Página 2
(Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.) (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
Página 3
Barco, Inc. distribuyen dichos productos con copyright para su uso exclusivo conforme a lo establecido en los términos específicos del acuerdo de licencia de software entre Barco N.V. o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco,...
Patente estadounidense 6,950,098 Patente europea 1 274 066. Instrucciones de uso El Monitor Coronis 5MP Mammo (MDMG-5121) está preparado para presentar y ver imágenes digitales, en las revisiones y análisis que realizan los profesionales médicos preparados. Está diseñado específicamente para aplicaciones en mamografía digital.
Instalación del controlador de pantalla ........ 27 Instalación del controlador de pantalla ........28 ¿Qué controlador de pantalla? ..........28 Instalación de un controlador pantalla Barco......28 Procedimiento de instalación..........31 Instalación del monitor ............39 Precauciones sobre la instalación ..........40 Después de desempaquetar el monitor ........
Página 6
Índice Precauciones ................51 Filtro frontal ................51 Carcasa ..................52 Instalación del software ............53 Instalación de controladores y software........54 Requisitos previos para la instalación de los controladores y el software..............54 Instalación de los controladores y software de B MXRT 55 ARCO Instalación de los controladores y software de B...
Información de cumplimiento de FCC Información de cumplimiento de FCC Declaración de la FCC sobre la pantalla FCC clase B Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Declaración de la FCC sobre la tarjeta gráfica Clase A: Este controlador de gráficos de Barco cumple con la Sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1.
Aviso de marca CE Aviso de marca CE Declaración de conformidad con arreglo a lo estipulado en el apartado 1 del Artículo 10 de la directiva de la CE Este producto se ha diseñado y fabricado según los requisitos esenciales de las Directivas 89/336/CEE y MDD 93/42/CEE (producto de la clase II b).
Información medioambiental Información medioambiental Cómo deshacerse del producto Este producto está compuesto por dispositivos que pueden contener mercurio, por lo que deben reciclarse o eliminarse de acuerdo con la normativa local, estatal o nacional. (Las lámparas de luz de fondo de la pantalla del monitor de este sistema contienen mercurio).
Página 12
Información medioambiental contaminación causada por productos electrónicos de información exigidos por China Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de pieza Cr6+ PBDE Piezas de metal Piezas de plástico PCB o PCBA Panel LCD Toma de alimentación/adaptador Cable de alimentación Conectores y cables O: Indica que el contenido de sustancias tóxicas o peligrosas de todos los materiales homogéneos de esta pieza se encuentra por debajo del requisito límite descrito en SJ/...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Recomendaciones generales Consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar la pantalla. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas posteriormente. Respete todas las advertencias que aparecen en pantalla y las que se encuentran en el manual de instrucciones.
Página 15
Instrucciones de seguridad autoridad médica que se ha suministrado (Skynet SNP-A129-M, Jerome WSX824M, Sinpro MPU130- 108). • La fuente de alimentación de CC aprobada por la autoridad médica debe conectarse a una toma de corriente eléctrica de Cables de alimentación: •...
Página 16
Instrucciones de seguridad carrito o un soporte inestable, la pantalla corre el riesgo de caerse y de ocasionar graves lesiones a niños o adultos, así como de provocar daños en otro equipo y sufrir graves desperfectos. Para más advertencias, consulte el capítulo Instalación. Este aparato cumple con las siguientes normativas: CE0120 (MDD 93/42/EEC class IIb product), IEC 60601-1, UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 No.
Para ello, vaya a “Propiedades de Opciones de energía” en el “Panel de control”. Barco recomienda ajustar la activación de DPMS tras 20 minutos de inactividad. 2. Utilizar un protector de pantalla para evitar la retención de la imagen...
Página 18
4. Mejorar la comodidad de los usuarios Todos los sistemas de pantallas con varios cabezales de Barco ofrecen una coincidencia de colores con las máximas especificaciones del mercado.
Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos que aparecen en la pantalla y/o fuente de alimentación En la pantalla o en la fuente de alimentación, puede encontrar los siguientes símbolos (lista no restrictiva): Indica el cumplimiento con los requisitos básicos de la Directiva 93/42/EEC Indica el cumplimiento con el Apartado 15 de las normativas FCC (clase A o clase B)
Página 20
Explicación de los símbolos Indica el número de serie de la pantalla. Consulte las instrucciones de funcionamiento Indica que este aparato no debe tirarse a la basura sino que debe reciclarse, según la directiva europea RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Símbolos utilizados en este manual: Advertencia: riesgo Precaución: riesgo...
Descripción de la instalación Descripción de la instalación Si procede, instale la tarjeta gráfica en el equipo. Retire la cubierta posterior del pie. Tire de la pinza roja del pie rotatorio y de inclinación. Si desea girar el panel, inclínelo primero ligeramente para no dañar el mecanismo rotatorio y de inclinación.
Página 23
Descripción de la instalación Instale el software y los manuales del usuario. Arranque y utilice MediCal QAWeb Agent. Active DPMS y el protector de Importante pantalla para conseguir un rendimiento óptimo de la pantalla durante su vida útil.
Piezas, controles y conectores de la pantalla Piezas, controles y conectores de la pantalla Vista delantera BAR CO Figura 1: parte frontal LED de alimentación El indicador LED se apaga cuando el monitor se desconecta de la toma de alimentación y cuando la función LED está desactivada en la visualización en pantalla (OSD).
Piezas, controles y conectores de la pantalla Permite activar el modo de espera del monitor, navegar por los menús de visualización en pantalla (OSD) y cambiar los valores de la OSD. Vista posterior Figura 2: Parte posterior Cubierta del compartimento de conectores Para acceder a los conectores, retire la cubierta presionando hacia abajo las 2 pestañas de encaje situadas en la parte superior de ésta.
Página 26
Piezas, controles y conectores de la pantalla Ranura para el cable de seguridad (por ejemplo, bloqueo Kensington) Puerto USB upstream Conecte este conector al bus USB del PC si desea conectar dispositivos USB al puerto USB downstream del monitor. Puerto USB downstream Cuando el monitor se conecta al bus USB del PC, puede conectar dispositivos USB como el teclado, el ratón o la cámara digital a este conector.
Instalación del controlador de pantalla ¿Qué controlador de pantalla? Su monitor médico Barco es compatible con una amplia gama de tarjetas controladoras de pantalla Barco y de otros fabricantes. En función de los detalles del pedido del cliente, la pantalla puede entregarse con o sin controlador de pantalla.
Tipos de controladores de pantalla para los sistemas de pantalla Barco Existen varios modelos de controladores de pantalla Barco disponibles para su sistema de pantalla. Compruebe cuál de los siguientes modelos se le ha proporcionado con el sistema y siga las instrucciones de instalación correspondientes:...
Página 30
BarcoMed. Para utilizar un controlador de pantalla BarcoMed con un controlador VGA de otro fabricante o con uno o varios controladores de pantalla Barco MXRT, NO habilite VGA en el controlador de pantalla BarcoMed. Ranura PCIe/PCI recomendada En la tabla que aparece en la página anterior, figuran los diferentes...
Instalación del controlador de pantalla Figura 5: ejemplos de ranuras PCI Procedimiento de instalación Las siguientes instrucciones describen cada uno de los pasos del proceso de instalación de los controladores de pantalla para su S ISTEMA 5MP M ONITOR ARCO ORONIS AMMO PRECAUCIÓN: utilice una cinta ESD protectora con toma de...
Página 32
Instalación del controlador de pantalla Si es necesario, desatornille o afloje y extraiga todas las tarjetas gráficas que estén instaladas en el ordenador. Nota: si utiliza una placa madre que contenga una solución de tarjeta gráfica integrada en la placa y no pretende utilizarla como parte de una instalación para varias pantallas, deshabilítela en la utilidad de instalación del sistema (BIOS) del equipo o en el administrador de dispositivos de Windows.
