Vega PLICSCOM Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para PLICSCOM:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Módulo de visualización y configuración
enchufable para sensores plics
®
PLICSCOM
Document ID: 36433
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega PLICSCOM

  • Página 1 Instrucciones de servicio Módulo de visualización y configuración enchufable para sensores plics ® PLICSCOM Document ID: 36433...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Datos técnicos ....................... 41 Medidas ......................... 41 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de se- guridad específicas Ex.Estas forman parte del manual de instruccio- nes y están anexas a cada equipo con homologación Ex. Estado de redacción:2013-01-03 PLICSCOM •...
  • Página 3: Acerca De Este Documento

    El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria → Paso de procedimiento Esa flecha caracteriza un paso de operación individual. Secuencia de operación Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen- ciales. Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. PLICSCOM •...
  • Página 4: Para Su Seguridad

    Por motivos de seguridad y de garantía las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones necesarias descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante Además, hay que atender a los símbolos e indicaciones de seguridad puestos en el equipo. PLICSCOM •...
  • Página 5: Conformidad Ce

    El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" PLICSCOM •...
  • Página 6: Descripción Del Producto

    Sensores con versión de hardware < 2.0.0, Versión de software < 3.99 En el caso de equipos Exd o de equipos de cuatro hilos el montaje solo es posible en el compartimiento de la electrónica. PLICSCOM •...
  • Página 7 La conexión eléctrica se realiza a través de contactos elásticos en el sensor y vías de contacto en el módulo de indicación y configura- ción. Después del montaje el sensor y el módulo de visualización y configuración están protegidos contra salpicaduras de agua incluso sin la tapa de la carcasa. Montaje en unidad de Otras posibilidad de montaje es la unidad visualización y configura- visualización y configura- ción externa ción externa PLICSCOM •...
  • Página 8: Operación Paralela De Módulos De Visualización Y Configuración

    Fig. 4: Interfaces para visualización y configuración Contactos elásticos para el módulo de visualización y configuración Bornes de conexión para unidad de visualización y configuración externa Sensores de radar con versión de hardware ≥ 2.0.0, Versión de software ≥ 4.0.0, sensores TRD con versión de hardware ≥ 1.0.0, Versión de software ≥ 1.1.0 Esos sensores están equipados con interfaces individuales para das módulo de visualización y configuración y para la unidad de visualiza- ción y configuración externa. PLICSCOM •...
  • Página 9: Calefacción

    En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especia- les se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los desperdicios de material de embalaje a través de empresas especia- lizadas en reciclaje. PLICSCOM •...
  • Página 10: Transporte

    Almacenar seco y libre de polvo • No exponer a ningún medio agresivo • Proteger de los rayos solares • Evitar vibraciones mecánicas • Temperatura de almace- Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni- naje y transporte cos - Condiciones ambientales" • Humedad relativa del aire 20 … 85 % PLICSCOM •...
  • Página 11: Preparar La Puesta En Marcha

    3. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de indicación y configuración es alimentado por el sensor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 6: Empleo del módulo de indicación y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión PLICSCOM •...
  • Página 12: Indicaciones

    4.2 Sistema de configuración Fig. 8: Elementos de indicación y configuración Pantalla de cristal líquido Teclas de configuración • Funciones de las teclas Tecla [OK]: – Cambiar al esquema de menús – Confirmar el menú seleccionado – Edición de parámetros PLICSCOM •...
  • Página 13 Sistema de configuración El sensor se configura con las cuatro teclas del módulo de indicación y configuración. En el display LC aparecen los diferentes puntos del menú. La función se toma de la representación superior. Aproxima- damente 60 minutos después de la última pulsación de teclas tiene lugar un retorno automático a la indicación de valor medido. Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmados con [OK]. PLICSCOM •...
  • Página 14: Puesta En Marcha - Sensores Hasta El Software

    El ajuste de fábrica es 0 s o 1 s en dependencia del sensor. Atenuación Ajuste básico - Curva de En ese punto de menú se selecciona la curva de linealización: linealización • Lineal • Tanque cilíndrico horizontal • Tanque esférico • Programable por el usuario Programable por el usuario significa: Conexión de una curva de linea- lización a través de PC y PACTware. PLICSCOM •...
  • Página 15 El ajuste de fábrica es "Sensor". TAG del sensor Sensor Display - Iluminación Existe posibilidad de conexión de una luz de fondo integrada a través del menú de configuración. La función depende de la altura de la tensión de alimentación, ver manual de instrucciones del sensor correspondiente. En el ajuste de fábrica está desconectada la iluminación. PLICSCOM •...
  • Página 16: Diagnóstico - Indicador De Seguimiento

