Linz electric E1S Instrucciones Para El Uso Y Mantenimiento página 30

Ocultar thumbs Ver también para E1S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

IT - DICHIARAZIONE DI
EN - DECLARATION OF
CONFORMITÀ
CONFORMITY
AND INCORPORATION
E DI INCORPORAZIONE
Il costruttore LINZ ELECTRIC Spa - Via-
The manufacturer LINZ ELECTRIC
le del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (Vr)
Spa - Viale del Lavoro, 30 - 37040
Italia, dichiara che i componenti de-
Arcole (VR) Italy, declares that the
scritti in questo manuale, sono costruiti
components described in this manual
in osservanza alle norme: EN 60034-
are manufactured in compliance with
1, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN
standards: EN 60034-1, EN 60204-1,
61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011.
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN
Sono quindi conformi alle Direttive:
55014-1, EN 55011.
- 2006/42/CE (Direttiva Macchine);
They are therefore in conformity with
- 2014/35/UE (Bassa Tensione);
the Directives:
- 2014/30/UE (Compatibilità Elettro-
- 2006/42/EC (Machinery Directive);
- 2014/35/UE (Low Voltage);
magnetica).
- 2014/30/UE (Electromagnetic Com-
Queste conformità consentono l'uso
di queste gamme di componenti in
patibility).
Such conformity, the use of these ranges
macchine che applicano la Direttiva
of components in machines that apply
Macchine 2006/42/CE, con riserva che
the Directive 2006/42/EC, provided that
la loro integrazione o la loro incorpora-
zione e/o assemblaggio siano effettuati
their integration or their incorporation
conformemente, tra l'altro, alle regole
and/or assembly conforms to, among
della norma EN 60204 «Apparecchiatura
other things, the rules of EN 60204
Elettrica delle Macchine» e alle nostre
«Electrical equipment of Machines» and
istruzioni d'installazione.
our installation instructions.
I componenti sopra definiti non potran-
The components defined above can not
no essere messi in servizio prima che
be put into service until the machinery
la macchina in cui sono incorporati sia
into which they are incorporated has
stata dichiarata conforme alle direttive
been declared in conformity with the
applicabili.
applicable directives.
Note: When the components are fed
Nota: Quando i componenti sono
with specially adapted electronic con-
alimentati con convertitori elettronici
verters and/or subservient to electronic
adattati e/o asserviti a dispositivi elet-
monitoring and control systems must be
tronici di controllo e di comando, devono
essere installati da un professionista che
installed by a professional who assumes
si assuma la responsabilità del rispetto
responsibility for compliance with the
delle regole sulla compatibilità elettro-
rules on electromagnetic compatibility
magnetica vigenti nel Paese in cui viene
regulations of the country in which it is
installata la macchina.
installed machine.
Arcole (Vr):
Data del documento di consegna
Date of the delivery document
Fecha del documento de entrega
Date du document de livraison
Datum des Lieferdokuments
ES - DECLARACIÓN DE
FR - DÉCLARATION DE
CONFORMIDAD
CONFORMITÉ
E INCORPORACIÓN
ET CONSTITUTION
El fabricante LINZ ELECTRIC Spa - Via-
Le fabricant LINZ ELECTRIC Spa -
le del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR)
Viale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole
Italia, declara que los componentes
( VR) Italie, déclare que les éléments
descritos en este manual son fabricados
décrits dans ce manuel sont fabriqués en
de conformidad con las normas: EN
conformité avec les normes: EN 60034-
60034-1, EN 60204-1, EN 61000-6-
1, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN
2, EN 61000-6-4, EN 55014-1, EN
61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011.
55011.
Ils sont donc en conformité avec les
Son, por tanto, de conformidad con las
directives :
Directivas:
- 2006/42/CE (Directive machines);
- 2006/42/CE (Directiva máquinas);
- 2014/35/UE (Basse tension);
- 2014/35/UE (Baja Tensión);
- 2014/30/UE (Compatibilité Electro-
- 2014/30/UE (Compatibilidad Electro-
magnétique).
magnética).