Página 33
Instalación del controlador de pantalla Cables de alimentación d de gráficos de 6 clavijas ( 2 cables como se indica) Figura 7: conexión de alimentación para el controlador MXRT 7200 Atornille o apriete el controlador de pantalla hasta que quede bien sujeto.
Página 34
“Instalación de la pantalla” de este manual. Figura 8: Panel de E/S para Barco MXRT 1150 y Barco MXRT 2150 Conexión S-Vídeo Esta opción no es compatible con Barco. El conector DMS-59 proporciona las conexiones de salida DVI-I / Cabezal 1 y Cabezal 2 a través del cable...
Página 35
Instalación del controlador de pantalla Figura 9: Panel de E/S para Barco MXRT 2100 y Barco MXRT 5200 MXRT 2100 MXRT 5200 Cabezal 2– DVI-I Cabezal 1– DVI-I DVI-I DVI-I Cabezal 1– DVI-I Cabezal 2– DVI-I DVI-I DVI-I Nota: Para 6mp, conecte el Cabezal 1 a la entrada izquierda y el Cabezal 2 a la entrada derecha.
Página 36
Nota: Para 6mp, conecte el Cabezal 1 a la entrada izquierda y el Cabezal 2 a la entrada derecha. Figura 11: Panel de E/S- para Barco MXRT 7300 Conexiones DisplayPort Conexión DVI-I Nota: La desconexión del cable DisplayPort puede bloquear la pantalla.
Windows tan pronto como finalice el proceso de arranque. Nota: el monitor o monitores Barco funcionarán en modo de vídeo básico a una frecuencia de actualización predeterminada. Resoluciones y frecuencias de actualización superiores, tales como 1536x2048 a 60 Hz, no están disponibles en esta fase de...
Página 38
Instalación del controlador de pantalla (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
Precauciones sobre la instalación Precauciones sobre la instalación Precauciones • Conserve el embalaje original, ya que está diseñado especialmente para este monitor y es la protección ideal para su transporte. • Evite los reflejos en la pantalla plana para reducir la fatiga visual.
Después de desempaquetar el monitor Después de desempaquetar el monitor Importante El sistema de posicionamiento de altura del pie del monitor, viene bloqueado de fábrica con una pinza roja para evitar daños durante el transporte. Antes de instalar el monitor, retire esta pinza. Pinza Figura 13 Para retirar la pinza:...
Ajuste la orientación del panel Ajuste la orientación del panel Cambie la orientación del panel cuando lo desee, pero se recomienda seleccionar la orientación vertical u horizontal antes de conectar los cables. BAR CO Figura 14: Orientación vertical Figura 15: Orientación horizontal Para cambiar la orientación del panel: Colóquese frente al panel y sujételo por ambos lados.
Página 43
Ajuste la orientación del panel Figura 16: Incline el panel antes de girarlo. Para cambiar la orientación vertical a horizontal, gire el panel hacia la izquierda. BAR CO Figura 17: Para girar el panel desde la orientación vertical a la horizontal. Para cambiar la orientación horizontal a vertical, gire el panel hacia la derecha.
Página 44
Ajuste la orientación del panel resultado depende de la tarjeta de vídeo y la resolución de la imagen. En algunos casos, la imagen se girará automáticamente; en otros casos, no se girará (p. ej. cuando los píxeles se hubieran perdido después de la rotación). Si fuera necesario, cambie la resolución de la imagen en el panel de control de la pantalla y reinicie el sistema después de cambiar la orientación.
Conexión de los cables de señal Conexión de los cables de señal Para conectar los cables de señal a la pantalla: Para acceder a los conectores, retire la cubierta del compartimento de conectores presionando hacia abajo las 2 pestañas de encaje situadas en la parte superior de esta.
