungstemperatur
- Betrieb
- Lagerung
Schutzart
Hauptstromkreis
Bemessungsisolationsspannung U
Bemessungsleistung AC-3
bei
-230 V
-240 V
-400 V
-415 V
-500 V
-690 V
Bemessungsbetriebsstrom
-I
/AC-1 (55 °C)
e
-I
/AC-3
e
Kurzschlußschutz nach
2
DIN VDE 0660 Teil 102 A/IEC 60947-4
2
- Zuordnungsart 1
- Zuordnungsart 2
- schweißfrei
- schweißfrei
Hilfsstromkreis
Bemessungsbetriebsstrom I
.
Kurzschlußschutz:
- NEOZED- und DIAZED-Sicherungseinsätze
4S + 4Ö
- Leitungsschutzschalter
Weitere Angaben und Zubehör siehe Katalog NSK.
3TF46, 3TF47
DIN VDE 0660, IEC 60947
Bild VIb/4, 5, 6
Bild VII/1, 2, 3
). Hauptschaltstücke überprü-
Bild VII/4a
.
Bild VII/5, 6, 7
Wechselstrombetätigung
Gleichstrombetätigung
i
3TF46
kW
15
kW
15
kW
22
kW
25
kW
30
kW
39
bis 690 V
A
80
bis 690 V
A
45
Sicherungseinsätze, gL (gG)
A
160
A
100
< 100 × I
I
A
50
k
e
≥ 100 × I
I
A
63
k
e
/AC-11
e
Deutsch
.
), alle Schalt-
-25 ... +55 °C
-50 ... +80 °C
IP 00 (IEC 60529)
AC 1000 V
3TF47
18,5
20
30
34
41
56
90
63
160
125
63
80
5,6 A bei AC 230 V
gL (gG), 16 A
C (10 A); B (16 A)
1
loading

Resumen de contenidos para Siemens 3TF46

  • Página 1 Schütz 3TF46, 3TF47 DIN VDE 0660, IEC 60947 Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0TF03-1AA2 Deutsch Betriebsanleitung für Wechselstrom- und Gleichstrombetätigung: Betrieb (DC-Sparschaltung) siehe Betriebsanleitung 3ZX1012-0TF36-1AA1. Beachten Sie die Betätigungsspannung (siehe Kennzeichnungsschild der Warnung: Magnetspule). Der Schaltzustand des Schützes ist an der Schaltstellungsanzeige erkennbar, Gefährliche elektrische Spannung!
  • Página 2 Contactor 3TF46, 3TF47 DIN VDE 0660, IEC 60947 Instructions Order No.: 3ZX1012-0TF03-1AA2 English Operating instructions for AC operation and DC operation: For installation of auxiliary conductor terminal 3TX7500-0A (accessory) see DC economy connection see operating instructions 3ZX1012-0TF36-1AA1 . For circuit diagram and position of connection terminals see Fig.
  • Página 3 Fig. A Horsepower Ratings ( ratings) Rated insulation voltage U AC 600 V Rated output of three-phase motors at 60 Hz CIRCUIT 3TF46 ..-...1 3TF46 3TF47 PROTECTIVE NEMA/EEMAC PHASE DEVICE SIZE 2 MOTOR Continuous current (IF USED) (open and enclosed)
  • Página 4 Contacteur 3TF46, 3TF47 DIN VDE 0660, CEI 60947 Instructions de service N° de référence : 3ZX1012-0TF03-1AA2 Français Instructions de service pour alimentation en courant alternatif et en courant Fonctionnement continu (montage d’économie c.c.), voir Instructions 3ZX1012-0TF36-1AA1. Respecter la tension d’alimentation (voir plaquette de la bobine). La position Attention ! du contacteur est affichée par un indicateur de position, voir...
  • Página 5 Contactor 3TF46, 3TF47 DIN VDE 0660, IEC 60947 Instrucciones de servicio Nº de pedido: 3ZX1012-0TF03-1AA2 Español Instrucciones de servicio para accionamiento por corriente alterna y por Operación corriente continua. Para accionamiento por c. c. (conexión economiza- Observar la tensión de operación de la bobina (figura en la placa identifica- dora c.c.), véanse las Instrucciones de servicio 3ZX1012-0TF36-1AA1.
  • Página 6 Contattore 3TF46, 3TF47 DIN VDE 0660, IEC 60947 Istruzioni No. d’ordinaz.: 3ZX1012-0TF03-1AA2 Italiano Istruzioni d’esercizio per l’uso di contattori a corrente alternata e a cor- Funzionamento rente continua. Per quanto riguarda l’uso a c. c. (collegamento c.c. di economia), vedere le istruzioni d’esercizio 3ZX1012-0TF36-1AA1.
  • Página 7 Kontaktor 3TF46, 3TF47 DIN VDE 0660, IEC 60947 Driftsinstruktion Ordernr.: 3ZX1012-0TF03-1AA2 Svenska Driftsinstruktion för växelströmmanövrering och likströmsmanövrering: Drift Likströmsmanövrering (DC-sparkoppling) se driftsinstruktionen 3ZX1012-0TF36-1AA1. Ge akt på manöverspänningen (se beteckningsskylten på magnetspolen). Kontaktorns kopplingsstatus framgår av statusindikeringen, se Fig. V Varning: Kontrollera huvudkontaktstyckena och ljusbågekammaren efter kortslutning.
  • Página 8 Kontaktör 3TF46, 3TF47 DIN VDE 0660, IEC 60947 İşletme Talimatı Sipariş No.: 3ZX1012-0TF03-1AA2 Türkçe Alternatif ve Doğru akım kumandalı Kontaktör için İşletme Talimatı İşletme Doğru akım kumandalı Kontaktör için bknz. 3ZX1012-0TF36-1AA1 Kumanda gerilimine dikkat ediniz (bobin üzerindeki tanım etiketine bakınız).
  • Página 9 26,5 10,5 10,5 26,5 Ø 4,8 Ø 4,8 26,5 10,5 II a 22,5° 22,5° 22,5° 22,5° 22,5° 22,5° 90° 90° III a 3TX7500-0A 90° 90°...
  • Página 10 IV a 1/L1 3/L2 5/L3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 2/T1 4/T2 6/T3 VI a o.k. 90° 90° 90° 90° 3TF46: 1,3 Nm/11 lb.in 3TF47: 1,9 Nm/17 lb.in...
  • Página 11: Technical Support

    Technical Support: Tel: ++49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° MEZ) Fax: ++49 (0) 9131-7-42899 E-mail: [email protected] Internet: www.ad.siemens.de/support Technische Änderungen vorbehalten. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TF03-1AA2 Subject to change without prior notice. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 1996...

Este manual también es adecuado para:

3tf47