Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MDPC-8127
Guía del usuario
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barco MDPC-8127

  • Página 1 MDPC-8127 Guía del usuario ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Página 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ajustes preestablecidos de color ............................28 4.8.1 Temperatura color...............................28 4.8.2 Coordenadas de color..............................29 Espacio de color ....................................29 4.10 Modos de visualización ................................29 4.11 Funciones de monitor...................................30 4.12 sRGB ........................................31 4.13 Compensación de luz ambiente (ALC)..........................31 4.14 Salas de lectura ....................................31 R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 4 Estado del monitor ..................................37 5 Limpieza del monitor ..................................39 Instrucciones de limpieza................................40 6 Información importante..................................41 Información de seguridad................................42 Ciberseguridad....................................43 Información medioambiental ..............................44 Aviso de CEM ....................................45 Explicación de los símbolos..............................48 Exención de responsabilidad ..............................52 Información de licencia Open Source ..........................52 R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 5: Bienvenido

    ¡Bienvenido! R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 6: Información De Cumplimiento Normativo

    Es responsabilidad del patólogo usar y aplicar los procedimientos y salvaguardas adecuados para garantizar la validez de la interpretación de las imágenes al usar MDPC-8127. El dispositivo no se ha diseñado para su uso con imágenes digitales de secciones congeladas, citologías o muestras de hematopatología fijadas en parafina o un producto distinto al formol.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento con la normativa podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Responsable de FCC: Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, Estados Unidos, Tel: +1 678 475 8000 Aviso para Canadá...
  • Página 8 IEC 60950-1:2005 + A1:2009 + A2:2013 • EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013 • IEC 60601-1:2005 + A1:2012 • EN 60601-1:2006 + A1:2013 + A12:2014 • ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + R1:2012 • CAN/CSA C22.2 N.º 60601-1:2014 R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 9: Contenido De La Caja

    • Cables de alimentación, vídeo y USB Si ha solicitado un controlador de pantalla Barco MXRT, también se incluye en la caja, junto con sus accesorios. En el disco de documentación se incluye una guía del usuario dedicada. Conserve el embalaje original, ya que está diseñado especialmente para este monitor y es la protección ideal para su transporte y almacenamiento.
  • Página 10: Descripción General Del Producto

    6. Cubierta de montaje VESA 7. Conductos para la disposición de los cables 8. Mecanismo de bloqueo del soporte 9. Conector USB 2.0 upstream 10. Conector DisplayPort IN 2 Modo de sistema de administración de alimentación del monitor R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 11: Touchpad De Barco

    13. Entrada de alimentación de la red eléctrica 100 - 240 V CA e interruptor de alimentación eléctrica Touchpad de Barco El Touchpad de Barco permite controlar las herramientas de flujo de trabajo intuitivas de Barco y otras aplicaciones de visualización, imágenes corporativas y patología digital mediante gestos multitáctiles configurables y a través de los botones de activación de funciones del touchpad.
  • Página 12 ¡Bienvenido! R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 13: Instalación Y Configuración

    Ajuste de posición del monitor .......................14 Conexiones de cables........................15 Instalación de las herramientas de flujo de trabajo intuitivas y del controlador MXRT ......16 Registro de QAWeb Enterprise ......................17 Instalación de montaje VESA ......................17 Instalación de montaje VESA en modo vertical ................19 R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 14: Instalación Del Controlador De Monitor

    A continuación, puede elevar o bajar el monitor de la forma que desee. Para obtener una lista de controladores de pantalla compatibles, consulte la matriz de compatibilidad disponible en my.barco.com (MyBarco > Mi soporte > Healthcare > Matrices de compatibilidad > Matrices de compatibilidad de los sistemas Barco). R5913216ES /03...
  • Página 15: Conexiones De Cables

    Nota: Al conectar dos entradas de vídeo DisplayPort, puede cambiar con facilidad entre estas y el menú OSD. Consulte “Selección de fuente de imagen”, página 35 para obtener más información. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 16: Instalación De Las Herramientas De Flujo De Trabajo Intuitivas Y Del Controlador Mxrt

    MXRT Acerca de Si utiliza el controlador de monitor MXRT de Barco, puede iniciar el sistema de monitor MDPC-8127 e instalar el controlador MXRT y las herramientas de flujo de trabajo intuitivas. Las herramientas de flujo de trabajo intuitivas de Barco de barco se han diseñado para incrementar la visibilidad de los detalles más sutiles,...
  • Página 17: Registro De Qaweb Enterprise

