Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

SMART SMOKE SENSOR
USER GUIDE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FONRI GS558D-H04

  • Página 1 SMART SMOKE SENSOR USER GUIDE...
  • Página 14 CEILING HOLES DOWEL MOUNTING BRACKET SCREW SENSOR BODY DEVICE FIGURE-4...
  • Página 15: Especificaciones

    Manual de Uso de Sensor de Humo Modelo GS558D-H04 Ref: ST558D EN14604:2005/AC:2008 Especificaciones Potencia : DC 2 x 1.5V Baterías Alcalinas AA Corriente de Funcionamiento: < 6uA (en modo de espera) < 1200mA (alarma) Sonido de Alarma: 3 metros de distancia > 85dB(A) Sensibilidad al Humo: 0.108 - 0.141dB/m...
  • Página 16 Observe todas las normas y requisitos eléctricos y de construcción locales y nacionales du- rante la instalación. Este sensor de humo está diseñado para su uso en un solo apartamento. En edificios de varios apartamentos, cada apartamento debe tener su propio sensor de humo. No lo utilice en edificios no residenciales, este sensor de humo no sustituye a un sistema de alarma completo.
  • Página 17 No instale un sensor de humo en los siguientes lugares: Áreas donde se produce la combustión Áreas con ventilación o donde se en- bajo condiciones normales, tales como cuentran sistemas de calefacción o refri- la cocina, la chimenea o áreas donde se geración.
  • Página 18: Modo Silencioso

    Luz LED: NOTA: La luz LED roja parpadea una vez cada 40 segun- dos cuando el sensor funciona normalmente. Si el sensor comienza a emitir un pitido Si hay un problema con la batería o si la poten- cada 40 segundos, presione el botón de cia dla batería es baja, el sensor emite un pitido prueba.
  • Página 19: Prueba Del Sensor De Humo

    > 30 m Distancia de Red Inalámbrica: Agregar dispositivos usando la aplicación de Fonri WiFi: Haga clic en el signo “+” en la esquina superior derecha de la pantalla de la aplicación. Agregue su dispositivo seleccionando la pestaña “Sensores” en el menú de la izquierda,...
  • Página 20: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y Limpieza: Además de la prueba semanal, el sensor IMPORTANTE: No retire la cubierta para debe limpiarse periódicamente de polvo, limpiar el interior del dispositivo. Esto afec- suciedad y residuos. Limpie el dispositivo al tará la garantía. menos una vez al mes. ADVERTENCIA! Usando una aspiradora con un cepillo sua- ve, aspire todos los lados del dispositivo.
  • Página 21: Reparaciones

    Reparaciones: ADVERTENCIA! No intente reparar el sensor usted mismo. Esto afectará la garantía. Si la alarma no funciona como debería y todavía está dentro del alcance de la garantía, llévela al lugar donde la compró o envíela al distribuidor en una caja protegida. Seguridad Contra Incendios: Si la alarma suena en una situación diferente en una situación que no sea una en que presiona el botón de prueba, le advierte de una situación peligrosa y debe reaccionar de...
  • Página 22: Solución De Problemas

    Solución de Problemas: No quite las baterías para detener una alarma no deseada. Esto reducirá su seguridad. Elimine el humo o el polvo abriendo las ventanas o las rejillas de ventilación. Problem Solución • Verifique si las baterías están colocadas No se escucha ningún sonido de alarma correctamente.
  • Página 23 FIGURA-1 50 cm TECHO PLANO (20’’) mínimo RECOMENDADO NUNCA INSTALE...
  • Página 24: Techo Inclinado

    TECHO TRIANGULAR FIGURA-2 NUNCA INSTALE TECHO INCLINADO FIGURA-3 NUNCA INSTALE...
  • Página 25: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la Instalación Inserte dos baterías AA en el compartimiento de baterías del sensor de humo. Encienda el sensor siguiendo las instrucciones de la sección “Conexión Inalámbrica”. Asegúrese de que la conexión de red inalámbrica sea buena. Para instalar el soporte de montaje en el techo, sostenga el soporte contra el techo y use un lápiz para marcar dónde taladrar.
  • Página 26 AGUJEROS DE TECHO TACOS DE PLÁSTICO SOPORTE DE MONTAJE TORNILLO CUERPO DEL SENSOR FIGURA-4 DISPOSITIVO...
  • Página 35 50 cm (20’’)
  • Página 62 TAVAN DELİKLERİ DÜBEL MONTAJ APARATI VİDA SENSÖR GÖVDESİ ŞEKİL-4 CİHAZ...
  • Página 74 DECKENLÖCHER DÜBEL MONTAGE APPARAT SCHRAUBE SENSORKÖRPER ABBILDUNG-4 GERÄT...
  • Página 86 TROUS DE PLAFOND CHEVILLE APPAREIL DE MONTAGE CORPS DU DÉTECTEUR FIGURE-4 APPAREIL...
  • Página 98 FORI NEL SOFFITTO TASSELLO APPARATO DI MONTAGGIO VİTE STRUTTURA SENSORE Figura-4 DISPOSITIVO...
  • Página 110 GATEN IN HET PLAFOND PLUG MONTAGE- BEUGEL SCHROEF ROOKMELDER AFBEELDING-4 APPARAAT...
  • Página 122 HÅL I TAKET PLUGG MONTER İNGSAPP ARAT SKRUV SENSOR KROPP FIGUR-4 ENHET...
  • Página 132 Ankaref Inovasyon ve Teknoloji A.Ş. ANKARA ODTÜ Teknokent İkizler Blok, 1.Kat, No:3 Çankaya / ANKARA Tel: +90 (312) 299 21 64 Fax: +90 (312) 224 21 64 İSTANBUL Orta Mah. Ordu Sok. No:23, İzpark A-Blok, Kat:634880 Kartal / İSTANBUL Tel: +90 (216) 688 73 43 Fax: +90 (216) 688 73 44...

Este manual también es adecuado para:

St558d

Tabla de contenido