Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GLL2-80
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 5
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
P
- 8 0
- 8 0
l
n a
L 2
L 2
s i o
G L
G L
f e s
P r o
Voir page 13
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLL2-80

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL2-80 - 8 0 - 8 0 s i o f e s P r o Call Toll Free for...
  • Página 2 - 8 0 - 8 0 s i o f e s P r o...
  • Página 4 LR 2 BP 350 MW 1 i o n o f e...
  • Página 22: Nomas Generales De Seguridad

    Nomas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por baterías (inalámbrica).
  • Página 23 Seguridad en el área de trabajo Información sobre el ruido Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. El nivel de presión sonora de la señal acústica Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se evaluado con un filtro A a una distancia de un metro produzcan accidentes.
  • Página 24: Uso Previsto

    Uso previsto El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y controlar líneas horizontales y verticales. Preparación Inserción y cambio de la pila en rojo. El aparato de medición puede funcionar todavía no más de 2 h. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de Si las pilas estuviesen muy agotadas en el manganeso en el aparato de medición.
  • Página 25: Operación

    Operación Puesta en marcha desconexión automática deberá desplazarse primero el interruptor de conexión/desconexión 7 a la posición • Al utilizar el aparato de medición, puede que se “off” y conectarlo a continuación, o bien, pulsar emita una fuerte señ al acústica bajo ciertas simplemente una vez el selector de modos de condiciones.
  • Página 26: Precisión De Nivelación

    – Oriente el láser contra la cercana pared A, y deje técnico Bosch. que se nivele el aparato de medición. Marque en la pared el centro del punto de intersección de las líneas láser (punto I).
  • Página 27 En un tramo de medición de 2 x 5 m = 10 m, la desviación máxima admisible es de: 180˚ 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá...
  • Página 28: Utilice Con Base

    punto II. Deje que se nivele el aparato de medición y La desviación admisible máx. se calcula de la manera alinee la línea láser vertical de manera que su centro siguiente: coincida exactamente con los puntos I y II. dos veces la altura del vano de la puerta –...
  • Página 29: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. -29-...
  • Página 30: Garantía Limitada Para Productos De Herramientas Lásery De Medición Bosch

    Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días. Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su producto de herramienta láser o de medición, por cualquier motivo, puede devolverlo a BOSCH dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo.
  • Página 31 -31-...

Tabla de contenido