WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA!
PLEASE ENSURE that foam pad and all 4 steel spacers are in position BEFORE attaching yokes.
Failure to follow these instructions could result in personal injury or damage to property.
VEUILLEZ VOUS ASSURER que la mousse pad et tous les 4 entretoises en acier sont en position AVANT de fixer les chapes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages à la propriété.
BITTE STELLEN SIE SICHER dass Schaumstoff und alle 4 Distanzstücke aus Stahl sind in Position befindet BEVOR mit der installation
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden an Eigentum.
ASEGÚRESE de que la almohadilla de espuma y todos los 4 separadores de acero estén en su posición correcta ANTES de fijar las
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales o daños materiales.
Inserte el perno en T (59) en el soporte del Arena Slam (61) y luego fije ese conjunto al tablero (44) usando los pernos
1.
(56), arandelas (57) y tuercas (58). Asegúrese de que los espaciadores de acero (54) y la almohadilla de espuma (55)
estén en su lugar antes de montar el aro (52).
59
61
www.spalding.com
58
57
gabeln.
horquillas.
54
55
59
61
56
27
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
INSTALL RIM USING HAND TOOLS ONLY!
INSTALLEZ LE PANIER AVEC DES OUTILS
MANUELS SEULEMENT!
INSTALLIEREN SIE DEN KRANZ NUR MIT
HANDWERKZEUGEN!
¡INSTALE EL ARO SOLAMENTE CON
HERRAMIENTAS DE MANO!
IMPORTANT! / IMPORTANT!
WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!
Carefully cut and peel protective film
away from board prior to attaching rim.
Coupez et décollez avec précaution
le film de protection du panneau
avant d'attacher le cerceau.
Die Schutzfolie vorsichtig
aufschneiden und vor dem Anbringen
des Korbrands von der Wand
abziehen.
Cuidadosamente corte y desprenda
la película protectora del tablero
antes de instalar el aro.
08/09
ID NO. M7409121