Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Thermomètre / Hygromètre d'intérieur
a
Manuel d'Instructions
Termómetro / Higrómetro de interior
b
Manual de Instrucciones
Termómetro / higrómetro de interior
c
Manual de Instruções
Termometro / Igrometro d'interno
d
Manuale di Istruzioni
REF
2021R08P09-0006 EM727-W
6
MONTHS
EAN
TH 4
3276007370232
Θερμόμετρο/Υγρόμετρο εσωτερικού χώρου
e
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Termometr/higrometr wewnętrzny
f
Instrukcja Obsługi
Termometru/ higrometru de interior
k
Manual de Instruciuni
Indoor thermometer/ hygrometer
m
Instructions Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EQUATION EM727-W

  • Página 1 Termómetro / Higrómetro de interior Termometr/higrometr wewnętrzny Manual de Instrucciones Instrukcja Obsługi Termómetro / higrómetro de interior Termometru/ higrometru de interior Manual de Instruções Manual de Instruciuni Termometro / Igrometro d'interno Indoor thermometer/ hygrometer Manuale di Istruzioni Instructions Manual 2021R08P09-0006 EM727-W TH 4 3276007370232...
  • Página 2 Indicateur de confort 20 40 Mémoire Valeurs Température maximales ambiante Mémoire Valeurs 20:30 minimales Heure Hygrométrie Retirer la languette en plastique • Changer l'unité de température (°C/°F) pour mettre • Sélectionner les réglages à effectuer en marche. • Effectuer les réglages Afficher la Mémoire des valeurs maximales/minimales...
  • Página 3: Unité De Température

    Indicateur de confort Confort Air trop humide Air trop sec 20 40 Unité de Température • Appuyer sur SET pour choisir l'unité (Degrés Celcius ou Fahrenheit) 20:30 Réglage de l'heure • Maintenir SET pendant 3 secondes, le mode d'affichage (12h/24h) clignote •...
  • Página 4: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles • Ouvrir le couvercle dans la direction de la flèche. • Insérer 2 piles LR44 1,5 V dans le compartiment. S'assurer que la polarité (“+” et “-”) est respectée. • Remettre en place le volet du compartiment à piles. Important ! •...
  • Página 5 Attention ! • Danger de mort et risque d’accident pour les nourrissons et les enfants! • Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas trainer les piles. Il y a un risque si les enfants ou les animaux les avalent. •...
  • Página 6 Nivel de comodidad 20 40 Mermoria Valores Temperatura máximos ambiente Mermoria Valores 20:30 mínimos Hora Higrometría Retire la lengüeta de plástico para • Cambie la unidad de temperatura (°C/°F) encender. • Seleccionar los ajustes a realizar Realizar los ajustes Visualizar la memoria de los valores máximos/mínimos...
  • Página 7: Nivel De Comodidad

    Nivel de comodidad Comodidad Aire demasiado húmedo Aire demasiado seco 20 40 Unidad de Temperatura • Pulse sobre SET para elegir la unidad (Grados Celsius o Fahrenheit) 20:30 Ajuste de la hora • Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos, el modo de visualización (12h/24h) parpadeará...
  • Página 8: Sustitución De Las Pilas

    Sustitución de las pilas • Abra la tapa en la dirección de la flecha. • Inserte 2 pilas LR44 1,5 V en el compartimento. Hay que asegurarse de que se respeta la polaridad (“+” y “-”). • Vuelva a cerrar la tapa. Importante ! •...
  • Página 9 Advertencia: • ¡Peligro de accidentes, incluso mortales, para bebés y niños! • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No deje las baterías en cualquier sitio. Existe el riesgo de que se las traguen niños o animales. • Si alguien se traga una batería, consulte de inmediato con un médico. •...
  • Página 10 Nível de conforto 20 40 Memória Valores Temperatura máximos ambiente Memória valores 20:30 mínimos Hora Higrometria Remova a lingueta de plástico para • Mude a unidade de temperatura (°C/°F) ligar. • Selecionar as configurações a serem feitas Efetue as configurações Exibir a Memória dos valores máximos/ mínimos...
  • Página 11: Nível De Conforto

