Honeywell Home PRO 1000 Serie Manual De Funcionamiento

Honeywell Home PRO 1000 Serie Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para PRO 1000 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO 1000 Series
Non-Programmable Thermostat
Operating Manual
On
Fa n
Auto
Cool
On
Cool
Of f
Heat
69-2798 EFS
-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Home PRO 1000 Serie

  • Página 29 15 69-2798 EFS— 03...
  • Página 30 Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
  • Página 58 Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
  • Página 60: Necesita Asistencia

    Este manual incluye los siguientes modelos: TH1100DV: Para sistemas de 1 calentador TH1110DV: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador TH1210DV: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador únicamente ( Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo ). PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
  • Página 61 Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite Honeywellhome.com/support Leer antes de instalar. ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite. © 2020, Resideo Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 63 Funcionamiento Índice Seleccione la configuración del sistema Acerca de su nuevo termostato ............5 Características del termostato.....2 Seleccione la configuración Rápida referencia de los controles ..3 del ventilador Rápida referencia de la pantalla ..4 ...........6 Acerca de su nuevo term ......7 1 69-2798 EFS—...
  • Página 64 Protección del compresor .......8 Apéndices Reemplazo de la batería ......9 Asistencia al cliente ........10 En caso de inconvenientes ....11 Garantía limitada ........13 69-2798EFS—03...
  • Página 65: Acerca De Su Nuevo Termostato

    Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. •...
  • Página 66: Rápida Referencia De Los Controles

    Rápida referencia de los controles Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 6. “On” (encendido): El ventilador funciona sin interrupción. “Auto” (automático): El ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. Interruptor “System” (del sistema) ( vea la página 5) •...
  • Página 67 “Em Heat” (calor de emergencia): • Controla Botones Arriba/Abajo el calor de emergencia y auxiliar. El Presionar para ajustar la Fa n compresor se bloquea. (Solamente en los Se t temperatura. modelos superiores). Cool Cool Of f Heat M34675 3 69-2798 EFS— 03...
  • Página 68: Rápida Referencia De La Pantalla

    Rápida referencia de la pantalla Indicador punto ajuste Se t Temperatura Aparece cuando visualiza Indica normalmente Batt punto de ajuste de la temperatura ambiente temperatura.(medida). Cool Para ver la temperatura del punto de ajuste, presionar el botón Aviso de batería Arriba o Abajo una baja vez.
  • Página 69 “Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido. “Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido. “Aux On”: El calor auxiliar está encendido. (Solamente para bombas de calor con esta característica (solamente en los modelos superiores).) Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está...
  • Página 70: Seleccione La Configuración Del Sistema

    Seleccione la configuración del sistema El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada. Fa n “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. Au to • Se t “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. •...
  • Página 71: Seleccione La Configuración Del Ventilador

    Mueva interruptor PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN “SYSTEM” para controlar los EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en sistemas de calefacción y el compresor, no haga que el termostato refrigeración. funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC). Seleccione la configuración del ventilador Mueva el interruptor “FAN”...
  • Página 72 Configure el botón “FAN” para seleccionar si el ventilador Fa n Au to funcionará sin Se t interrupción o Cool solamente cuando sea Cool Of f necesario. Heat M34675 69-2798EFS—03...
  • Página 73: Acerca De Su Nuevo Term

    Acerca de su nuevo term Presione s o t to para ajustar la temperatura. Nota: Asegúrese de que el termostato esté Fa n Au to configurado con el sistema que usted quiere Se t controlar (calor o frío). Cool Cool Of f Heat M34675...
  • Página 74: Protección Del Compresor

    Se t Cool M32769 Protección del compresor incorporada El mensaje titila hasta que haya Esta función ayuda a prevenir el daño del transcurrido el tiempo de reinicio de compresor en su acondicionador de aire o en su seguridad. sistema de bomba de calor. 69-2798EFS—03...
  • Página 75 El compresor puede dañarse si Durante el tiempo de espera, la pantalla destellará se vuelve a iniciar mostrando el mensaje Cool On (refrigeración inmediatamente después de activada) (o Heat On [calefacción activada] si ser apagado. Esta tiene un modelo con una bomba de calor). Cuando característica hace que el haya transcurrido el tiempo de espera de compresor demore unos...
  • Página 76: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la batería 69-2798EFS—03...
  • Página 77 Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt parpadee en la pantalla. Lo Batt aparecerá 60 días antes de que las pilas estén completamente descargadas. Reemplazar las pilas una vez por año o luego de una ausencia de más de un mes. Los ajustes están salvaguardados en la memoria (permanente) no volátil y por lo tanto se preservan cuando el termostato está...
  • Página 78: Asistencia Al Cliente

    Asistencia al cliente 69-2798EFS—03...
  • Página 79 Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite Honeywellhome.com/support Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar. 15 69-2798 EFS— 03...
  • Página 80: En Caso De Inconvenientes

    En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. •...
  • Página 81 Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la El sistema de • página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que calefacción o la temperatura interna. refrigeración Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la no responde •...
  • Página 82 la temperatura “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). “Cool”: • no cambian De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). • • El mensaje La función de la protección del compresor está funcionando. Espere “Cool On”...
  • Página 83: Garantía Limitada

    Garantía limitada de 2 años IMPORTADO EN MEXICO POR: INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V Avenida Insurgentes 2453, Piso 6, Tizapan, Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, CP 01090 Telefono: 01 (55) 800 00423 Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor.
  • Página 84 Garantía limitada de 2 años Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi, SLP Mexico 78294. 2. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01-800-083-5925 para México (ver teléfonos para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará...
  • Página 85 Garantía limitada de 2 años Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía.
  • Página 86 Garantía limitada de 2 años Dirección (calle y número): ____________________________ Delegación o municipio: ________________________________________________________________________ Ciudad, estado y código postal: ____________________________________________________________________ 69-2798EFS—03...
  • Página 87 PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.
  • Página 88 69-2798 EFS—03 M.S. Rev. 08-20 | Impreso en EE. UU. © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.

Este manual también es adecuado para:

Pro th1100dvPro th1110dvPro th1210dv

Tabla de contenido