    La "Curva de ecos perturbadores" representa los ecos perturba- dores memorizados de los sensores de ultrasonido y de radar (ver Menú “Servicios”) del deposito vacío con intensidad de señal en dB sobre el rango de medición. Presión: -50 … +150 % de la gama nominal de medición; temperatura: -50 … +150 °C. PLICSCOM •...
  • Página 17 – 1 Día • "Stop/Start": Interrupción de un registro en curso o comienzo de un nuevo registro • "Unzoom": retorno de la resolución a minutos De fábrica el patrón de registro es de 1 minuto. Con el software de configuración PACTware dicho patrón puede ajustarse también a 1 hora o 1 día. Curva de ecos PLICSCOM •...
  • Página 18 – Como el ajuste básico, además, se inicializan parámetros especiales a los valores por defecto. • Indicador de seguimiento valor de medición y temperatura – Inicialización de los valores min./max. de presión, nivel y tem- peratura a los valores actuales Parámetros especiales son parámetros que se ajustan con el software de configuración PACTware a nivel de servicio de forma específica para el cliente. Temperatura solo en caso de convertidor de medición de presión y sensores ultrasónicos. PLICSCOM •...
  • Página 19: Servicio - Unidad De Calibración

    Lectura de datos de parametrización del sensor en el módulo de indicación y configuración • Escritura de datos de parametrización del módulo de indicación y configuración en el sensor Los datos se salvan permanentemente en una memoria EEPROM en el módulo de indicación y configuración manteniéndose incluso en caso de caída de tensión. Los mismos pueden escribirse desde PLICSCOM •...
  • Página 20 Leer los datos del sensor en el módulo de indicación y control. Info - Info En este menú pueden leerse las informaciones más importantes acerca del sensor: • Versión del equipo • Número de 8 dígitos, p. Ej. 12345678 PLICSCOM •...
  • Página 21: Menú De Configuración 4

    La selección "escalado" abre los puntos de menú "Unidad de indica- ción" y "Ajuste de escala". En "Dispositivo de indicación" existen las posibilidades de indicación siguientes: • Altura • Tierra • Flujo • Volumen • Sin unidad PLICSCOM •...
  • Página 22: Servicio - Salida De Corriente

    Valor de la salida de corriente en caso de interrupción, p. Ej. cuando no se suministra ningún valor de medición valido. Durante el funcionamiento no se pasa por debajo de ese valor Ese valor no se sobrepasa durante el funcionamiento PLICSCOM •...
  • Página 23: Servicio - Seguridad Funcional (Sil)

    Los sensores de nivel y de presión trabajan como esclavos en el del sensor Profibus PA. Para la identificación como usuario del bus cada sensor tiene que tener una dirección definida. En estado de suministro cada aparato tiene la dirección 126. De esta forma se puede conectar a La señal de 4 … 20 mA del sensor se desconecta, el sensor consume una corriente constante de 4 mA. La señal de medición se transmite exclusiva- mente como señal digital HART. PLICSCOM •...
  • Página 24 SV2 (Secondary Value 2): Valor porcentual después de la calibra- ción • PV (Primary Value): Valor porcentual linealizado • PA-Out (Valor después del paso por el bloque de funciones): Salida PA • Temperatura En el menú "Display" se define, cual de esos valores aparecerá en el display. Valor indicado PLICSCOM •...
  • Página 25 Los siguientes valores indicados se encuentran disponibles en "Uni- dad Out-Scale": • Presión (solo en caso de transmisores de presión) • Altura • Tierra • Flujo • Volumen • Otros (sin unidad, %, mA) En el punto de menú "PV-Out-Scale" se entra el valor numérico de- seado con lugar decimal para 0 % y 100 % del valor de medición. Unidad Out-Scale PLICSCOM •...
  • Página 26: Puesta En Marcha - Sensores De Radar A Partir Del Software

    Otros ajustes: Contiene las unidades de medida del equipo, supre- sión de señales parásitas, curva de linealización, longitud del sensor, PIN, fecha/hora, Reset, modo HART/configuración Profibus-PA, función de copia de datos del sensor Info: Indica el nombre del equipo, versión del equipo, fecha de cali- bración, características del sensor PLICSCOM •...
  • Página 27 • Selección de puntos del menú e indicación de datos • Leer los datos del sensor en el módulo de indicación y control. Cuidado: Cuando el PIN está activo la configuración a través de PACTware/ DTM y de otros sistemas está bloqueada. El PIN en estado de suministro es "0000". Display - /Idioma Ese punto menú posibilita la configuración del idioma deseado. PLICSCOM •...
  • Página 28: Display - Iluminación

    En el punto de menú "Indicador de seguimiento" se indican esos valores así como el valor de tempera- tura actual. Otros ajuste - unidades En ese punto menú se selecciona el valor medido del sistema y la del equipo unidad de temperatura. PLICSCOM •...
  • Página 29 Esto tiene que ser considerado por el usuario especialmente durante el ajuste del punto de conexión en el emisor de señal límite. Otros ajustes - PIN Puesta en marcha con la entrada de un PIN de 4 dígitos se protegen los datos del sensor contra acceso no autorizado y modificaciones involuntarias. En este punto de menú se indica o se edita y modifica el PIN. Pero solo está disponible, si se liberó la configuración debajo en el menú Puesta en marcha. PLICSCOM •...
  • Página 30 El tipo y la cantidad de datos copiados dependen del sensor corres- pondiente. Indicaciones: Antes de salvar los datos en el sensor se comprueba, si los datos son adecuados para el sensor. En caso de que los datos no sean adecua- PLICSCOM •...
  • Página 31: Características Del Equipo