    Nível de conforto Confort Ar demasiado húmido Ar demasiado seco 20 40 Unidade de Temperatura • Pressione SET para escolher a unidade (Graus Celsius ou Fahrenheit) 20:30 Configure a hora • Mantenha pressionado SET durante 3 segundos, o modo de visualização (12h/24h) piscará...
  • Página 12: Substituição Da Pilha

    Substituição da pilha • Abra a tampa na direção da seta. • Insira 2 baterias LR44 de 1,5 V no compartimento. Certifique-se de que a polaridade (“+” e “-”) é respeitada. • Feche a tampa. Importante ! • Não deixe as crianças brincar com as •...
  • Página 13 Advertência: • Perigo para a vida e risco de acidentes para bebés e crianças! • Mantenha as pilhas/baterias fora do alcance das crianças. Não deixe as pilhas/ baterias em locais facilmente acessíveis • Existe o risco de crianças ou animais as engolirem. •...
  • Página 14 Livello di comfort. 20 40 Memoria Valori Temperatura massimi ambiente Memoria Valori 20:30 minimi Umidità Rimuovere la linguetta di • Cambiare l’unità di misuea della temperatura (°C/°F) plastica per • Selezionare le impostazioni da accendere. effettuare • Modificare le impostazioni Visualizzare la Memoria dei valori massimi/minimi...
  • Página 15: Impostazione Dell'ora

    Livello di comfort. Comfort Aria troppo umida Aria troppo asciutta 20 40 Unità di misura della Temperatura 20:30 • Premere su SET per scegliere l’unità di misura (Gradi Celsius o Fahrenheit) Impostazione dell’ora • Tenere premuto SET per 3 secondi, lampeggerà la modalità di visualizzazione (12h/24h) •...
  • Página 16: Sostituzione Delle Batterie

    Sostituzione delle batterie • Aprire il coperchio seguendo la direzione della freccia. • Inserire 2 batterie LR44 1,5 V nel vano batterie. • Assicurarsi che la polarità (“+” e “-”) sia rispettata. • Richiudere il coperchio. Importante! • Non permettere che i bambini giochino •...
  • Página 17 Avvertenza: • pericolo di vita e rischio di incidenti per neonati e bambini! • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie in luogo a vista. Esiste il rischio di ingerimento da parte di bambini e animali. •...
  • Página 18 Επίπεδο άνεσης 20 40 Μνήμη μέγιστων Θερμοκρασία τιμών περιβάλλοντος Μνήμη ελάχιστων 20:30 τιμών Ώρα Υγρασία Αφαιρέστε την πλαστικός • Αλλαγή μονάδας μέτρησης θερμοκρασίας καρτέλα για να (°C/°F) ενεργοποιήσετε. • Επιλέξτε ρυθμίσεις • Αλλαγή ρυθμίσεων Οθόνη «ΜΕΓ.» και «ΕΛΑΧ.» μνήμης...
  • Página 19: Ρύθμιση Χρόνου

    Επίπεδο άνεσης Comfort Πολύ υγρός αέρας Πολύ στεγνός αέρας 20 40 Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας • Πιέστε το κουμπί «SET» για να επιλέξετε τη μονάδα μέτρησης (Βαθμοί Κελσίου ή Φαρενάιτ) 20:30 Ρύθμιση χρόνου • Κρατήστε πατημένο το κουμπί «SET» για 3 δευτερόλεπτα. Η λειτουργία οθόνης (12ωρο/24ωρο) αναβοσβήνει...
  • Página 20: Αντικατάσταση Μπαταριών

    Αντικατάσταση μπαταριών • Ανοίξτε το κάλυμμα προς την κατεύθυνση του βέλους. • Τοποθετήστε 2 μπαταρίες LR44 των 1,5 V εντός της θήκης. Βεβαιωθείτε πως τις έχετε τοποθετήσει με τη σωστή πολικότητα («+» και «-»). • Επανατοποθετήστε το κάλυμμα στη θέση του. Σπουδαίος...
  • Página 21 Προειδοποίηση: • κίνδυνος για τη ζωή και κίνδυνος ατυχημάτων για νήπια και παιδιά! • Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Μην αφήνετε τις μπαταρίες εδώ κι εκεί. Υ πάρχει κίνδυνος κατάποσης από παιδιά ή ζώα. • Συμβουλευτείτε αμέσως γιατρό σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας. •...
  • Página 22 Poziom komfortu Pamięć 20 40 maksymalnych wartości Temperatura otoczenia Pamięć minimalnych 20:30 wartości Godzina Higrometria Wyjmij plastikową kartę, aby • Zmiana jednostki temperatury (°C/°F) włączyć. • Wybierz ustawienia, które mają zostać wprowadzone • Zmiana ustawień Wyświetlanie wartości maksymalnej/minimalnej w pamięci...
  • Página 23: Ustawianie Godziny

