Este manual incluye los siguientes modelos: TH1100DV: Para sistemas de 1 calentador TH1110DV: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador TH1210DV: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador únicamente (Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo). PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Página 35
Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato.....2 Reemplazo de la batería ......9 Rápida referencia de los controles ..3 Asistencia al cliente ........10 Rápida referencia de la pantalla ..4 En caso de inconvenientes ....11 Garantía limitada ........13 Funcionamiento Seleccione la configuración del sistema ............5...
Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. •...
Rápida referencia de los controles Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 6. “On” (encendido): El ventilador funciona sin interrupción. “Auto” (automático): El ventilador funciona Auto solamente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. Cool Cool Interruptor “System” (del sistema) (vea la página 5) •...
Rápida referencia de la pantalla Indicador de punto de ajuste Temperatura Aparece cuando se visualiza Indica normalmente la el punto de ajuste de la temperatura ambiente Batt temperatura. (medida). Para ver la temperatura del punto de Cool ajuste, presionar el botón Arriba o Abajo una vez.
Seleccione la configuración del sistema El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada. Auto • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. Cool • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. Cool • “Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción. Heat •...
Seleccione la configuración del ventilador Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición “Auto” u “On”. Auto En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona solamente Cool cuando la calefacción o el sistema de Cool refrigeración están encendidos. Heat Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción.
Acerca de su nuevo term Presione s o t to para ajustar la temperatura. Nota: Asegúrese de que el termostato Auto esté configurado con el sistema que Cool usted quiere controlar (calor o frío). Cool Heat M34675 69-2798EFS—03...
Protección del compresor incorporada Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve Cool a iniciar inmediatamente después de ser apagado.
Reemplazo de la batería Instalar dos pilas AAA nuevas Hale de la parte cuando Lo Batt parpadee en la inferior para pantalla. Lo Batt aparecerá 60 quitar el días antes de que las pilas estén termostato de la completamente descargadas. placa para pared.
Asistencia al cliente Para obtener asistencia relacionada Hale de la parte inferior para con este producto, visite quitar el Honeywellhome.com/support termostato de la Para ahorrar tiempo, anote el placa para pared. número de modelo y el código de C IS OPTIONAL WITH BATTERIES fecha antes de llamar.
En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. vacía •...
Página 46
En caso de inconvenientes Las con- Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas figuraciones de en rangos aceptables: la temperatura • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). no cambian •...
Garantía limitada de 2 años IMPORTADO EN MEXICO POR: INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V Avenida Insurgentes 2453, Piso 6, Tizapan, Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, CP 01090 Telefono: 01 (55) 800 00423 Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor.
Página 48
Garantía limitada de 2 años 2. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01-800-083-5925 para México (ver teléfonos para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte.
Página 49
Garantía limitada de 2 años Esta garantía no es válida en los siguientes casos: 1. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado). 2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación propor- cionado.
Página 50
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.