Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para VALBERG CNF 493 E X180C

  • Página 1 WARRANTY CONDITION This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
  • Página 2 01/2022 - V2 Refrigerator - Freezer Réfrigérateur - Congélateur Koelkast Diepvriezer Frigorífico - Congelador 972960 - CNF 493 E X180C INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....36 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....72 INSTRUCCIONES DE USO ....106...
  • Página 77 Notes...
  • Página 112 ¡Muchas gracias! Le d a m o s l a s gr a c i a s p o r h a b e r e l e gi d o e s te p ro d u c to VA L B E R G .
  • Página 113 Índice Descripción del aparato Presentación del aparato Instalación de su nuevo aparato Utilización del Panel de control aparato Utilización de su aparato Limpieza y mantenimiento Información útil Consejos y trucos útiles Solución de problemas Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Página 114: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Descripción del aparato Parte delantera Compartimento para huevos Pantalla Compartimento inferior Bandeja de vidrio Asa (opcional) Ventilación Puerta del compartimento 1 Bandeja de protección de la zona Bandeja fría Zona fría Cajón superior del congelador Bandeja de protección del cajón de Puerta del compartimento 2 verduras Cajón de verduras...
  • Página 115: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación de su nuevo aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea los siguientes consejos. ADVERTENCIA Para garantizar una instalación adecuada, este frigorífico debe colocarse sobre una superficie plana y dura a la misma altura que el resto del suelo.
  • Página 116 Utilización del aparato ventilación del aparato ADVERTENCIA: Para mejorar la eficacia del sistema de enfriamiento y ahorrar energía, es necesario mantener una buena ventilación alrededor del aparato para disipar el calor. Es por esta razón que se debe dejar suficiente espacio libre alrededor de este último.
  • Página 117 Utilización del aparato Este aparato funciona bien con los rangos de OBSERVACIÓN: temperatura SN a ST. Puede que este aparato no funcione correctamente si se ha dejado durante demasiado tiempo a una temperatura superior o inferior a la del rango indicado. Clase climática Temperatura ambiente de +10 °C a +32 °C...
  • Página 118 Utilización del aparato Patas regulables Patas regulables Rodamiento delantero Rodamiento trasero Si debe colocar el frigorífico tumbado de OBSERVACIÓN: espaldas para acceder a su base, le recomendamos colocarlo sobre un embalaje de espuma flexible o un material similar para no dañar la parte trasera. Desmontaje de los cajones del congelador 1.
  • Página 119 Utilización del aparato 3. Extraiga el estante tirando hacia arriba en el sentido de la flecha. 4. Retire el cajón inferior del congelador tirando hacia arriba. Montaje de los cajones del congelador Para volver a instalar el cajón después de haber desplazado el aparato hasta su ubicación definitiva, vuelva a colocar las piezas en el orden inverso.
  • Página 120 Utilización del aparato Instalación del cajón inferior 1. Empuje el cajón inferior hacia abajo hasta la posición final en el sentido de la flecha. 2. Ponga el estante sobre el cajón y empújelo asegurándose de que las ruedas del cajón están bien colocadas en las guías.
  • Página 121: Asegúrese De Que El Enchufe De Alimentación Está Desconectado De La Toma De Corriente

    Utilización del aparato Inversión de la puerta Si fuese necesario, puede invertir el sentido de apertura de la puerta, de derecha (como se suministra) a izquierda. ADVERTENCIA: Al invertir la puerta, el aparato debe estar desenchufado. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está desconectado de la toma de corriente Herramientas necesarias No incluidas...
  • Página 122 Utilización del aparato Si debe colocar el frigorífico tumbado de OBSERVACIÓN: espaldas para acceder a su base, le recomendamos colocarlo sobre un embalaje de espuma flexible o un material similar para no dañar la parte trasera. Para invertir la puerta, recomendamos seguir los siguientes pasos: 1.
  • Página 123 Utilización del aparato Tornillo autoperforante Tapa de la bisagra superior Conector eléctrico Interruptor de la puerta 3. Pulse el interruptor de la puerta y luego retírelo hacia arriba. Coloque el interruptor en la tapa (incluida en la bolsita de plástico). Guarde la otra tapa de la bisagra la bolsita de plástico.
  • Página 124 Utilización del aparato Zona fría 6. Instale la tapa (incluida en la bolsita de plástico) en la parte superior derecha. Retire la tapa de la parte superior izquierda del aparato y guárdela en la bolsita de plástico. Tapa para el orificio del tornillo izquierdo Tapa para el orificio del tornillo derecho 7.
  • Página 125 Utilización del aparato 8. Utilice la llave Allen (incluida en la bolsita de plástico) y un destornillador de estrella para retirar el tornilla y la bisagra central derecha. 9. Retire las tapas de los orificios de los tornillos situados a la izquierda de la placa de la tapa central para colocarlas a la derecha (tal y como se muestra a continuación).
  • Página 126 Utilización del aparato 11. Retire el conector del orificio superior izquierdo. Luego, conéctelo al interruptor de la puerta en la tapa de la bisagra superior izquierda. Interruptor Conector de la puerta eléctrico 12. Instale la tapa de la bisagra en la esquina izquierda y atorníllela Tornillo autoperforante Tapa de la bisagra superior izquierda 13.
  • Página 127: Panel De Control

    Utilización del aparato Panel de control Utilice su aparato según las siguientes directivas de control. Su producto dispone de las funciones y de los modos correspondientes a los de los paneles de control indicados en la siguiente imagen. Cuando enciende el aparato por primera vez, se activa la retroiluminación de los iconos del panel de visualización.
  • Página 128 Utilización del aparato Temperatura del compartimento del frigorífico 1. Presione ZONE varias veces hasta que aparezca el ícono del frigorífico. 2. Cuando el icono se encienda, presione TEMP. varias veces para recorrer los diferentes ajustes de temperatura disponibles, de 8 °C a 2 °C. OBSERVACIÓN: Cada vez que presione el botón, el ajuste avanza un grado.
  • Página 129 Utilización del aparato Super Cool (Superrefrigeración) La función Super Cool le ayuda a conservar los alimentos guardados en el frigorífico a la temperatura ajustada durante los periodos de uso intensivo, cuando ha introducido una gran cantidad de alimentos o durante los periodos de mucho calor. La función Super Cool disminuye la temperatura del compartimento del frigorífico hasta los 2 ºC para enfriar rápidamente los alimentos.
  • Página 130 Utilización del aparato 1. Pulse en MODE varias veces hasta que aparezca el icono Super Freeze . OBSERVACIÓN: Cuando el modo Super Freeze está activado, se enciende y aparece -24 ºC en la pantalla de la temperatura. 2. Pulse en TEMP. para desactivar manualmente el modo Super Freeze y volver a la temperatura previamente elegida.
  • Página 131 Utilización del aparato 2. Pulse en TEMP. para desactivar manualmente el modo Holiday y volver a la temperatura previamente elegida. Alarma de apertura de puerta Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante más de 2 minutos, el panel de control mostrará...
  • Página 132: Utilización De Su Aparato

    Utilización del aparato Utilización de su aparato Su aparato dispone de los accesorios indicados en la parte «Descripción del aparato», donde encontrará cómo utilizar correctamente dichos accesorios. Le recomendamos leer atentamente este manual antes de utilización el aparato. Compartimentos de la puerta Son adecuados para guardar huevos, líquidos en latas y en botellas, alimentos envasados, etc.
  • Página 133 Utilización del aparato Cool fresh box • Algunos modelos disponen de un compartimento o cajón adicional, el «cool fresh box». En este cajón, la temperatura es más baja y es ideal para pescados, carnes y otros alimentos sensibles. En general, la temperatura es 1 ºC inferior al resto del frigorífico. En la siguiente tabla figuran ciertas recomendaciones.
  • Página 134 Utilización del aparato Cajones del congelador • Se utilizan para guardar alimentos congelados, como carnes, pescados, helados, etc. Cubitera • Se utiliza para hacer cubitos de hielo. Para hacer cubitos de hielo, llene la bandeja de cubitos de hielo con agua, sin exceder la línea superior (lo ideal es el 80 % del volumen de la bandeja de cubitos de hielo).
  • Página 135 Utilización del aparato Temp. de Compartimentos Orden conservación Alimentos adecuados Tipo prevista [°C] Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados, frutas y verduras, productos Frigorífico +2~+8 lácteos, pasteles, bebidas y otros alimentos no destinados a ser congelados. Mariscos (pescados, gambas y crustáceos), productos acuáticos de agua dulce y productos cárnicos (conservación recomendada durante (***)*-Congelador...
  • Página 136 Utilización del aparato Temp. de Compartimentos Orden conservación Alimentos adecuados Tipo prevista [°C] Carne fresca de cerdo, ternera, pollo, productos de agua dulce frescos/congelados, etc. (7 días por debajo de 0 °C y por encima de 0 °C. Se recomienda consumirlos el mismo Refrigeración -2~+3 día, o preferiblemente dentro de los 2 días...
  • Página 137: Información Útil

    Información útil Limpieza y mantenimiento Por razones de higiene, el aparato (y los accesorios exteriores e interiores) debe limpiarse con regularidad (al menos una vez cada dos meses). ADVERTENCIA: Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado debido al riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 138: Limpieza Interior

    Información útil ATENCIÓN: • No utilice objetos afilados; podrían rayar la superficie. • No use diluyentes, detergentes para automóviles, blanqueadores, aceites esenciales o solventes orgánicos, como el benceno, para la limpieza. Podrían dañar la superficie del aparato y provocar incendios. Limpieza interior •...
  • Página 139 Información útil • Si bien este aparato se descongela automáticamente, puede aparecer una capa de escarcha en las paredes interiores del compartimiento del congelador si la puerta del congelador se abre con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. Si la escarcha es demasiado espesa, elija un momento en que el congelador esté...
  • Página 140 Información útil ATENCIÓN: ¡Atención! No utilice objetos afilados o cortantes para retirar esta escarcha del compartimento congelador. El aparato no debe enchufarse en la toma de corriente ni encenderse hasta que su interior no está completamente seco. Limpieza de las juntas de la puerta Recuerde mantener las juntas limpias.
  • Página 141 Información útil Sustitución de la lámpara de led: la iluminación de led debe ser reemplazada por una persona competente. Si la bombilla de led está dañada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para conseguir ayuda. Para reemplazar la bombilla de led, es necesario seguir los siguientes pasos: 1.
  • Página 142: Consejos Y Trucos Útiles

    Información útil Consejos y trucos útiles Consejos para el ahorro de energía Es recomendable que siga los siguientes consejos para ahorrar energía. • Intente no dejar la puerta abierta durante mucho tiempo para conservar la energía. • Asegúrese de que el aparato está lejos de cualquier fuente de calor (luz directa del sol, horno eléctrico, etc.) •...
  • Página 143 Información útil • Botellas de leche: Deben tener un tapón y guardarse en los compartimentos de la puerta. Consejos para la congelación • Cuando lo encienda por primera vez o después de no haberlo utilizado durante un largo periodo de tiempo, deje que el aparato funcione durante al menos 2 horas en la configuración más alta antes de introducir alimentos en el compartimiento del congelador.
  • Página 144: Solución De Problemas

    Información útil Solución de problemas Si tiene un problema con su aparato o le preocupa que este no funcione correctamente, hay algunas comprobaciones simples que puede hacer antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente; consulte las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA: No intente reparar el aparato usted mismo.
  • Página 145 Información útil PROBLEMA POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES Los siguientes ruidos se consideran normales: • Ruido del compresor en funcionamiento. • Ruido de la ventilación creado por el pequeño ventilador del compartimento del congelador o los otros compartimentos. • Ruido de gorgoteo similar al agua hirviendo. •...
  • Página 146 Información útil PROBLEMA POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES • Compruebe que las salidas de aire no están bloqueadas por alimentos y que los alimentos están colocados Una capa de escarcha en el aparato de forma que permitan una ventilación se ha formado en el suficiente.
  • Página 147: Cómo Desechar Su Aparato

    Información útil Cómo desechar su aparato Está prohibido tirar el aparato con los residuos domésticos Materiales del embalaje Los materiales del embalaje que disponen del símbolo de reciclaje es que son reciclables. Tire los embalajes en el contenedor de residuos adecuado para reciclarlos. Antes de desechar su aparato 1.
  • Página 148 Note/Notes/Notities/Notas...
  • Página 149 Note/Notes/Notities/Notas...
  • Página 150 Note/Notes/Notities/Notas...

Este manual también es adecuado para:

972960

Tabla de contenido