Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

6
MONTHS
Thermomètre horloge 4 en 1
a
Manuel d'Instructions
Termómetro reloj 4 en 1
b
Manual de Instrucciones
Termómetro relógio 4 em 1
c
Manual de Instruções
Termometro orologio 4 in 1
d
Manuale di Istruzioni
2021R08P09-0007 EM1203A-W Thermometer 3276007370249
2021R08P09-0009 EM1203A-BL Thermometer 3276007370256
2 2
REF
C
Θερμόμετρο ρολόι 4 σε 1
e
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Termometr zegar 4 w 1
f
Instrukcja Obsługi
4 în 1 termometru cu ceas
k
Manual de Instruciuni
4 in 1 clock thermometer
m
Instructions Manual
EAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EQUATION EM1203A-W

  • Página 1 Termómetro relógio 4 em 1 4 în 1 termometru cu ceas Manual de Instruções Manual de Instruciuni Termometro orologio 4 in 1 4 in 1 clock thermometer Manuale di Istruzioni Instructions Manual 2021R08P09-0007 EM1203A-W Thermometer 3276007370249 2021R08P09-0009 EM1203A-BL Thermometer 3276007370256...
  • Página 2 202 2 MONTH DATE ALARM 1 5 3 0 8 0 0 SUN MON TUE WED THU FRI SAT 00 00...
  • Página 3 Sélectionner le paramètre Seleccione el parámetro Selecione o parâmetro Seleziona il parametro Επιλέξτε την παράμετρο Wybierz parametr. Selectați parametrul Select the parameter Régler la valeur Establecer el valor Defina o valor Imposta il valore Ορίστε την τιμή Ustaw wartość Setați valoarea 2 x AAA (LR03) 1,5 V Set the value...
  • Página 4: Mise En Place Des Piles

    Mise en place des piles • Ouvrir le couvercle dans la direction de la flèche. • Insérer 2 piles AAA (LR03) 1,5 V dans le compartiment (piles non fournies). S'assurer que la polarité (“+” et “-”) est respectée. • Remettre en place le volet du compartiment à piles. Important ! •...
  • Página 5 Horloge • Appuyer sur SET , l'heure clignote • Régler avec le bouton ↑ • Appuyer sur SET , les minutes clignotent • Régler avec le bouton ↑ • Procéder de la même façon pour le mois, la date, et l'année •...
  • Página 6 Minuteur • Appuyer sur SET , les minutes clignotent • Régler avec le bouton ↑ • Appuyer sur SET , les secondes clignotent • Régler avec le bouton ↑ • Appuyer sur SET pour lancer le décompte • Quand le temps est écoulé, l'alarme retentit, appuyer sur SET pour réinitialiser le minuteur ou faire pivoter l'appareil pour conserver le réglage.
  • Página 7 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Ce pictogramme indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec des déchets ménagers non triés. Un système d'élimination et de traitement spécifique aux équipements électriques et électroniques usagés, dont l'utilisation est obligatoire, a été...
  • Página 8: Colocación De Las Pilas

    Colocación de las pilas • Abra la tapa en la dirección de la flecha. • Inserte 2 pilas AAA (LR03) 1,5 V en el compartimento (baterías no incluidas). Hay que asegurarse de que se respeta la polaridad (“+” y “-”). •...
  • Página 9 Reloj • Pulse sobre SET, la hora parpadeará • Ajustar con el botón ↑ • Pulse sobre SET, los minutos parpadearán. • Ajustar con el botón ↑ • Proceda del mismo modo para el mes, la fecha y el año •...
  • Página 10: Temporizador

    Temporizador • Pulse sobre SET, los minutos parpadearán. • Ajustar con el botón ↑ • Pulse sobre SET, los segundos parpadearán • Ajustar con el botón ↑ • Pulse sobre SET para iniciar la cuenta atrás • Al acabarse el tiempo, la alarma sonará, pulse sobre SET para reiniciar el temporizador o gire el aparato para conservar el ajuste.
  • Página 11 Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil Este pictograma indica que este producto no debe ser eliminado con otros residuos domésticos sin clasificar. Se ha puesto en marcha un sistema de eliminación y de tratamiento específico para los equipos eléctricos y electrónicos usados, cuyo uso es obligatorio, que incluye un derecho de recogida gratuita del equipo...
  • Página 12: Inserir As Pilhas

    Inserir as pilhas • Abra a tampa na direção da seta. • Insira 2 pilhas AAA (LR03) de 1,5 V no compartimento (pilhas não incluídas). Certifique-se de que a polaridade (“+” e “-”) é respeitada. • Feche a tampa. Importante ! •...
  • Página 13 Relógio • Pressione SET , a hora pisca • configure com o botão ↑ • Pressione SET , os minutos piscam • configure com o botão ↑ • Proceda da mesma forma para o mês, a data e o ano •...
  • Página 14 Temporizador • Pressione SET , os minutos piscam • configure com o botão ↑ • Pressione SET, os segundos piscam • configure com o botão ↑ • Pressione SET para iniciar a contagem regressiva • Quando o tempo acabar, o alarme soará, pressione SET para reiniciar o temporizador ou faça rodar o aparelho para manter a configuração.
  • Página 15 Tratamento de aparelhos e elétricos e eletrónicos em fim de ciclo de vida. Este pictograma indica que este produto não deve ser eliminado com lixo doméstico não classificado. Um sistema de eliminação e tratamento específico para equipamentos elétricos e eletrónicos usados é obrigatório, foi implementado, incluindo um direito de devolução gratuita do equipamento usado na compra de novos aparelhos, bem como a coleta seletiva por um organismo aprovado.
  • Página 16 Inserzione pile • Aprire il coperchio seguendo la direzione della freccia. • Inserire 2 batterie AAA (LR03) 1,5 V nel vano batterie (batterie non incluse). Assicurarsi che la polarità (“+” e “-”) sia rispettata. • Richiudere il coperchio. Importante! • Non permettere che i bambini giochino con le pile •...
  • Página 17 Orologio • Premere su SET, l’ora lampeggia. • Regolare con il pulsante ↑ • Premere su SET, i minuti lampeggiano. • Regolare con il pulsante ↑ • Procedere allo stesso modo per il mese, la data e l’anno • Premere su SET per uscire dal ciclo d’impostazione. Allarme •...
  • Página 18 Timer • Premere su SET, i minuti lampeggiano. • Regolare con il pulsante ↑ • Premere su SET, i secondi lampeggiano.. • Regolare con il pulsante ↑ • Premere su SET per avviare il conteggio • Quando il tempo è scaduto, suonerà l’allarme, premere su SET per azzerare il timer o far ruotare il dispositivo per conservare l’impostazione.
  • Página 19 Trattamento dei dispositivi elettrici ed elettronici in fin ciclo. Questo pittogramma indica che questo prodotto non deve essere eliminato come un rifiuto domestico indifferenziato. Un sistema di trattamento e smaltimento specifico ai dispositivi elettrici ed elettronici usati, il cui uso è...
  • Página 20: Τοποθέτηση Μπαταριών

    Τοποθέτηση μπαταριών • Ανοίξτε το κάλυμμα προς την κατεύθυνση του βέλους. • Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA (LR03) των 1,5 V εντός της θήκης (Μπαταριεσ δεν περιλαμβανονται). Βεβαιωθείτε πως τις έχετε τοποθετήσει με τη σωστή πολικότητα («+» και «-»). • Επανατοποθετήστε το κάλυμμα στη θέση του. Σπουδαίος...
  • Página 21 Ρολόι • Πιέστε το κουμπί «SET». Η ώρα αναβοσβήνει • Ρυθμίστε με το κουμπί «↑». • Πιέστε το κουμπί «SET». Τα λεπτά αναβοσβήνουν • Ρυθμίστε με το κουμπί «↑». • Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για τη ρύθμιση του μήνα, της ημερομηνίας...
  • Página 22 Χρονοδιακόπτης • Πιέστε το κουμπί «SET». Τα λεπτά αναβοσβήνουν • Ρυθμίστε με το κουμπί «↑». • Πιέστε το κουμπί «SET». Τα δευτερόλεπτα αναβοσβήνουν. • Ρυθμίστε με το κουμπί «↑». • Πιέστε το κουμπί «SET» για να εκκινήσετε τη λειτουργία της αντίστροφης μέτρησης.
  • Página 23 Διάθεση αποβλήτων από ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές συσκευές στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Αυτή η εικόνα υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με οικιακά απορρίμματα που δεν έχουν υποστεί διαλογή. Έχει τεθεί σε ισχύ ένα υποχρεωτικό σύστημα για την απόρριψη και την ειδική επεξεργασία...
  • Página 24: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii • Otworzyć pokrywę przesuwając ją w kierunku wskazanym strzałką. • Włożyć 2 baterie AAA (LR03) 1,5V do komory baterii (nie zawiera baterii). Upewnij się, że polaryzacja ("+" i "-") jest prawidłowa. • Zamknąć pokrywę. Ważne! • Nie pozwalać dzieciom bawić się bateriami. •...
  • Página 25 Zegar • Nacisnąć SET, zamiga godzina • Ustawić przy pomocy przycisku ↑ • Nacisnąć SET, zamigają minuty • Ustawić przy pomocy przycisku ↑ • Postępować w ten sam sposób dla miesiąca, daty i roku. • Naciśnij SET, aby zakończyć cykl ustawień. Alarm •...
  • Página 26 Programator czasowy • Nacisnąć SET, zamigają minuty • Ustawić przy pomocy przycisku ↑ • Nacisnąć na SET, sekundy zamigają • Ustawić przy pomocy przycisku ↑ • Nacisnąć na SET, aby rozpocząć odliczanie • Po upływie ustawionego czasu, uruchomi się alarm, naciśnij SET, aby zresetować...
  • Página 27 Postępowanie z urządzeniami elektrycznymi i elek- tronicznymi po zakończeniu eksploatacji Piktogram ten wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z nieposortowanymi odpadami domowymi. Wprowadzono system usuwania i przetwarzania specyficzny dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego, którego stosowanie jest obowiązkowe, w tym prawo do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu przy okazji zakupu nowego i selektywna zbiórka przez uprawniony organizm.
  • Página 28: Introducerea Bateriilor

