HP 6GW56A Manual De Instalación página 14

Placer skinnen i åbningen på sHCI'en. Bemærk placeringen af
DA
hullet på skinnen (billedforklaring 1).
Positioneer de rail in de opening op de sHCI. Let op de locatie van
NL
het gat in de rail (1).
Aseta kisko sHCI:n aukkoon. Huomaa reiän sijainti kiskossa (kuvan
FI
kohta 1).
Τοποθετήστε τη ράγα μέσα στο άνοιγμα στο sHCI. Σημειώστε τη
EL
θέση της οπής στη ράγα (λεπτομέρεια 1).
Helyezze a sínt az sHCI nyílásába. Figyelje meg a furat helyzetét a
HU
sínen (1).
Posisikan rel dalam bukaan pada sHCl. Perhatikan letak lubang
ID
pada rel (gambar 1).
sHCI の開口部にレールを取り付けます。レール上の穴の位
JA
置に注意してください (図の 1)。
Рельсті sHCI бетінде саңылауға орналастырыңыз. Рельстегі
KK
тесік орнын ескеріңіз (1-белгі).
sHCI의 입구 위치에 레일을 배치합니다. 레일의 구멍 위치에
KO
유의하십시오(1).
12
Plasser skinnen i åpningen på sHCI-en. Merk deg plasseringen av
NO
hullet på skinnen (bilde 1).
Umieść szynę w otworze na sHCI. Zwróć uwagę na położenie
PL
dziury na szynie (odnośnik 1).
Posicione o trilho na abertura no sHCI. Observe o local do orifício
PT
no trilho (legenda 1).
Poziţionaţi şina în orificiul din sHCI. Reţineţi locaţia orificiului de pe
RO
şină (elementul 1).
Установите направляющую в отверстие на лотке sHCI.
RU
Обратите внимание на расположение отверстия в
направляющей (выноска 1).
Umiestnite koľajničku do otvoru na zásobníku sHCI. Všimnite si
SK
umiestnenie otvoru na koľajničke (1).
Vodilo vstavite v odprtino enote sHCI. Pazite na lokacijo luknje na
SL
vodilu (oznaka 1).
Placera skenan i öppningen på sHCI. Kontrollera placering av hålet
SV
på skenan (1).
จั ้ ด ต ำ � แหน ่ ง รั�งลงในช้ ่ อ ง sHCI จั ำ � ต ำ � แหน ่ ง ช้ ่ อ งบนรั�ง (หม�ยเลขั้ 1)
TH
將滑軌放入 sHCI 的開口處。請記下軌道上的洞口位置 (圖說
ZHTW
文字 1)。
Rayı sHCI üzerindeki açıklığa yerleştirin. Ray üzerindeki deliğin
TR
konumunu not edin (resim 1).
Розташуйте напрямну в отворі на лотку sHCI. Зауважте
UK
місцезнаходження отвору на напрямній (1).
‫ (وحدة اإلدخال العالية‬sHCI ‫ضع القضيب في الفتحة الموجودة على‬
.(1 ‫السعة الجانبية). الحظ موقع الثقب على القضيب )وسيلة الشرح‬
Hold the rail, and roll the sHCI toward the printer until it stops
EN
on the rail. Insert the pin (callout 1) into the hole on the rail and
against the sHCI. Install two screws (callout 2) to fasten the pin to
the sHCI.
Tenez le rail et faites rouler le sHCI vers l'imprimante jusqu'à ce
FR
qu'il se bloque sur le rail. Insérez la broche (légende 1) dans le trou
du rail et contre le sHCI. Installez les deux vis (légende 2) pour fixer
la broche au sHCI.
Halten Sie die Schiene und rollen Sie das sHCI in Richtung des
DE
Druckers, bis es auf der Schiene einrastet. Schieben Sie den Stift
(Abb. 1) in die Öffnung auf der Schiene und entgegen das sHCI.
Setzen Sie die beiden Schrauben ein (Abb. 2), um den Stift auf
dem sHCI zu befestigen.
14
AR
loading