Siemens 3TB52 17-0B Guia De Inicio Rapido
Siemens 3TB52 17-0B Guia De Inicio Rapido

Siemens 3TB52 17-0B Guia De Inicio Rapido

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Schütze
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet.
Schütze für Gleichstrombetätigung
(1)
Bemessungsbetriebsstrom I
(2)
Max. Motor-Nennleistungen (AC3)
Betätigungsspannung siehe Magnetspule,
Arbeitsbereich 0,8 bis 1,1 x U
c .
(3) Maximale Kurzschlusssicherungen für Schütz ohne Überlastrelais;
NH-Sicherungen, Betriebsklasse gL/gT (gI/gII nach IEC 60269).
(4) Max. Gerätesicherungen (NH, Betriebsklasse aM) für Schütz
mit Überlastrelais.
Kurzschlusssicherungen NH, Betriebsklasse gL/gT (gI/gII nach
IEC 60269) für Schütz mit Überlastrelais siehe Angaben am Relais. Wert
II nach Tabelle (3) nicht überschreiten!
I Keine Verschweißung der Schaltstücke
II Leichte, aufbrechbare Verschweißung der Schaltstücke ohne weitere
Beschädigung.
Motorschutz durch Überlastrelais (5). Bei Schütz für Tasterbetätigung
Relais ohne Wiedereinschaltsperre, bei Schütz für Dauerkontaktgabe,
Relais mit Wiedereinschaltsperre verwenden. Hinweis am Relais beach-
ten! Relaisskala auf Motornennstrom einstellen.
Anbau
Schraubbefestigung auf planer, vertikaler Befestigungsebene. Bei Ver-
schmutzungsgefahr, starkem Staubanfall oder aggressiver Atmosphäre
Schütz in Gehäuse einbauen.
(6) Zulässige Einbaulage - Spulenanschluss oben
Anschlussquerschnitte für Geräte ohne Motorschutz (Ausführung mit
Motorschutz siehe entsprechende Überlastrelais-Betriebsanleitung).
(7) Hauptleiter: eindrähtig mit Kabelschuh
(8) Hauptleiter mit Stromschienen
(9) Anziehdrehmomente für Hauptleiter
(10) Hilfsleiter eindrähtig
(11) Hilfsleiter feindrähtig mit Aderendhülse
(12) Anziehdrehmomente für ein- und feindrähtige Hilfsleiter
(13) Schutzleiter mit Kabelschuh
(14) Anziehdrehmomente für Schutzleiter
(15) Anschließen der Hauptleiter
Anschlussschrauben (sind lose beigepackt)
Der Federring (a) ist für die Schraubensicherung erforderlich. Die Zahn-
scheibe (b) dient nur der Montageerleichterung und verhindert ein Mitdre-
hen der Schraube. Das Gegenhalten am Schraubenkopf entfällt damit.
Die Zahnscheibe ersetzt nicht die Sicherungswirkung des Federrings.
GWA 4NEB 528 2140-10 DS 01
/ AC1 (bei 55 °C)
e
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0TB52-1BA1
Wartung
Staubablagerungen entfernen (absaugen!).
Dunkel verfärbte, raue Schaltstücke sind funktionssicher, nicht nacharbei-
ten oder fetten! Schaltstücke auswechseln, wenn die
Kontaktauflagen so weit abgebrannt sind, dass das Material des
Trägers teilweise sichtbar wird. Bei unterschiedlichen Abbrand ist es
zulässig, nur einzelne Schaltstücke auszuwechseln. Nach Kurzschluss in
der Anlage, Hauptschaltstücke überprüfen und gegebenenfalls ver-
schweißte Schaltstücke mit Schraubendreher trennen. Beschädigte Licht-
bogenkammer austauschen!
Austausch der Hauptschaltstücke
Bewegliche Schaltstücke: Schaltstücke einseitig anheben und einschließ-
lich Blattfedern herausschieben. Neues Schaltstück mit eingelegter Blatt-
feder einschieben bis der Brückenhalter in der Mitte der Blattfeder
einrastet. Auf leichte Beweglichkeit in Einschaltrichtung achten.
Feste Schaltstücke: Befestigungsschraube mit Sechskant-Schraubendre-
her 4 mm (Innensechskant) lösen, Schaltstück mit Befestigungsschraube
auswechseln, neues Schaltstück fest anschrauben.
(16) Anziehdrehmoment
Austausch der Hilfsschalter:
Am Schütz sind 2 Hilfsschalter mit jeweils 1 S + 1 Ö vorhanden. Bei
Bedarf den kompletten Hilfsschalterblock austauschen.
Anziehdrehmoment: 0,8 – 1,2 Nm.
Austausch der Lichtbogenkammer:
Lösen der Schnellbefestigung:
Die 2 Bolzen mit Schraubendreher hineindrücken und um 90° drehen. Die
Lichtbogenkammer kann abgenommen werden.
Befestigen:
Lichtbogenkammer aufsetzen; die 2 Bolzen bis zum Anschlag hineindrü-
cken und um 90° drehen; darauf achten, dass die Bolzen einrasten.
(17) Spulenaustausch
Die Befestigungsschrauben (1) der Bodenplatte (7) lösen. Schützsockel
(2) einschließlich Lichtbogenkammer abheben. Schrauben (4) lösen. Pol-
platten (5) und Spule (3) von den Spulenkernen (6) und der Bodenplatte
(7) abheben, Spule (3) austauschen.
Den Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.
Anziehdrehmoment für alle Schrauben:
3TB52 17-0B, 3TB54 17-0B:
3TB56 17-0B
Auf saubere Polflächen achten!
Ersatzteile
(18) Hauptschaltglieder
(19) Lichtbogenkammer
(20) Hilfsschalterblock links, 1 S + 1 Ö
(21) Hilfsschalterblock rechts, 1 S + 1 Ö
Schaltpläne
Klemmenbezeichnung nach EN 50012
(22) Gleichstrombetätigung mit Hilfsschalter 2 S + 2 Ö
(23) Tasterbetätigung
(24) Dauerkontaktgabe
(25) Lage der Anschlussstellen
(26) Maße (in mm)
1) Spulenanschluss
2) Hilfsschalteranschluss
3TB52 17-0B
3TB54 17-0B
3TB56 17-0B
U
1000 Vk
i
VDE 0660 / IEC 60947
Deutsch
2,7 Nm
4,5 Nm
Last update: 14 September 2007
loading

