100401 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3500W
590
Etiquetas de Seguridad
Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado.
Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
A
B
C
A
D
Arriba
A
B
C
D
WARNING
E
DO NOT TOUCH!
Operation of this equipment may create sparks that can start
Exhaust gases, muffler
fires around dry vegetation. A spark arrestor may be
and engine components
required. The operator should contact local fire agencies for
are extremely HOT and
laws and regulations relating to fire prevention requirements.
cause burns.
If installed, clean every 100 hours or every season.
F
E
ETIqUETA
DANGER
PELIGRO
GN-SF-E-005.1
FOR USE IN A WEATHER-PROTECTED AREA ONLY.
PARA USO EN AREAS DESPEJADAS SOLAMENTE.
DO NOT EXPOSE TO RAIN.
NO EXPONGA A LA LLUVIA.
WHEN STORING GASOLINE, PROPANE (LPG) OR
CUANDO ALMACENE GASOLINA, GAS PROPANO
EQUIPMENT WITH FUEL IN IT: Store away from
(GLP) O EQUIPO CON COMBUSTIBLE ADENTRO:
furnaces, stoves, water heaters or other appliances that
Almacene fuera de hornos, estufas, calentones de agua,
have a pilot light or other ignition source because they
o otros aparatos que tengan luz piloto o otra fuente de
encendido por que pueden encender el combustible.
can ignite the fuel.
ADVERTENCIA
WARNING
Read and follow all operating instructions
Lea y acate todas las instrucciones de
before running engine.
operación antes de encender el motor.
Gasoline and propane (LPG) are extrememely
La gasolina y el gas propano (GLP) son
extremadamente inflamables. Verifique si
flammable. Check for spilled fuel or fuel
leaks. If one is found, shut off fuel supply and
hay combustible derramado o fugas de
stop engine immediately. Allow to cool at
combustible. Si una es encontrada, apague
least 2 minutes before refueling.
el suministro y pare el motor inmediata-
mente. Permita que se enfrié por los menos
2 minutos antes de reabastecerlo.
Operating of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
La operación de este equipo puede originar
vegetation. A spark arrester may be required.
chispas que pueden crear incendios cerca de
The operator should contact local fire
agencies for laws or regulations relating to fire
la vegetación seca. Es posible que se requiera
un parachispas. El operador deberá
prevention requirements.
comunicarse con los organismos locales
CAUTION
encargados de combatir incendios para
conocer las leyes o reglamentos relacionados
con los requisitos para prevenir incendios.
FOR ELECTRICAL EQUIPMENT ONLY.
PRECAUCIÓN
485
63 x 99 mm
PARA EQUIPOS ELÉCTRICOS SOLAMENTE.
152
109
485
BLACK
152
109
BLACK
UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane
rating of 85. Maximum 10% ethanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 85 octanos
como mínimo. Máximo de etanol de 10%.
ESSENCE SANS PLOMB SEULEMENT.
Indice d'octane minimal de 85.
Maximum 10 % d'éthanol.
1110-L-OP-A
LPN
1110-L-OP
Rev
A
Size
46 x 46 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin; white to be
---
printed shown in 50% process magenta
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Using a generator indoors CAN KILL
NEVER use inside
DANGER
YOU IN MINUTES. Generator exhaust
a home or garage,
EVEN IF doors and
contains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
windows are open.
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono.
PELIGRO
Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas
están abiertas. Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L'échappement du générateur contient du
DANGER
monoxyde de carbone. Il s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. Utilisez-le UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes
de ventilation.
LPN
1308-L-SF
ADVERTENCIA
Rev
B
Size
204x 46 mm
¡NO TOCAR! Los gases de
La operación de este equipo puede producir chispas que pueden provocar
Artwork Notes
Revision Changes
escape, el silenciador y los
incendios alrededor de la vegetación seca. Un supresor de chispas puede que
3mm corner radius; 2mm safe margin; white to be
B: Updated size match DF generator
compnonentes del motor están
printed shown in 50% process magenta
sea necesario. El operador debe comunicarse con las agencias locales de
extremadamente CALIENTES y
bomberos para las leyes y reglamentos relativos a los requisitos de prevención
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
causan quemaduras.
de incendios. Si está instalado, limpie cada 100 horas o cada temporada.
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
CAUTION
PRECAUCIÓN
LPN
1035-L-SF
A transfer switch MUST be used
Es OBLIGATORIO usar un interruptor de
Rev
B
when connecting generator to a
transferencia cuando se conecte el generador
Size
369 x 26 mm
building's electrical system.
al sistema eléctrico de un inmueble. Vea el
See Owner's Manual.
Artwork Notes
manual del propietario
3mm corner radius; 2mm safe margin
---
109
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
BLACK
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lado
GN-SF-S-005B.1
63 x 110 mm
590
Colors
K
109
---
---
---
Revision Changes
ONLY use OUTSIDE
and far away from
windows, doors,
and vents.
Ne l'utilisez JAMAIS dans la maison ou le garage
Colors
K
485
---
---
---
NE PAS TOUCHER! Les gaz
Cet équipement peut créer des étincelles et provoquer un incendie dans
d'échappement, le silencieux
la végétation sèche. Un pare-étincelles peut être requis. L'opérateur
et les pièces du moteur sont
doit communiquer avec le service d'incendie local pour connaître les
extrêmement CHAUDS et
lois et les règlements en matière de prévention des incendies. Si elle
peuvent causer des brûlures.
est installée, nettoyez toutes les 100 heures ou chaque saison.
MISE EN GARDE
Colors
Le commutateur de transfert DOIT être
utilisé pour connecter la génératrice
K
485
152
---
---
au système électrique d'un immeuble.
Revision Changes
Consulter le manuel du propriétaire.
158 x 23 mm
7
486
F
Atrás
DESCRIPCIÓN
Símbolos de
Combustible
Espacio seguro
Peligro de Monoxido
AVERTISSEMENT
Superficie Caliente
Conexión Interruptor
Seguridad
de Carbono