    Puede obtener más información en www.barco.com/qaweb. Para registrar su sistema de monitor en su organización QAWeb Enterprise, el agente QAWeb Enterprise debe estar instalado y ejecutándose en su estación de trabajo.
  • Página 18 4. Empuje la cubierta de montaje VESA hacia la izquierda y levántela por el lado izquierdo utilizando un destornillador plano. Imagen 2–8 5. Gire la cubierta de montaje VESA para dejar a la vista los tornillos que fijan el panel al soporte. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 19: Instalación De Montaje Vesa En Modo Vertical

    2.7 Instalación de montaje VESA en modo vertical Introducción Por defecto, el monitor MDPC-8127 se monta en posición horizontal, pero también puede usarse en posición vertical. Esta sección explica cómo instalar y utilizar el monitor en orientación vertical. Siga atentamente las siguientes instrucciones para garantizar un funcionamiento adecuado para el producto y para evitar daños...
  • Página 20: Instrucciones

    “Sincronización de EDID”, página 5. Gire el escritorio de Windows al modo vertical. En Windows 7 y versiones posteriores, dispone de una opción llamada “Orientación” en la configuración del monitor. En Windows 10, puede obtener instrucciones detalladas aquí: https://support.microsoft.com/en-us/help/4027186/windows-10-change-screen-orientation R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 21: Funcionamiento Diario

    Funcionamiento diario R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 22: Recomendaciones Para El Funcionamiento Diario

    Evite la presencia de objetos en el Barco Touchpad Si se deja algún cable u objeto sobre el Barco Touchpad, esto puede interpretarse como la presencia de un dedo y podría bloquear DPMS y la activación del salvapantallas.
  • Página 23: Para Encender La Pantalla

    3.3 Uso del menú OSD Acerca del menú OSD El menú OSD permite configurar su MDPC-8127 para adaptarlos a sus necesidades en diferentes entornos de trabajo. También puede encontrar información sobre la configuración y el estado actuales en el menú...
  • Página 24 Funcionamiento diario R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 25: Funcionamiento Avanzado

    La configuración predeterminada de fábrica está optimizada para la lectura de imágenes patológicas digitales con un nivel de confianza diagnóstica elevado. Barco recomienda encarecidamente el uso de la siguiente configuración predeterminada de fábrica al consultar las imágenes patológicas digitales: •...
  • Página 26: Idioma Del Menú Osd

    Acerca del idioma del menú OSD De manera predeterminada, el menú OSD se ofrece en inglés. Sin embargo, existe una gran variedad de idiomas disponibles para el menú OSD del MDPC-8127. Para cambiar el idioma del menú OSD: Muestre el menú OSD principal.
  • Página 27: Para Activar O Desactivar La Función De Bloqueo De Encendido

    “Propiedades de las opciones de energía” en el terminal de ordenador. Barco recomienda ajustar la activación de DPMS tras 20 minutos de inactividad. Cuando el modo de DPMS está activado, pasa a estar disponible una función adicional de ahorro de energía: hibernar.
  • Página 28: Destino De Luminosidad

    4.7 Destino de luminosidad Acerca del destino de luminosidad El destino de luminosidad del MDPC-8127 se puede ajustar sobre un rango de opciones predefinido. Cuando se cambia el destino de luminosidad, el monitor ajusta la luz de fondo para alcanzarlo.
  • Página 29: Coordenadas De Color

    “sRGB”, página 31 para hacerlo. • Nativo: el gamut de espacio de color nativo y más amplio disponible para MDPC-8127, con el fin de contar con opciones de color ampliadas para patología digital. • PrePriAS (preservar primario y secundario): para cambiar el punto (de color) blanco (tal y como se detalla en “Ajustes preestablecidos de color”, página...
  • Página 30: Funciones De Monitor

    Es el ajuste predeterminado para MDPC-8127. Nota: esta configuración no establece completamente su pantalla en el espacio de color sRGB. Consulte “sRGB”, página 31...
  • Página 31: Srgb

    • el valor de corrección de luz ambiente predefinida para esta sala de lectura Estos parámetros se almacenan en el monitor y determinan el valor de corrección de luz ambiente predefinida R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 32: Para Seleccionar Una Sala De Lectura

    DICOM directamente desde el monitor utilizando los menús OSD indicados en las secciones siguientes. El control de calidad integrado utiliza el sensor frontal para medir los niveles de luminancia necesarios para la prueba de conformidad DICOM o de calibración DICOM. Las opciones de configuración de R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 33: Informe De Estado De Dicom

    OSD del monitor. Los últimos resultados de ambas acciones pueden consultarse desde el menú OSD. Al examinar imágenes patológicas digitales en el MDPC-8127, las funciones de monitor recomendadas son sRGB o Nativo. DICOM es una opción, aunque seta función de monitor podría ser menor relevante para sus fines.
  • Página 34: Calibración Dicom

