Enlaces rápidos

BARRIERA ELETTROMECCANICA
MANUALE ISTRUZIONI E CATALOGO RICAMBI
I
IL PRESENTE LIBRETTO È DESTINATO AL PERSONALE TECNICO QUALIFICATO ALLE INSTALLAZIONI
BARRIERE ELECTROMECANIQUE
NOTICE D'INSTRUCTION ET CATALOGUE PIECES DE RECHANGE
F
CETTE NOTICE S'ADRESSE À DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS DANS L'INSTALLATION
BARRERA ELECTROMECÁNICA
MANUAL INSTRUCCIONES Y CATALOGO REPUESTOS
E
EL PRESENTE FOLLETO ESTÁ DESTINADO AL PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN INSTALACIONES
ELECTROMECHANICAL BARRIER
INSTRUCTION HANDBOOK AND SPARE PARTS CATALOGUE
GB
THIS HANDBOOK IS INTENDED FOR QUALIFIED TECHNICAL INSTALLERS
ELEKTROMECHANISCHE SCHRANKE
BEDIENUNGSANWEISUNGEN UND ERSATZTEILLISTE
D
DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST FÜR DAS MIT DER INSTALLATION BETRAUTE TECHNISCH QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL BESTIMMT
ELEKTROMECHANISCHE SLAGBOOM
GEBRUIKERSHANDLEIDING EN RESERVEONDERDELEN-CATALOGUS
NL
DEZE HANDLEIDING IS BESTEMD VOOR VAKBEKWAME INSTALLATEURS
Te l c o m a s r l - v i a Po s t u m i a E s t , 6 8 - 3 1 0 4 8 S . B i a g i o d i C a l l a l t a - T v I t a l y
Te l . 0 4 2 2 - 8 9 0 1 9 0 - Fa x 0 4 2 2 - 8 9 0 2 4 5 - p a r t . I VA 0 3 0 6 9 9 1 0 2 6 7
RAP-3
h t t p : / / w w w. t e l c o m a . i t E - m a i l : i n f o @ t e l c o m a . i t
V. 1.2002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telcoma Automations RAP-3

  • Página 1 RAP-3 V. 1.2002 BARRIERA ELETTROMECCANICA MANUALE ISTRUZIONI E CATALOGO RICAMBI IL PRESENTE LIBRETTO È DESTINATO AL PERSONALE TECNICO QUALIFICATO ALLE INSTALLAZIONI BARRIERE ELECTROMECANIQUE NOTICE D’INSTRUCTION ET CATALOGUE PIECES DE RECHANGE CETTE NOTICE S’ADRESSE À DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS DANS L’INSTALLATION BARRERA ELECTROMECÁNICA MANUAL INSTRUCCIONES Y CATALOGO REPUESTOS EL PRESENTE FOLLETO ESTÁ...
  • Página 2 Apoyo fijo para asta FEATURES KENNDATEN SPECIFICATIES RAP-3 is an electromechanical barrier Bei der RAP-3 handelt es sich um eine De RAP-3 is een elektromechanische designed for use at entrances to: car parks, elektromechanische Schranke, die ihren slagboom die toegepast kan worden om multi-storey parks, factories, public Einsatz bei den Zugängen von Parkplätzen,...
  • Página 3: Dati Tecnici

    DATOS TÉCNICOS U.M. DATI TECNICI DONNEES TECHNIQUES RAP-3 Tensione di linea Tension de ligne Tensión de linea Alimentazione motore Alimentation moteur Alimentación motor Corrente max. assorbita Courant max. absorbé Corriente máx. absorbida Potenza max. assorbita Puissance max absorbée Potencia máx. absorbida...
  • Página 4 Asta in alluminio Barre en aluminium Asta de aluminio Losanghe catarifrangenti Losanges catadioptriques Rombos catafaros Selettore a chiave Sélecteur à clé Selector a llave Siepe Seto RAP-3 RAP-3 RAP-3 Lampeggiatore Clignotant Intermitente Antenna Antenne Antena 10. Interruttore differenziale 10. Interrupteur différentiel 10.
  • Página 5: Cuadro Del Conjunto

    QUADRO D’ASSIEME TABLEAU D’ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERAL ASSEMBLY GESAMTANSICHT Fig. 1 / Abb. 1 OVERZICHTSTEKENING...
  • Página 6: Verificaciones Preliminarese Instalacion Descarga Atierra De La Contraplancha

    6. Colocar RAP-3 sobre la contraplancha, tazione. 6. Installer la RAP-3 sur la plaque en la fixant fijándola con las 4 arandelas y las 4 tuercas avec les 4 rondelles et les 4 écrous en que vienen con el aparato.
  • Página 7: Controles Vooraf En De Montageplaat Op De Grond Installeren

    Wenn die RAP-3 auf einer soliden Grundlage functioneren. If the RAP-3 rests on a solid cement base, it aus Zement aufliegt, kann eine Schwelle mit 4 Als de RAP-3 op een solide betonnen may fixed directly to the ground with 4 screw Spreizdübeln Ø...
  • Página 8: Installation De La Barriere

    INSTALLAZIONE DELLA BARRIERA INSTALLATION DE LA BARRIERE INSTALACION DE LA BARRERA Per il collegamento elettrico si consiglia di usa- Il est conseillé, pour le branchement électrique, Para la conexión eléctrica se aconseja usar re un cavo di alimentazione 3x1.5. d’utiliser un câble d’alimentation 3x1,5. un cable de alimentación 3x1.5.
  • Página 9: De Slagboom Installeren