Resumen de contenidos para Siemens 3TB52 17-0B

  • Página 1 Den Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge vornehmen. Schraubbefestigung auf planer, vertikaler Befestigungsebene. Bei Ver- schmutzungsgefahr, starkem Staubanfall oder aggressiver Atmosphäre Anziehdrehmoment für alle Schrauben: Schütz in Gehäuse einbauen. 3TB52 17-0B, 3TB54 17-0B: 2,7 Nm (6) Zulässige Einbaulage - Spulenanschluss oben 3TB56 17-0B 4,5 Nm Auf saubere Polflächen achten!
  • Página 2 Screw mounting on level, vertical mounting surface. If there is danger of Tightening torque for all screws: contamination, high levels of dust or an aggressive atmosphere, install the contactor in an enclosure. 3TB52 17-0B, 3TB54 17-0B: 2.7 Nm 3TB56 17-0B 4.5 Nm...
  • Página 3 Fixation par vis sur surface plane verticale. S’il y a risque d’encrassement Couple de serrage de toutes les vis : ou en présence d’atmosphère très chargée en poussière ou agressive, installer le contacteur sous coffret. 3TB52 17-0B, 3TB54 17-0B: 2,7 Nm 3TB56 17-0B 4,5 Nm (6) Position de montage admise, connexion bobine en haut Les faces polaires doivent être propes.
  • Página 4 (6) Posición de montaje permitida y conexión de bobina (ver arriba) Par de apriete para todos los tornillos: Sección de conexión para equipos sin protección del motor (consultar el 3TB52 17-0B, 3TB54 17-0B: 2,7 Nm manual de instrucciones correspondiente a los relés de sobrecarga para...
  • Página 5: Istruzioni Di Servizio

    Coppie di serraggio per tutte le viti: tare il contattore in un apposito contenitore. 3TB52 17-0B, 3TB54 17-0B: 2,7 Nm (6) Posizioni di montaggio consentite - collegamento della bobina in alto...
  • Página 6 Torque de aperto para todos os parafusos: (6) Posição de montagem permitida - ligação superior da bobina 3TB52 17-0B, 3TB54 17-0B: 2,7 Nm 3TB56 17-0B 4,5 Nm Secções transversais de conexão para dispositivos sem proteção de...
  • Página 7 14 ... 16,5 1,5 ... 4 1 ... 2,5 0,8 ... 1 50 ... 120 14 ... 16,5 (15) (16) (18) 3TB52 17-0B 3TY6 520-0A 3TB5217-0B 2,5 - 3,1 Nm 3TB54 17-0B 3TY6 540-0A 3TB5417-0B 3,5 - 4,7 Nm 3TB56 17-0B...
  • Página 8: Technical Support

    Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TB52-1BA1 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 1988...

Este manual también es adecuado para:

3tb54 17-0b3tb56 17-0b