Enlaces rápidos

BRUSHCUTTER
ADD-ON
ATTACHMENT
UT15512
For product information, technical help,
dealer locations or parts ordering
information visit our website at:
www.homelite.com.
For help call:
1-800 chainsaw (1-800-242-4672)
• • • • • SYMBOL DEFINITION
SYMBOL DEFINITION
SYMBOL DEFINITION
SYMBOL DEFINITION
SYMBOL DEFINITION
• • • • • SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
• • • • • JOINING POWERHEAD TO ADD-ON
JOINING POWERHEAD TO ADD-ON
JOINING POWERHEAD TO ADD-ON
JOINING POWERHEAD TO ADD-ON
JOINING POWERHEAD TO ADD-ON
ATTACHMENT
ATTACHMENT
ATTACHMENT
ATTACHMENT
ATTACHMENT
• • • • • BRUSHCUTTER
BRUSHCUTTER
BRUSHCUTTER
BRUSHCUTTER
BRUSHCUTTER
• • • • • WARRANTY
WARRANTY
WARRANTY
WARRANTY
WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety, Operating,
and Maintenance
Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Keep all bystanders at
least 50 feet (15m) away.
Danger of Ricochet
Danger- Keep children
and pets away.
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Pour des renseignements sur les produits,
une aide technique, l'adresse des
détaillants ou des renseignements sur la
façon de commander des pièces, visitez
notre site web au www.homelite.com.
Pour assistance:
1-800 chainsaw (1-800-242-4672)
• • • • • DÉFINITION DES SYMBOLES:
DÉFINITION DES SYMBOLES:
DÉFINITION DES SYMBOLES:
DÉFINITION DES SYMBOLES:
DÉFINITION DES SYMBOLES:
• • • • • INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• • • • • JOINDRE LA TÊTE MOTORISÉE À UN
JOINDRE LA TÊTE MOTORISÉE À UN
JOINDRE LA TÊTE MOTORISÉE À UN
JOINDRE LA TÊTE MOTORISÉE À UN
JOINDRE LA TÊTE MOTORISÉE À UN
ACCESSOIRE AUXILIAIRE
ACCESSOIRE AUXILIAIRE
ACCESSOIRE AUXILIAIRE
ACCESSOIRE AUXILIAIRE
ACCESSOIRE AUXILIAIRE
• • • • • DÉBROUSSAILLEUSE
DÉBROUSSAILLEUSE
DÉBROUSSAILLEUSE
DÉBROUSSAILLEUSE
DÉBROUSSAILLEUSE
• • • • • GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES:
!Attention Danger (indique
un danger)
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et
d'entretien.
Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.
Veillez à tenir toutes
personnes à au moins
15 m (50 pieds).
Danger : attention aux
ricochets
Danger - Éloigner les
enfants et les animaux
familiers.
P/N 983000-112
Para obtener información sobre productos,
ayuda técnica, ubicaciones de
distribuidores o información relativa a
pedidos, visite nuestro sitio web en:
www.homelite.com.
Para asistencia llamar:
1-800 chainsaw (1-800-242-4672)
• • • • • DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
• • • • • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• • • • • UNIÓN DEL CABEZAL IMPULSOR AL
UNIÓN DEL CABEZAL IMPULSOR AL
UNIÓN DEL CABEZAL IMPULSOR AL
UNIÓN DEL CABEZAL IMPULSOR AL
UNIÓN DEL CABEZAL IMPULSOR AL
ACCESORIO ADICIONAL
ACCESORIO ADICIONAL
ACCESORIO ADICIONAL
ACCESORIO ADICIONAL
ACCESORIO ADICIONAL
• • • • • DESBROZADORA
DESBROZADORA
DESBROZADORA
DESBROZADORA
DESBROZADORA
• • • • • GARANTIA
GARANTIA
GARANTIA
GARANTIA
GARANTIA
DEFINICIONES DE LOS
SIMBOLOS:
Indica Advertencia, Peligro
y Precaución.
Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en
los ojos y oídos para operar
este equipo.
Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.
Peligro de rebote.
Mantenga a los niños y
animales alejados del
equipo.
9-02
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT15512

  • Página 1 For help call: Pour assistance: Para asistencia llamar: 1-800 chainsaw (1-800-242-4672)
  • Página 2 DE LA BUJIA ANTES DE INSTALAR LOS ACOPLAMIENTOS. • PARE EL MOTOR Y RETIRE EL CABLE DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR AJUSTES O REPARACIONES, EXCEPTO EN EL CASO DE AJUSTES EN EL CARBURADOR. © 2002, Homelite Consumer Products, Inc.
  • Página 3 El funcionamiento por inercia de las cuchillas has been damaged or is no longer sharp. puede dar origen a que se produzcan • Use only Homelite blades intended for use • Avant toute utilisation, s’assurer que la lame lesiones mientras continúa dando vueltas on this brushcutter.
  • Página 4: Instrucciones Para El Ensamblaje

    • Utiliser exclusivement des pièces de • Utilice únicamente piezas de repuesto marca rechange Homelite. À défaut de quoi, il y a ure to do so, may cause poor performance, Homelite. Ignorar esta recomendación puede risque de baisse de performance, risque de possible injury, and may void your warranty.
  • Página 5 ACOPLAMIENTO DEL SOPORTE AL FIXER LE CROCHET SUR LE LOGEMENT ATTACHING HANGER TO DRIVESHAFT ARMAZÓN DEL EJE DE TRANSMISIÓN L’ARBRE L’ACCESSOIRE HOUSING OF ADD-ON ATTACHMENT DEL ACCESORIO ADICIONAL AUXILIAIRE There are two ways to hang your attachment for storage. Hay dos maneras de colgar su accesorio para Il y a deux façons d’accrocher votre accessoire 1) To use hanger cap, push in button (A) and guardarlo:...
  • Página 6 INSTALACION DE LA EMPUÑADURA HANDLEBAR TO DRIVE SHAFT CARTER ENTRE LA POIGNÉE ET EN LA MANGA DEL EJE DEL MOTOR HOUSING L’AXE D’ENTRAÎNEMENT Remove the handle that came with the trimmer. Retirez la poignée qui se trouve sur le coupe- Quite la agarradera que viene con la desbrozadora.
  • Página 7 REMPLACEMENT DE LA LAME REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS BLADE REPLACEMENT 1. Aligner l’encoche de la bride supérieure (A) 1. Alinee la ranura existente en la arandela de 1. Align slot in upper flange washer (A) with avec le trou qui se trouve dans la tête reborde superior (A) con el orificio existente hole in gear head.
  • Página 8 • • • Maintain your grip and balance on both feet. Mantenga sujeta la unidad y mantenga el Se tenir bien en équilibre sur les deux pieds. Position yourself so that you will not be drawn equilibrio en ambos pies. Colóquese de Se placer de sorte à...
  • Página 9: How To Obtain Warranty Service

    Warranty service can be obtained from a Homelite® dealer authorized to make warranty repairs. If you need warranty service, check first with the Homelite® dealer from whom you purchased the Product, or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service: 1-800-chainsaw (1-800-242-4672) - United States, Canada, Puerto Rico, and Virgin Islands.
  • Página 10 HomeliteConsumer Products, Inc. garantit à l’acquéreur original (vente au détail) que ce produit Homelite® ne présente pas de défauts de matière ou de main d’oeuvre, et s’engage à réparer ou à remplacer (à la discrétion de Homelite Consumer Products, Inc.) gratuitement tout produit défectueux pendant la durée ci-dessous à...
  • Página 11 El servicio derivado de la garantía puede ser obtenido en cualquier distribuidor Homelite® autorizado para efectuar las reparaciones que resulten necesarias. En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite®...
  • Página 12 Pour des renseignements sur les produits, une aide technique, l’adresse des détaillants ou des renseignements sur la façon de commander des pièces, visitez notre site web au www.homelite.com. Para obtener información sobre productos, ayuda técnica, ubicaciones de distribuidores o información relativa a pedidos, visite nuestro sitio web en: www.homelite.com.