Página 46
Conexión de los cables de señal • Conecte la entrada de alimentación de CC (1) de la pantalla a la fuente de alimentación de CC externa. Conecte el otro extremo de la fuente de alimentación de CC externa (5) a una toma de corriente con toma a tierra mediante el cable eléctrico adecuado proporcionado con el dispositivo.
Disposición de los cables Disposición de los cables Disposición de los cables de señal • Sujete entre sí los cables del compartimento de conectores con la abrazadera de cables de dicho compartimento. • Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de conectores del monitor.
Página 48
Disposición de los cables Empuje la parte superior de la cubierta del pie hacia dentro, de forma que los ganchos de la misma se sitúen justo debajo de las protuberancias de la parte posterior del pie. Deslice la cubierta hacia arriba al mismo tiempo que empuja la parte inferior de la cubierta hacia el pie.
Instalación de montaje Vesa Instalación de montaje Vesa El panel, instalado de fábrica con el pie rotatorio y de inclinación, es compatible con el estándar VESA 100 mm, lo que permite el uso de un soporte extensible compatible con dicho estándar. Por lo tanto, el pie rotatorio y de inclinación debe retirarse del panel.
Página 50
Instalación de montaje Vesa Desatornille los 2 tornillos que sujetan la cubierta de plástico redonda (B). Levante la cubierta de plástico redonda. Retire los cuatro tornillos del pie, sujetando éste con cuidado. Instale el soporte extensible firmemente en el panel mediante 4 tornillos M4 x 8 mm.
Instrucciones de limpieza Instrucciones de limpieza Precauciones • Tenga cuidado de no dañar o rayar el cristal o el panel LCD. Tenga cuidado con los anillos u otros elementos de joyería que pueden tocar el cristal. • No aplique presión sobre el cristal o el panel LCD. •...
Instrucciones de limpieza • Soluciones alcalinas fuertes, disolventes fuertes • Ácidos • Detergentes con fluoruro • Detergentes con amoniaco • Detergentes con abrasivos • Lana de acero • Esponja con abrasivos • Cuchillas metálicas • Paño con hebras de acero Carcasa Proceda de la siguiente manera: •...
ARCO ARCO se gestiona de manera independiente. Si instala monitores Barco sin controladores de pantalla Barco, no se instalará ningún controlador. Sólo se instalará en el sistema el manual del usuario en línea. Requisitos previos para la instalación de los...
No necesita desinstalar de forma manual un controlador existente antes de actualizar la versión actual. El asistente de instalación para productos Barco detectará cualquier instalación anterior e iniciará el proceso de desinstalación automáticamente. Inicie su sistema. Cuando el Asistente para hardware nuevo...
Página 56
Haga clic en Siguiente dos veces. Haga clic en Sí para aceptar los términos del acuerdo de licencia de MediCal QAWeb Agent. El asistente de configuración de Barco procederá con la instalación sólo si usted acepta los términos del acuerdo de licencia. Si hace clic en No, finalizará el asistente.
Barco debería detectar automáticamente sus monitores Barco y añadirlos al escritorio con la resolución correcta. Si el software Plug and Play del monitor Barco no detecta sus monitores Barco o no los añade correctamente al escritorio, consulte la sección Configuración de la resolución del monitor Barco en la sección Configuración de...
Instalación de controladores y software Reinstalación de controladores Se pueden instalar controladores nuevos o reinstalar los existentes en cualquier momento a través del asistente de configuración de Barco que contiene el CD-ROM de instalación de su S ISTEMA DE ONITOR...
Instalación de controladores y software Figura 24: Asistente de desinstalación de controlador Barco MXRT (la versión del controlador puede ser diferente de la que aparece en la imagen) Nota: Sólo Vista: tras desinstalar el controlador, apague el equipo y retire la tarjeta. Si deja la tarjeta en el sistema, Vista volverá...