    Introducerea bateriilor • Deschideți capacul conform direcției săgeții. • Introduceți 2 baterii AAA (LR03) de 1,5 V în compartiment (baterii nu sunt incluse). Asigurați-vă că respectați polaritatea corectă ("+" și "-"). • Așezați capacul la loc. Important ! • Nu lăsați copiii să se joace cu bateriile •...
  • Página 29 Ceas • Apăsați SET, ora clipește • Reglați cu butonul ↑ • Apăsați SET, minutele clipesc • Reglați cu butonul ↑ • Procedați în același mod pentru lună, dată și an • Apăsați SET pentru a ieși din ciclul de reglare. Alarma •...
  • Página 30 Temporizatorul • Apăsați SET, minutele clipesc • Reglați cu butonul ↑ • Apăsați SET, secundele clipesc • Reglați cu butonul ↑ • Apăsați SET pentru a lansa numărătoarea inversă • Când timpul a expirat, alarma va suna, apăsați SET pentru a reseta cronometrul sau rotiți aparatul pentru a păstra setarea.
  • Página 31 Procesarea deșeurilor echipamentelor electrice și electronice la expirarea duratei de viață. Această imagine indică faptul că acest produs nu trebuie să fie eliminat împreună cu deșeurile casnice nesortate. A fost implementat un sistem obligatoriu pentru eliminarea și procesarea specială a dispozitivelor electrice și electronice uzate, inclusiv dreptul vânzătorilor de a recupera aparatele uzate gratuit în momentul achi- ziționării unor noi aparate, precum și colectarea...
  • Página 32: Inserting Batteries

    Inserting batteries • Open the cover in the direction of the arrow. • Insert 2 AAA (LR03) 1,5V batteries in the compartment (batteries not included). Make sure you observe the right polarity (“+” and “-”). • Place the cover of the battery compartment back. Important ! •...
  • Página 33 Clock • Press SET, hour is flashing • Adjust with button ↑ • Press SET, minutes are flashing • Adjust with button ↑ • Proceed in the same way for the month, date, and year • Press SET to exit the adjustment cycle. Alarm •...
  • Página 34 Timer • Press SET, minutes are flashing • Adjust with button ↑ • Press SET, seconds are flashing • Adjust with button ↑ • Press SET to launch the countdown • When the time is up the alarm will sound, press SET to reset the timer or rotate the device to keep the setting.
  • Página 35 Processing waste of electronic and electric devices at life-cycle end. This image indicates that this product must not be disposed of with unsorted home trash. A sys- tem for disposal and special processing of used electric and electronic devices, mandatory to follow, has been implemented including the right to have vendors retrieve free-of-charge used appliances upon purchase of new appliances, as well as...
  • Página 36 * Garantie 5 ans / 5 años de garantía Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia Garanţie 5 ani / 5-year guarantee Made in China ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 - 59790 RONCHIN - France...

Este manual también es adecuado para:

Em1203a-bl2021r08p09-00072021r08p09-0009

Tabla de contenido