    Poziom komfortu Komfort Zbyt wilgotne powietrze Zbyt suche powietrze 20 40 Moduł temperatury 20:30 • Naciśnij SET, aby wybrać jednostkę temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita). Ustawianie godziny • Przytrzymać SET przez 3 sekundy, zamiga tryb wyświetlania (12godz./24godz.) • Ustawić przy pomocy przycisku •...
  • Página 24: Wymiana Baterii

    Wymiana baterii • Otworzyć pokrywę przesuwając ją w kierunku wskazanym strzałką. • Włożyć do komory 2 baterie LR44 1,5 V - Upewnij się, że polaryzacja ("+" i "-") jest prawidłowa. • Zamknąć pokrywę. Ważne! • Nie pozwalać dzieciom bawić się •...
  • Página 25 Ostrzezenie: • Zagrozenie zycia i ryzyko wypadków dla niemowlat i dzieci! • Baterie musza byc zawsze przechowywane w miejscu niedostepnym dla dzieci. Nie nalezy pozostawiac baterii w dostepnym miejscu. Istnieje ryzyko, ze dzieci lub zwierzeta moga je połknac. • W razie połkniecia baterii nalezy natychmiast udac sie do lekarza. •...
  • Página 26 Nivel de confort 20 40 Memoria valorilor Temperatura maxime ambiantă Memoria valorilor 20:30 minime Timp Umiditate Scoateți fila din plastic pentru a • Schimbați unitatea de temperatură porni. (°C/°F) • Selectați setările Modificare setări Afișarea memoriilor MAX și MIN...
  • Página 27: Nivel De Confort

    Nivel de confort Confort Aer prea umed Aer prea uscat 20 40 Unitatea de temperatură • Apăsați SET pentru a alege unitatea de măsură (grade Celsius sau Fahrenheit) 20:30 Setați ora • Țineți apăsat SET timp de 3 secunde, modul de afișare (12h/24h) clipește •...
  • Página 28: Înlocuirea Bateriilor

    Înlocuirea bateriilor • Deschideți capacul conform direcției săgeții. • Introduceți 2 baterii LR44 de 1,5 V în compartiment. Asigurați-vă că respectați polaritatea corectă ("+" și "-"). • Așezați capacul la loc. Important ! • Nu lăsați copiii să se joace cu bateriile •...
  • Página 29 Atenție: • pericol de deces și risc de accident pentru sugari și copii! • Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. Nu lăsați bateriile nesupravegheate. Există riscul ca animalele și copiii să le înghită. • În cazul înghițirii unei baterii, adresați-vă imediat medicului. •...
  • Página 30 Comfort level 20 40 Memory of Ambient maximum values Temperature Memory of 20:30 minimum values Time Humidity Remove the plastic tab to • Change Temperature unit (°C/°F) turn on. • Select settings Change settings Display MAX and MIN memories...
  • Página 31: Temperature Unit

    Comfort Level Comfort Too humid air Too dry air 20 40 Temperature unit 20:30 • Press SET to choose unit (Degrees Celcius or Fahrenheit) Set Time • Hold SET during 3 seconds, display mode (12h/24h) is flashing • Adjust with button •...
  • Página 32: Replacing Batteries

    Replacing batteries • Open the cover in the direction of the arrow. • Insert 2 LR44 1,5V batteries in the compartment. Make sure you observe the right polarity (“+” and “-”). • Place the cover of the battery compartment back. Important ! •...
  • Página 33 Warning: • Danger to life and risk of accidents for infants and children! • Keep the batteries out of the reach of children. Do not leave the batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. •...
  • Página 36 * Garantie 5 ans / 5 años de garantía Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia Garanţie 5 ani / 5-year guarantee Made in China ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 - 59790 RONCHIN - France...

Tabla de contenido