Página 60
5MP M en la unidad de CD/DVD. Cuando se inicie el ORONIS AMMO Asistente de instalación para productos Barco, haga clic en “Cancelar”. Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas. Haga clic en Ejecutar. Haga clic en Examinar y Acceda al directorio raíz del CD-ROM de instalación del...
Ejecute el archivo cleaner.bat del controlador MXRT haciendo doble clic sobre él (estará instalado como icono en el escritorio o puede encontrarlo en el CD de instalación del sistema de pantalla Barco en: drivers\2KXP\ATI). Esto borrará todos los archivos del controlador MXRT instalados anteriormente.
Página 62
Cambio de configuración del sistema le pida que reinicie el sistema, haga clic en No o Reiniciar más tarde. Instale el Asistente de instalación para productos Barco. El Asistente de instalación para productos Barco debería arrancar automáticamente al insertar el CD-ROM de instalación del 5MP M...
Página 63
Siguiente. Si lo desea, puede modificar estos ajustes más adelante accediendo a la ficha Barco Driver del Panel de control de Pantallas de Windows. Figura 26: Consulte los manuales de sus aplicaciones para obtener más...
Barco debería detectar automáticamente sus monitores Barco y añadirlos al escritorio con la resolución correcta. Si el software Plug and Play del monitor Barcono detecta sus pantallas Barco o no las añade correctamente al escritorio, consulte la sección Configuración de la resolución de la pantalla Barco Coronis en la sección...
Página 65
DualView antes de poder desinstalar los controladores. Esto es normal, así que siga las indicaciones del asistente. Figura 27: Asistente de desinstalación del controlador de Barco Instalación de línea de comando (silenciosa) de controladores y software (No compatible con Windows Vista) Especificar la opción de instalación silenciosa hace que desaparezca la...
Página 66
5MP M en la unidad de CD/DVD. Cuando se inicie el ORONIS AMMO Asistente de instalación para productos Barco, haga clic en “Cancelar”. Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas. Haga clic en Ejecutar. Haga clic en Examinar y Acceda al directorio raíz del CD-ROM de instalación del...
Página 67
Instalación de controladores y software utilizar la instalación silenciosa del CD-ROM de instalación del 5MP M ISTEMA DE ONITOR ARCO ORONIS AMMO Figura 28: Instalación de línea de comando...
Página 68
Instalación de controladores y software (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
Dónde obtener más información Dónde obtener más información...
Página 70
Para abrir la guía de usuario en línea, seleccione Inicio>Archivos de programa>Barco>Documentación>Guía de usuario en línea Coronis desde el menú Inicio de Windows. La guía de usuario en línea utiliza secuencias de comandos Java para crear las páginas html.
Página 71
Dónde obtener más información • Seleccione la ficha Opciones avanzadas • En la sección Seguridad, marque la opción Permitir ejecutar contenido activo en los archivos de Mi PC...
Página 72
Dónde obtener más información (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
Consejos generales Consejos generales • Si un monitor con un sistema de multicabezales experimenta problemas, intente solucionarlo cambiando los cables de vídeo o tomas de alimentación. De esta forma sabrá si el problema es del monitor o no. Si la pantalla del monitor permanece en negro después de la instalación: Posibles causas: •...
“Personalizar” y haga clic en “Configuración de pantalla”. Haga clic en la ficha Configuración (la ficha Configuración no existe en Vista). Seleccione el rectángulo que representa el monitor de Barco, cuya configuración desea cambiar. Nota: si está utilizando las funcionalidades VGA del controlador de pantalla B , la resolución de la primera...
Página 76
Configuración de Windows Si ha instalado los controladores del S ISTEMA DE ONITOR ARCO 5MP M en modo Vista única (predeterminado para ORONIS AMMO Windows 2000), habrá un rectángulo para el monitor virtual que representa dos cabezales controlados por cada salida del controlador de pantalla BarcoMed.