    INSTALLATION OF THE BARRIER INSTALLATION DER SCHRANKE DE SLAGBOOM INSTALLEREN A 3 x 1.5 power supply cable is recommended Für den Elektroanschluß ist es ratsam, ein Om de elektrische aansluiting tot stand te for electrical connection. Stromzufuhrkabel von 3 x 1.5 zu verwenden. brengen adviseren wij u gebruik te maken van 1.
  • Página 10: Instalacion Izquierda

    INSTALLAZIONE SINISTRA INSTALLATION GAUCHE INSTALACION IZQUIERDA La RAP-3 viene fornita per un utilizzo normal- La RAP-3est normalement fournie pour un La RAP-3 se entrega para un uso normalmente mente destro ed in posizione di asta alzata, usage “droit” et en position de barre levée de hacia la derecha y en posición de asta...
  • Página 11 LEFT-HAND INSTALLATION INSTALLATIE AAN DE LINKERKANT INSTALLATION LINKS The BR-6 comes supplied for right-hand use Die BR-6 wird für die normalerweise übliche De BR-6 wordt standaard voor rechts gebruik and in the “bar-up” position; the internal rechte Verwendung und in der Position mit geleverd en met de slagboom in omhoogstaan- counterweight spring is consequently not angehobener Stange geliefert, d.h.
  • Página 12: Regulacion Fuerza

    REGOLAZIONE FORZA REGULATEUR DE FORCE REGULACION FUERZA Il carico necessario a bloccare l’asta in punta La charge permettant de bloquer la barre au La carga necesaria para desbloquear el asta deve essere inferiore i 15daN. maximum de son ouverture doit être inférieure en la altura máxima debe ser inferior a los La regolazione di forza della barriera è...
  • Página 13 (Abb. 5). Falls notwendig, die Position klok in draaien (naar links) (fig. 5). the opposite side of the RAP-3, invert all the der Entriegelung auf der anderen Seite des Mocht nodig zijn lock components.
  • Página 14 BATTERIJEN Two 12V 1.9 Ah dry batteries, as shown in Im Inneren des RAP-3 befindet sich die In de RAP-3 is ruimte voor 2 droge batterijen the figure, may be housed inside RAP-3. Unterbringung für 2 Trockenbatterien von van 12V 1,9 Ah zoals het type dat op de 12V 1,9 Ah, wie in der Abbildung figuur is afgebeeld.
  • Página 15 CONEXION ELECTRICA COLLEGAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE Vedi nel manuale della centralina elettronica Voir dans le manuel de la centrale électronique Véase el manual de la central electrónica “morsettiere”. “ serre-câble ”. “tablero de bornes”. ELECTRICAL CONNECTION ELEKTROANSCHLUSS ELEKTRISCHE AANSLUITING Refer to “terminal boards” in the electronic Siehe Handbuch der elektronischen Zentrale Zie de paragraaf “klemmenstroken”...
  • Página 16: Anomalias Y Soluciones

    Überprüfen, ob die Einstellung der ervan nergens door belemmerd wordt. Federspannung korrekt durchgeführt ist. c. Ga na dat de RAP-3 niet ontgrendeld is. b. Überprüfen, daß die Stange in ihrer Bewegung nicht behindert wird. c. Überprüfen, daß sich die RAP-3 nicht...
  • Página 17 RACCOMANDAZIONI RECOMMANDATIONS RECOMENDACIONES 1. Tenere sempre separati i cavi di alimenta- 1. Tenir toujours séparés les câbles 1. Tener siempre separados los cables de zione dai cavi di comando. d’alimentation des câbles de commande. alimentación de los cables de mando. 2.
  • Página 18 RAP-3...
  • Página 19 9230001800 Vite M8x20 UNI 5933 inox A/2 Vis M8x20 UNI 5933 inox A/2 Tornillo M8x20 UNI 5933 inox A/2 9182005800 Piastra di supporto asta RAP-3 Plaque de support barre RAP-3 Placa de sostén barrera RAP-3 9799903980 Passacavo GW50432 F48 Passage câble GW50432 F48 Pasahílo GW50432 F48...
  • Página 20 Cod. RAP-3 bill of materials Stückliste RAP-3 Basisstuklijst RAP-3 9224005900 Screw M8x14 UNI 5931 TCCE zn Schraube M8x14 UNI 5931 TCCE zn Schroef M8x14 UNI 5931 TCCE zn 9181004300 Rod support Schafthalterung Stangsteun 9230001800 Screw M8x20 UNI 5933 inox A/2...
  • Página 22 Cod. Distinta base RAP-3 Liste base RAP-3 Lista base RAP-3 9222002700 Vite M4x20 UNI 5739 TE inox Vis M4x20 UNI 5739 TE inox Tornillo M4x20 UNI 5739 TE inox 9252000500 Plasto magnete Plasto-magnéto “Plasto” imán 9352004200 Supporto rotante per encoder...
  • Página 23 Cod. RAP-3 bill of materials Stückliste RAP-3 Basisstuklijst RAP-3 9222002700 Screw M4x20 UNI 5739 TE inox Schraube M4x20 UNI 5739 TE inox Schroef M4x20 UNI 5739 TE inox 9252000500 Plasto-magnet Plasto-Magnet Plastomagneet 9352004200 Rotating support for encoder Drehbarer Träger für Encoder...
  • Página 24 Te l c o m a s r l - v i a Po s t u m i a E s t , 6 8 - 3 1 0 4 8 S . B i a g i o d i C a l l a l t a - T v I t a l y Te l .

Tabla de contenido