Hansgrohe Focus M41 280 1jet 31817 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Focus M41 280 1jet 31817 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Focus M41 280 1jet 31817 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Focus M41 280 1jet 31817 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Focus M41 280 1jet
15
16
Focus M41 280 Eco 1jet
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
Focus M41 260 1jet
34
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Focus M41 280 1jet 31817 Serie

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Focus M41 280 1jet Focus M41 280 Eco 1jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Focus M41 260 1jet ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Maße Sicherheitshinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Montagehinweise Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Prüfzeichen Justierung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Dimensions Consignes de sécurité Diagramme du débit Pièces détachées Instructions pour le montage Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Spare parts Safety Notes Installation Instructions Special accessories Technical Data Cleaning Operation Test certificate Symbol description Adjustment Dimensions Flow diagram Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Ingombri Indicazioni sulla sicurezza Diagramma flusso Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Diagrama de circulación Indicaciones de seguridad Repuestos Indicaciones para el montaje Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Doorstroomdiagram Veiligheidsinstructies Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Symboolbeschrijving Keurmerk Instellen Maten Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Gennemstrømningsdiagram Sikkerhedsanvisninger Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Forindstilling Målene Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Afinação Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Limpeza Descrição do símbolo Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wymiary Wskazówki bezpieczeństwa Schemat przepływu Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Diagram průtoku Bezpečnostní pokyny Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Nastavení Rozmìry Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Diagram prietoku Bezpečnostné pokyny Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Nastavenie Rozmery Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 备用零件 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 颜色代码 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 镀铬 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 不锈钢表面 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 选装附件 不在供货范围内 工作压强 最大 转接器 推荐工作压强 参见第页 测试压强 清洗 参见第页 热水温度 最大 操作 参见第页 热力消毒 分钟 该产品专为饮用水设计 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞后 前半 符号说明 升水不作饮用水使用...
  • Página 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Varaosat Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Mitat Virtausdiagrammi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Reservdelar Säkerhetsanvisningar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Symbolförklaring Justering Måtten Flödesschema Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17: Montavimas

    Lietuviškai Pralaidumo diagrama Saugumo technikos nurodymai Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Reguliavimas Išmatavimai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Dijagram protoka Sigurnosne upute Rezervni djelovi Upute za montažu Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Mjere Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Diagrama de debit Instrucţiuni de siguranţă Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Reglare Dimensiuni Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Διαστάσεις Υποδείξεις ασφαλείας Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Οδηγίες συναρμολόγησης Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Ρύθμιση Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Diagram pretoka Varnostna opozorila Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Justiranje Mere Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Varuosad Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Caurplūdes diagramma Drošības norādes Rezerves daļas Norādījumi montāžai Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Ieregulēšana Izmērus Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Dijagram protoka Sigurnosne napomene Rezervni delovi Instrukcije za montažu Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Podešavanje Mere Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Servicedeler Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Prøvemerke Symbolbeskrivelse Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Размери Указания за безопасност Диаграма на потока Сервизни части Указания за монтаж Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Юстиране Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 スペアパーツ 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 仕上げ色 袋をはめてください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ び試験を行ってください スペシャルパーツ 別手配部品 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい アダプタ 次のページを参照 技術資料 お手入れ方法 次のページを参照 使用圧力 最大 推奨使用水圧 使用方法 次のページを参照 耐圧試験圧力 ハンスグローエは 朝または長い間使用されなかっ 給湯温度 最大...
  • Página 28 Shqip Diagrami i qarkullimit Udhëzime sigurie Pjesët e servisit Udhëzime për montimin Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Përshkrimi i simbolit Shenja e kontrollit Justimi Përmasat Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫رسم للصرف راجع صفحة‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫األلوان‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫كروم‬...
  • Página 30 Türkçe Akış diyagramı Güvenlik uyarıları Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş Genel Müdür...
  • Página 32 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások ű Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő ő Beállítás ő ő É Méretet ű ő ő Átfolyási diagramm ő Tartozékok Vizsgajel Szerelés...
  • Página 33 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ű ű ő ű ű ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő...
  • Página 34 ‫עברית‬ ‫חלקי חילוף ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫צבעים‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫מצופה כרום‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים‬ ‫שווים‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫שחור מאט‬ ‫לפני ההתקנה בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה‬ ‫נירוסטה אופטי‬ ‫אחרי...
  • Página 35 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 36 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Página 38 > 2 min...
  • Página 39 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 40 Focus M41 280 1jet Focus M41 280 Eco 1jet Ø Ø Ø Ø 34 G 3/8 Focus M41 280 1jet Focus M41 280 Eco 1jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20...
  • Página 41 Focus M41 260 1jet Focus M41 260 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 42 Focus M41 280 1jet Focus M41 280 Eco 1jet...
  • Página 43 Focus M41 260 1jet...
  • Página 44 DVGW SINTEF NF 31817XXX 31820XXX 31827XXX 31834XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...