“Configuración”, de forma que la disposición en la ventana de la ficha “Configuración” coincida con la disposición física de la configuración. Configuración de los modos de color y paleta (Consulte la sección Configuración del panel de control del controlador Barco de este manual).
Si está utilizando una pantalla en color junto con la pantalla o pantallas en escala de grises Barco, deberá configurar el escritorio antes de configurar la resolución de la pantalla o pantallas de escala...
Página 80
Especificaciones técnicas Elemento Especificación Acrónimo del MDMG-5121 producto Tecnología de TFT AM LCD Dual Domain IPS pantalla Tamaño de pantalla 541 mm (21,3") activa (diagonal) Tamaño de pantalla 422 x 338 mm (16,6 x 13,3") activa (H x V) Relación de aspecto (H:V) Resolución 5 MP (2.560 x 2.048)
Página 81
Especificaciones técnicas Elemento Especificación Estabilización de Sí salida de luz de fondo (BLOS) I-Guard Sí Luminosidad 1.600 cd/m² máxima* Luminosidad 600 cd/m² calibrada según DICOM (ULT apagada)* Relación de 900:1 contraste (típica)* Tiempo de respuesta 50 ms (Tr + Tf) Frecuencia de 30-150 kHz;...
Página 82
Especificaciones técnicas Elemento Especificación Modo de ahorro de Sí energía Administración de DVI-DMPM alimentación Frecuencia de reloj 280 MHz de la tarjeta de vídeo Idiomas de OSD Inglés, francés, alemán, español, italiano Dimensiones con Vertical: 408 x 582~642 x 250 mm soporte (An.
Página 83
Especificaciones técnicas Elemento Especificación Giro 90° Estándar de montaje Norma VESA (100 mm) Protección de Cubierta protectora de cristal pantalla antirreflectante Modalidades Mammo, CT, MR, US, DR, CR, NM, Película recomendadas Certificaciones UL 60601-1 1ST EDITION, CAN/CSA-C22.2 NO. 601.1-M90, IEC 60601-1 2ND ED:1988 + A1:1991 + A2:1995, IEC 60950-1:2001 1ST EDITION, CE - 2004/108/EC, CE - 93/ 42/EC, A1:2007/47/EC CLASS IIB, DEMKO -...
Página 84
Especificaciones técnicas Elemento Especificación Temperatura De 0 °C a 35 °C, de 15 °C a 35 °C según operativa especificaciones Temperatura de De -20 °C a 60 °C almacenamiento Humedad operativa 20% - 90% (sin condensación) Humedad de 5% - 90% (sin-condensación) almacenamiento Altura operativa 3.000 m...
Cliente “tal como es” y no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin error de los Productos. Excepto si se indica lo contrario en el manual del Producto de Barco o en el acuerdo entre Barco y el Cliente, el Periodo de Garantía será de (a) Hardware: 12 meses a partir de la fecha que aparezca en la factura de Barco.
Página 86
Todas las piezas sustituidas por el presente y devueltas a Barco nv, MID (o a un centro de servicios autorizado) pasarán a ser propiedad de Barco nv, MID (o del centro de servicios autorizado).
Página 87
Garantía Todo software instalado en el sistema, ya sea adquirido a Barco nv, MID o a terceros. La única excepción es aquel software distribuido por Barco nv, MID que sea el origen de un funcionamiento incorrecto del hardware cubierto por este Acuerdo.
Página 88
LCD dentro de las especificaciones del producto o valores de uniformidad de la luminosidad inherentes a la tecnología LCD. Barco nv, MID no garantiza un periodo mínimo de vida útil ni el rendimiento de ninguna de las piezas consumibles.
Página 89
1. La pieza de repuesto será al menos funcionalmente equivalente a la pieza original. El Producto, las piezas y/o los componentes sustituidos pasarán a ser propiedad de Barco y serán, a petición de éste, devueltas por el Cliente a Barco, a costa de este último.