    6.2 Menú de configuración 4 … 20 mA/HART Configuración/tiempo de Para la amortiguación de variaciones del valor de medición puede atenuación ajustarse un tiempo de integración de 0 … 999 s en ese punto de menú. El ajuste de fábrica es 0 s o 1 s en dependencia del sensor. PLICSCOM •...
  • Página 32: Display - Magnitud De Calibración

    El ajuste por defecto es corriente mín. 3,8 mA y corriente máx. 20,5 mA. Display - Valor indicado En ese punto menú se define la indicación del valor de medición en el display. El ajuste por defecto para el valor indicado es p. Ej. distancia para sensores de radar. Display - Magnitud de En ese punto menú se define la unidad de calibración del valor de calibración medición en el display. PLICSCOM •...
  • Página 33: Información

    Durante la simulación el valor simulado es entregado como valor de corriente de 4 … 20 mA –y como señal digital HART. La simulación se interrumpe de la forma siguiente: → Pulsar [ESC] Información: 10 min. después de la última confirmación de teclas se interrumpe automáticamente la simulación. Otros ajustes - Modo El sensor ofrece los modos de operación HART estándar y Multidrop. HART En este punto de menú se determina el modo de funcionamiento HART y se introduce la dirección para Multidrop. PLICSCOM •...
  • Página 34: Menú De Configuración Profibus Pa

    (Out-Scale). En ese punto de menú se selecciona la unidad de ción calibración. Para mejor orientación las unidades están recopiladas en grupos: La señal de 4 … 20 mA del sensor se desconecta, el sensor consume una corriente constante de 4 mA. La señal de medición se transmite exclusiva- mente como señal digital HART. PLICSCOM •...
  • Página 35 PV (Primary Value): Valor porcentual linealizado • SV1 (Secondary Value 1): Valor porcentual después de la calibra- ción • SV2 (Secondary Value 2): Valor de distancia antes de la calibra- ción • AI FB1 (OUT) • AI FB2 (OUT) • AI FB3 (OUT) • Altura PLICSCOM •...
  • Página 36 5. Con [+] y [->] ajustar el valor numérico deseado 6. Pulsar [OK] Indicaciones: Durante la simulación el valor simulado sale como señal Profibus PA. La simulación se interrumpe de la forma siguiente: → Pulsar [ESC] Información: 10 min. después de la última confirmación de teclas se interrumpe automáticamente la simulación. Otros ajuste - Unidad SV2 En ese punto menú se define la unidad del Secondary Values 2 (SV2): PLICSCOM •...
  • Página 37: Menú De Configuración Fundación Fielbus

    • PV (Primary Value): Valor porcentual linealizado • SV1 (Secondary Value 1): Valor porcentual después de la calibra- ción • SV2 (Secondary Value 2): Valor de distancia antes de la calibra- ción • AI-OUT 1 • AI-OUT 2 • AI-OUT 3 PLICSCOM •...
  • Página 38 6 Puesta en marcha - sensores de radar a partir del software 4.00 • Altura Otros ajuste - Unidad SV2 En ese punto menú se define la unidad del Secondary Values 2 (SV2): Info - Device ID En ese punto menú aparece la FF Device ID del equipo: PLICSCOM •...
  • Página 39: Mantenimiento Y Eliminación De Fallos

    Procedimiento en caso de reparación Formulario de reparación así como informaciones detalladas para el procedimiento se encuentran enwww.vega.com/downloads y "Formu- larios y Certificados". De esta forma nos ayudan a realizar la reparación de forma rápida y sin necesidad de aclaraciones.
  • Página 40: Desmontaje

    Directiva WEEE 2002/96/CE Este equipo no responde a la directiva WEEE 2002/96/CE y las leyes nacionales correspondientes. Llevar el equipo directamente a una empresa especializada de reciclaje, sin emplear para esto los puntos comunales de recogida. Los mismos pueden emplearse solamente para productos de uso privado según la directiva WEEE. PLICSCOM •...
  • Página 41: Anexo

    Grado de protección IP Ʋ suelto IP 20 Ʋ Montado en la carcasa sin tapa IP 40 Materiales Ʋ Carcasa Ʋ Ventana Lamina de poliéster Medidas 45,1mm (1.78") 9,7mm (0.38") Fig. 9: Medidas módulo de visualización y configuración PLICSCOM •...
  • Página 42: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 43 Indicación valor de medición 14, 26 – Primary Value 25 indicador de seguimiento 16 – Secondary Value 25 Info 20 Versión del equipo 31 Versiones de equipos 6 Visualización del valor medido 32 Linealización 29 Menú principal 14, 26 Modo HART 33 – Estándar 23 PLICSCOM •...
  • Página 44: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido