Use rear part of guard as stop (A)
shown to minimize this reaction
Illustration 1).
•
ALWAYS WEAR CARRYING STRAP (Har-
ness) and adjust as shown in Illustration 2.
Maintain a firm grip on both handles while
cutting with a blade. Keep blade away from
body and below waist.
•
Use heavy gloves while installing or remov-
ing blades.
•
Inspect unit to be sure that blade is firmly
attached.
ILL. 1
BLADE USE
TRI-ARC
TM
BLADE (B)
Suited only for pulpy weeds, vines, etc. The Tri-
Arc blade can be turned over to extend useful
life. DO NOT SHARPEN.
MAINTENANCE
•
Use only Homelite replacement parts. Fail-
ure to do so, may cause poor performance,
possible injury, and may void your warranty.
•
Inspect unit before each use for loose fas-
teners, fuel leaks, etc. Replace damaged
parts.
•
Before storing, allow the engine to cool.
•
Empty the fuel tank and restrain the unit from
moving before transporting in a vehicle.
REFUELING (DO NOT SMOKE!)
•
Refer to your trimmer Owner's Manual for
proper procedures.
ASSEMBLY OF BRUSHCUTTER:
If your unit has been preassembled, check each
step to insure the unit has been properly as-
sembled.
Connect the lower unit to power unit as outlined
under Joining Powerhead to Add-On Attach-
ment .
4
as
Utiliser la butée arrière (A) dans la position
(See
indiquée pour réduire le plus possible cette
réaction (voir la figure 1).
•
TOUJOURS PORTER LA BRETELLE DE
SÉCURITÉ et la régler comme le montre la
figure 2. Tenir fermement les deux poignées
lorsque l'on coupe avec une lame. Maintenir
la lame à bonne distance du corps et au-
dessous du niveau de la ceinture.
•
Porter des gants épais pour l'installation et le
retrait d'une lame.
•
Inspecter l'appareil pour s'assurer que la
lame est bien attachée.
A
UTILISATION DE LA LAME
LAME TRI-ARC
TM
(B )
Appropriée pour les mauvaises herbes pulpeuses,
les plantes rampantes, etc... Il est possible d'inverser
la lame Tri-arc pour prolonger son service. NE PAS
AIGUISER.
ENTRETIEN
•
Utiliser exclusivement des pièces de
rechange Homelite. À défaut de quoi, il y a
risque de baisse de performance, risque de
blessures dt ceci peut annuler votre garantie.
•
Avant sa mise en marche, s'assurer sur
chaque appareil du bon serrage des vis et
boulons, de l'absence de fuite de carburant,
etc. Remplacer les pièces en mauvais état.
•
Avant de ranger l'appareil, le laisser refroidir.
•
Avant de transporter Le taille-bordures dans
un véhicule, vidanger le réservoir de carburant
et immobiliser l'unite.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT (INTERDIT DE FUMER !)
•
Se reporter au Manuel du propriétaire pour
une description de la méthode correcte.
MONTAGE DE LA
DÉBROUSSAILLEUSE:
Si votre appareil a été préassemblé, vérifier
chaque étape pour vous assurer que
l'assemblage a été fait correctement.
Connecter l'unité inférieure au bloc-moteur
comme indiqué sous l'entête Joindre à la tête
motorisée un accessoire auxiliaire .
Utilice el tope posterior (A), tal y como se indica
en la ilustración, con el fin de reducir al mínimo
esta reacción (Consulte la Ilustración 1).
•
LLEVE PUESTA LA CORREA EN TODO
MOMENTO y ajústela tal y como se indica en la
ilustración 2. Sujete ambas empuñaduras
firmemente mientras esté cortando con la cuchilla.
Mantenga la cuchilla alejada del cuerpo y por
debajo de la cintura.
•
Utilice guantes gruesos mientras esté instalando
o sacando las cuchillas.
•
Inspeccione la unidad con el fin de asegurarse
de que la cuchilla se encuentre acoplada
firmemente.
ILL. 2
USO DE LA CUCHILLA
TRI-ARC
Debe utilizarse únicamente con maleza pulposa,
enredaderas, etc. Se puede invertir la cuchilla Tri-
Arc para usar un nuevo conjunto de cuchillas.
B
MANTENIMIENTO
• Utilice únicamente piezas de repuesto marca
Homelite. Ignorar esta recomendación puede
afectar negativamente el funcionamiento,
posiblemente cause daños físicos y puede
invalidar su garantía.
• Inspeccione la unidad antes de utilizarla y
compruebe si hay fijadores sueltos, fugas de
gasolina, etc. Cambie las piezas que estén
dañadas.
• Deje que el motor se enfríe antes de almacenar
la unidad.
• Vacíe el tanque de gasolina y sostenga la
unidad para que no se mueva durante la
transportación en un vehículo.
LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO
FUMAR!)
•
Consulte el manual del propietario de su
cortadora para comprobar cuáles son los
procedimientos adecuados.
INSTRUCCIONES PARA EL
ENSAMBLAJE
Si su unidad ha sido montada previamente,
compruebe cada uno de los pasos para
asegurarse de que su unidad haya sido montada
adecuadamente.
Conecte la unidad motriz de la unidad inferior tal
y como se indica bajo Unión del cabezal
impulsor al accesorio adicional.
TM
CUCHILLA (B)