Costway HW53866 Manual Del Usuario página 7

a) Placez le panneau supérieur (10), face inférieure vers le
haut, sur une surface pour ne pas endommager la finition
extérieure de panneau (10).
b) Insérez la cheville en bois (A) dans les trous prévus à
cet effet, comme indiqué.
c) Avec l'aide d'une autre personne, positionnez et alignez
l'assemblage du cadre de la table de l'étape 7 pour que les
chevilles en bois s'emboîtent dans les trous.
d) Identifiez les 6 trous de vis pré-percés et utilisez la vis
(B) pour fixer le panneau (10) à l'assemblage du cadre de
la table.
I T
Nota : Utilizzare la vite (B - 4X30mm) per fissare il
pannello superiore (10).
a) Posizionare il lato inferiore del pannello superiore (10)
rivolto verso l'alto sulla superficie senza danneggiare la
finitura esterna di (10).
b) Inserire il tassello di legno (A) nei fori designati come
mostrato.
c) Con l'aiuto di un'altra persona, posizionare e allineare il
gruppo del telaio del tavolo dal passo 7 per adattarlo ai
tasselli in legno.
d) Identificare le 6 posizioni dei fori delle viti preforate e
utilizzare la vite (B) per fissare il piano del tavolo (10) al
gruppo del telaio del tavolo.
9
B
B
a) Coloque la parte inferior del panel superior (10) hacia
arriba en la superficie sin dañar el acabado exterior del
panel superior (10).
b) Inserte la clavija de madera (A) en los orificios
designados como se muestra.
c) Con la ayuda de otra persona, coloque y alinee el
ensamblaje del marco de la mesa del Paso 7 para que
encaje en las clavijas de madera.
d) Identifique las 6 ubicaciones de los orificios de los
tornillos perforados previamente y utilice el tornillo (B)
para sujetar el panel superior (10) al conjunto del marco
de la mesa.
PL
Ważne: Użyj śruby (B - 4x30mm) do zamocowania
górnego panelu (10).
a) Umieść górny panel (10) (dolną stroną do góry) na
powierzchni tak, aby nie uszkodzić wykończenia
panelu zewnętrznego (10).
b) Włóż drewniany kołek (A) w przeznaczone do tego
otwory, jak pokazano na rysunku.
c) Z pomocą drugiej osoby ustaw i wyrównaj zespół
ramy stołu z kroku 7 tak, aby drewniane kołki pasowały
do otworów.
d) Znajdź 6 wstępnie wywierconych otworów na śruby
i użyj wkrętu (B) do zamocowania panelu (10) do
zespołu ramy stołu.
A
9
A
11
EN
a) Identify pre-drilled holes for Wooden Drawer Glide (9)
on bottom of Top Panel(10).
b) Position screw holes on (9) over pre-drilled holes on
(10)
c) Use Screws (B) to loosely attach
(9) to (10). Fully tighten Screws
(B) only when both screws are in place.
FR
a) Identifiez les trous pré-percés pour la glissière de tiroir
en bois (9) sur le fond de panneau (10)
b) Positionnez les trous de vis sur (9) sur les trous
pré-percés sur (10)
c) Utilisez la vis (B) pour fixer légèrement la glissière de
tiroir en bois (9) au panneau (10). Ne serrez
complètement la vis (B) que lorsque les deux vis sont en
place.
I T
a) Identificare i fori preforati per la guida del cassetto in
legno (9) sulla parte inferiore del pannello superiore (10).
b) Posizionare i fori delle viti su (9) sopra i fori preforati su
(10).
c) Utilizzare le viti (B) per fissare leggermente (9) a (10).
Serrare completamente le viti (B) solo quando entrambe
le viti sono in posizione.
10
F
F
8
DE
a) Identifizieren Sie vorgebohrte Löcher für den
Holzschubladengleiter (9) unten auf der Oberseite (10).
b) Positionieren Sie die Schraubenlöcher auf (9) über den
vorgebohrten Löchern auf der Oberseite (10).
c) Verwenden Sie die Schrauben (B), um (9) lose an (10)
zu befestigen. Ziehen Sie die Schrauben (B) nur dann fest
an, wenn beide Schrauben angebracht sind.
ES
a) Identifique los orificios pretaladrados para la corredera
del cajón de madera (9) en la parte inferior del panel
superior (10).
b) Coloque los orificios para tornillos en (9) sobre los
orificios pretaladrados en (10).
c) Use los tornillos (B) para asegurar ligeramente la
corredera del cajón de madera (9) al panel superior (10).
No apriete completamente los tornillos (B) hasta que
ambos tornillos estén en su lugar.
PL
a) Znajdź nawiercone otwory dla drewnianej prowadnicy
szuflady (9) na panelu tylnym (10)
b) Wyrównaj otwory na śruby w (9) z wstępnie
wywierconymi otworami w (10)
c) Za pomocą śruby (B) lekko przymocuj drewnianą
prowadnicę szuflady (9) do panelu (10). Nie dokręcaj
śruby do końca (B), dopóki obie śruby nie znajdą się na
swoich miejscach.
F
F
7
12
loading