Cette conformité, l'utilisation de ces
Tal conformidad, el uso de estas gamas
gammes de composants dans les
de componentes en máquinas que apli-
machines qui appliquent la directive
can la Directiva 2006/42/CE, a condición
2006/42/CE, à condition que leur inté-
de que su integración o su incorporación
gration ou leur incorporation et/ou le
y/o montaje se ajusta a, entre otras
montage est conforme, entre autres
cosas, las normas de EN 60204 «Equipo
choses, les règles de eN 60204 «Equipe-
Eléctrico de las Máquinas» y las instruc-
ment électrique des machines» et nos
ciones de instalación.
instructions d'installation.
Los componentes definidos anterior-
Les composants définis ci-dessus ne
mente no pueden ser puestos en servicio
peuvent pas être mis en service avant
hasta que la maquinaria en la que están
que la machine dans laquelle ils sont
incorporados haya sido declarada en
incorporés a été déclarée conforme aux
conformidad con las directivas aplica-
directives applicables.
bles.
Remarque: Lorsque les composants
Nota: Cuando los componentes son
sont alimentés par des convertisseurs
alimentados con convertidores elec-
électroniques adaptés et/ou asservis
trónicos adaptados y/o amoldarse a
à des systèmes de surveillance et de
los sistemas de supervisión y control
contrôle électronique doit être installé
electrónico debe ser instalado por un
par un professionnel qui assume la res-
profesional que asume la responsabili-
ponsabilité de la conformité avec les
dad por el cumplimiento de las normas
règles sur les règles de la compatibilité
relativas a la normativa de compatibili-
dad electromagnética del país en el que
électromagnétique du pays dans lequel
está instalado máquina.
il est installé machine.
Rappresentante legale - custode e detentore del Fascicolo Tecnico - Legal representative - Keeper and holder of the Technical
Dossier - Representante legal - Receptor y poseedor del Expediente Técnico - Représentant légal - Responsable et détenteur du
- 30 -
DE - KONFORMITÄTSER-
KLÄRUNG
UND EINGLIEDERUNG
Der Hersteller LINZ ELECTRIC Spa -
Viale del Lavoro , 30 - 37040 Arcole
(VR) Italien, erklärt, dass die in diesem
Handbuch beschriebenen Komponenten
werden in Übereinstimmung mit den
Normen: EN 60034-1, EN 60204-1,
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN
55014-1, EN 55011. Sie sind daher in
Übereinstimmung mit den Richtlinien:
- 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie);
- 2014/35/UE (Niederspannung);
- 2014/30/UE
(Elektromagnetische
Verträglichkeit).
Solche Konformität, die Verwendung
dieser Bereiche von Komponenten
in Maschinen, die in der Richtlinie
2006/42/EG gelten, vorausgesetzt, dass
ihre Integration oder deren Einbau und/
oder Montage entspricht, unter ande-
rem den Regeln der EN 60204 «Elektri-
sche Ausrüstung von Maschinen» und
unsere Installationsanweisungen. Die
oben definierten Komponenten nicht in
Betrieb genommen werden, bis die Ma-
schine, in die sie eingebaut werden, ist
in Übereinstimmung mit den geltenden
Richtlinien erklärt werden.
Hinweis: Wenn die Komponenten mit
speziell angepassten elektronischen
Konvertern und/oder unterwürfig elek-
tronische Überwachungs-und Kontroll-
systeme eingespeist muss von einem
Fachmann, der die Verantwortung für
die Einhaltung der Vorschriften zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit
Vorschriften des Landes geht davon aus
, in dem es installiert ist, installiert wer-
den Maschine.
LINZ ELECTRIC Spa
Giulio Pedrollo
Dossier Technique Rechtlicher Verteter - Aufbewahrer und Inhaber der technischen Akte
DECLARATION OF
CONFORMITY
MANIFACTURER: Linz Electric Spa
ADRESS: Viale del Lavoro, 30 - 37040
Arcole (Vr) Italy
PRODUCTS: all components described
in this manual
This declaration of conformity is is-
sued under the sole responsibility of
the manufacturer.
The object of the declaration de-
scribed above is in conformity with
the relevant statutory requirements:
- Electromagnetic Compat-
ibility Regulations 2016 S.I.
2016:1091
- Electrical Equipment
(Safety) Regulations 2016 S.I.
2016:1101
- Supply of Machinery
(Safety) Regulations 2008 S.I.
2008:1597
Designated standards used or techni-
cal specifications in relation to which
conformity is declared:
- EN 60034-1
- EN 60204-1
- EN 61000-6-2
- EN 61000-6-4
- EN 55014-1
- EN 55011
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido