Palram CANOPIA MILANO 10x14 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para CANOPIA MILANO 10x14:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
B - CHOOSE YOUR FOUNDATION TYPE
* Dig holes into the ground and fill with concrete.
For frozen areas, please check the required depth needed for these holes.
Option
: Paving stones
a - 10 cm / 4" | b + c - 40 cm / 1'4"
Option
Solid ground / Asphalt
a - 40 cm / 1'4" | b + c - 40 cm / 1'4"
Creusez des trous dans le sol et remplissez-les de béton.
FR
Pour les zones où le sol est gelé, veuillez vérifier la profondeur requise pour ces trous.
Graben Sie Löcher in den Boden und füllen Sie diese mit Beton.
DE
DE
Bei gefrorenen Flächen prüfen Sie bitte die erforderliche Tiefe, die für diese Löcher benötigt wird.
Cave agujeros en el suelo y rellene con hormigón.
ES
ES
Para las zonas en las que el suelo está congelado, compruebe la profundidad necesaria para estos agujeros.
Gräva hål i marken och fyll med betong.
SV
SV
För frysta områden, kontrollera det djup som krävs för dessa hål.
Grav hull i bakken og fyll med betong.
NN
NN
For frosne områder, vennligst sjekk påkrevd dybde for disse hullene.
Kaivaa reikiä maahan ja täytä betonilla.
FI FI
Jos kyseessä on jäätyvä alue, tarkista näiden reikien tarvitsema syvyys.
Grav huller i jorden og fyld med beton.
DA
DA
For frosne områder skal du kontrollere den nødvendige dybde for disse huller.
Graaf gaten in de grond en vul deze met beton.
NL
NL
Voor bevroren zones, controleer de vereiste diepte die nodig is voor deze gaten.
Scavate dei buchi nel pavimento e riempiteli di cemento.
IT IT
Per le zone in cui il terreno è ghiacciato, si prega di controllare la profondità necessaria per questi fori.
Vykopte jamy do zeme a vyplňte ich betónom.
SK
SK
V prípade zamrznutých oblastí skontrolujte požadovanú hĺbku potrebnú pre tieto otvory.
V zemljo izkopljete luknje in jih zapolnite z betonom.
SL
SL
Pri zamrznjenih območjih preverite potrebno globino, ki je potrebna za te luknje.
Kaevake maa sisse augud ja täitke need betooniga.
ET
ET
Külmunud piirkondade puhul kontrollige palun nende aukude jaoks vajalikku sügavust.
Ásson lyukakat a földbe, és töltse fel betonnal.
HU
HU
Fagyott területek esetén kérjük, ellenőrizze a szükséges mélységet, amelyhez ezekre a lyukakra szükség van.
Wykopać otwory w ziemi i wypełnić je betonem.
PL
PL
W przypadku obszarów zamarzniętych należy sprawdzić wymaganą głębokość otworów.
Выкопайте ямы в земле и залейте бетоном.
RU
RU
Для замороженных участков проверьте необходимую глубину этих отверстий.
Izrociet zemē bedres un piepildiet ar betonu.
LT
LT
Sasalušas zemes gadījumā pārbaudiet nepieciešamo dziļumu, kāds vajadzīgs šīm bedrēm.
Vykopejte díry do země a vyplňte betonem.
CS
CS
U zamrzlých oblastí zkontrolujte požadovanou hloubku potřebnou pro tyto díry.
Săpați gropi în pământ și umpleți-le cu beton.
RO
RO
Pentru zonele înghețate, este necesar să verificați adâncimea necesară pentru aceste găuri.
‫.חופרים חורים באדמה ע"פ ההנחיות וממלאים בבטון‬
HE
HE
‫.באזורים קפואים, אנא בדוק את העומק הדרוש לחורים אלה‬
*
Option
Option
Pavés
sol solide / asphalte
Pflastersteine
Fester Boden / Asphalt
Adoquines
Tierra firme / Asfalto
Gatstenar
Fast mark / asfalt
Brostein
Solid bakke / Asfalt
Kivipinta
Kiinteä maa/asfaltti
Brosten
Fast grund / asfalt
Straatstenen
Vaste grond / Asfalt
Pietre da
Terreno solido / asfalto
pavimentazione
Dlažobné kocky
Pevná zem/Asfalt
Tlakovci
Trdna tla / asfalt
Paving stones
Kindel alus / asfalt
Térkőburkolatok
s
zilárd talaj / aszfalt
Kostka brukowa
Twarde podłoże/Asfalt
твердая земля /
Брусчатка
асфальт
bruģakmeņi
cieta zeme/asfalts
Dlažební kameny
Pevná zem / asfalt
Pietre de pavaj
Teren solid / Asfalt
‫אבנים משתלבות‬
‫קרקע מוצקה / אספלט‬
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Canopia milano 3x4.3

Tabla de contenido