    La escala de la imagen se puede definir únicamente cuando la resolución de la señal de entrada de vídeo del monitor es menor o igual que la mitad de la resolución máxima del monitor. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 35: Selección De Fuente De Imagen

    4.18 Selección de fuente de imagen Acerca de la selección de fuente de imagen La pantalla MDPC-8127 admite la conexión de varias fuentes de imagen. Puede cambiar fácilmente de una fuente a otra en el menú OSD. Si se conectan dos cables DisplayPort y la selección de fuente de imagen se encuentra en automático, dispondrá...
  • Página 36: Versión Estándar De Displayport

    4.20 Versión estándar de DisplayPort Acerca de la versión estándar de DisplayPort El MDPC-8127 es compatible con 2 versiones estándar de DisplayPort: DP V1.1 y DP V1.2. Esta última proporciona un ancho de banda de vídeo más elevado. Para seleccionar la versión estándar de DisplayPort Muestre el menú...
  • Página 37: Estado Del Monitor

    (función del monitor, luminosidad, ALC, etc.). Para recuperar el estado del monitor: Muestre el menú OSD principal. Navegue al menú Estado. Acceda a los submenús Monitor, Fuentes de imagen o Calibración según desee. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 38 Funcionamiento avanzado R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 39: Limpieza Del Monitor

    Limpieza del monitor R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 40: Instrucciones De Limpieza

    LCD. PRECAUCIÓN: No aplique ningún líquido ni aerosol directamente sobre el monitor, ya que el exceso de líquido podría ocasionar daños en los componentes electrónicos internos. En su lugar, aplique el líquido sobre un paño. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 41: Información Importante

    Información importante R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 42: Información De Seguridad

    • El instalador deberá evaluar el entorno magnético antes de la instalación o el uso del dispositivo. Cables de alimentación • No sobrecargue enchufes ni alargaderas, ya que puede ocasionar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 43: Instalación

    6.2 Ciberseguridad Seguridad de TI en hospitales Para evitar un acceso no autorizado al dispositivo, la organización que incorpore el MDPC-8127 en su red de Ti debe contar con las políticas, procesos, estándares y otras medidas de seguridad necesarias para incorporar, ofrecer soporte y proteger un dispositivo médico en la red de TI.
  • Página 44: Información Medioambiental

    Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
  • Página 45: Aviso De Cem

    óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las “Directrices generales del período de uso medioambiental óptimo para productos de información electrónicos” de China continental.
  • Página 46: Emisiones Electromagnéticas

    De lo contrario, podría producirse una reducción del rendimiento de este equipo. Emisiones electromagnéticas El MDPC-8127 está diseñado para un uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del MDPC-8127 deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Página 47 3 Vrms (6 Vrms en bandas ISM) ISM) IEC 61000-4-6 De 150 kHz a 80 MHz RF radiada 3 V/m 3 V/m IEC 61000-4-3 De 80 MHz a 2.7 GHz MDPC-8127 no contiene componentes susceptibles a los campos magnéticos R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 48: Inmunidad A Los Equipos De Comunicaciones Inalámbricas De Rf

    Encontrará los siguientes símbolos (lista no restrictiva) en el dispositivo o en la fuente de alimentación: Indica que el dispositivo cumple los requisitos de las directivas/normas de la CE aplicables. Indica conformidad con el Apartado 15 de la normativa de la FCC (clase A o clase B). R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 49 Indica que el monitor cumple las normas de BIS. IS 13252 (Part 1) IEC 60950-1 R-xxxxxxxx www.bis.gov.in Indica que el monitor cumple las normas de INMETRO. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 50 Indica que este dispositivo no debe tirarse a la basura sino que debe reciclarse, según la directiva europea RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Indica la corriente continua (CC). Indica la corriente alterna (CA). Los valores de xx e yy se encuentran en el párrafo de especificaciones técnicas. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 51 Indica el rango de presión atmosférica al que puede exponerse el dispositivo sin 106 kPa correr peligro durante su almacenamiento. 50 kPa Los valores de xx e yy se encuentran en el párrafo de especificaciones técnicas. R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 52: Exención De Responsabilidad

    Barco NV o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco, independientemente de la forma en la que se realice.
  • Página 53 Barco el código fuente correspondiente en un soporte tangible, en cuyo caso Barco le cobrará el coste real de realizar dicha distribución, como el coste del soporte, del envío y de la manipulación. Puede ejercer esta opción mediante solicitud por escrito dirigida a: Barco N.V, attn.
  • Página 54 Información importante R5913216ES /03 MDPC-8127...
  • Página 56 Barco NV President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Belgium R5913216ES /03 | 2021-09-10 www.barco.com...

Tabla de contenido