Focusrite vocaster two Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para vocaster two:

Enlaces rápidos

Guía de usuario
Cuéntaselo al mundo
Versión 1
Focusrite.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Focusrite vocaster two

  • Página 1 Guía de usuario Cuéntaselo al mundo Versión 1 Focusrite.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Escuchar con altavoces..........19 focusrite.com...
  • Página 3: Resumen

    RESUMEN Resumen Introducción Te damos la bienvenida a Vocaster Two, tu nueva Esta interfaz dispone de dos preamplificadores de La Vocaster Two también es compatible con los iPad interfaz de audio. Vocaster Two está diseñada micrófono independientes de excelente calidad, de de Apple con puerto USB-C, para que aproveches la para facilitarte al máximo la creación de pódcast...
  • Página 4: Funciones Del Hardware

    RESUMEN Características del hardware Puedes conectar el teléfono a la Vocaster Two con la El panel superior dispone de un dial multifunción para La Vocaster Two te permite conectar uno o dos toma jack de 3,5 mm o mediante Bluetooth. Hay otra controlar la ganancia de los micrófonos y otros dos...
  • Página 5: Contenido De La Caja

    Primeros pasos (en versión impresa en el interior). • Información importante de seguridad. Por haber adquirido una Vocaster Two, tienes a tu disposición una serie de programas de terceros, como la DAW (o estación de trabajo de audio digital) de grabación Hindenburg.
  • Página 6: Primeros Pasos

    USB. Herramienta de inicio rápido Empezar a usar la Vocaster Two es de lo más sencillo gracias a nuestra herramienta de inicio rápido. Para acceder a ella, conecta la Vocaster Two a tu ordenador con el cable USB suministrado.
  • Página 7: Usuarios De Mac

    Vocaster Two, o acceder directamente a tu cuenta para descargar el software de control Vocaster Hub. Tu ordenador debería establecer la Vocaster Two como...
  • Página 8: Usuarios De Windows

    Tu ordenador debería establecer la Vocaster Two como el dispositivo de audio predeterminado cuando la conectas. Si no ocurriera así, dirígete a Configuración > Sistema > Sonido y configura la Vocaster Two como dispositivo de entrada y salida. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 9: Para Establecer La Conexión

    PRIMEROS PASOS Usuarios de iPad: NOTA: antes de conectar la Vocaster Two al iPad, Para establecer la conexión: te recomendamos revisar la sección anterior «Primeros pasos» para comprobar que tu 1. Conecta el cable de USB-C a USB-C (o el hardware está...
  • Página 10: Todos Los Usuarios

    Configuración de audio en la DAW con Windows, el driver de la Vocaster Two se instala de forma automática. Vocaster Hub y el driver de Vocaster La Vocaster Two es compatible con las estaciones...
  • Página 11: Configuración De Audio En Hindenburg

    Los ejemplos de esta página muestran la Para ver tutoriales en vídeo y aprender a configuración correcta para las preferencias configurar y usar la Vocaster Two con varias de audio de Hindenburg en Windows y Mac. DAW, accede a los Primeros pasos.
  • Página 12: Ejemplos De Uso

    EJEMPLOS DE USO Ejemplos de uso La Vocaster Two es la interfaz de audio ideal para Las entradas de micrófono son XLR, por lo que pódcasts y grabación de voz con Mac, PC y iPad. necesitarás un conector XLR. La Vocaster Two Además, la pueden usar uno o dos usuarios a...
  • Página 13 Denominamos 'ganancia' al aumento en la amplitud de la señal del micrófono. Podrás establecer los niveles de forma manual o automática con la función Auto Gain de la Vocaster Two. Los dos métodos se describen en las siguientes secciones. focusrite.com...
  • Página 14: Usar El Control Automático De Ganancia (Auto Gain)

    Ahora tú o tu invitado debéis hablar por el micrófono mantén pulsado el botón correspondiente y repite el la Vocaster Two te permite grabar con unos niveles durante 10 segundos con el tono de voz normal que luego proceso. adecuados sin titubeos.
  • Página 15: Ajustar Manualmente La Ganancia

    EJEMPLOS DE USO Ajustar manualmente la ganancia El dial grande con el dibujo de la Vocaster Two se usa para establecer la ganancia del micrófono del anfitrión y del invitado, además de los niveles en tu software de grabación. Puedes determinar la ganancia de los dos preamplificadores de micrófono por separado.
  • Página 16 (Consulta los diagramas a continuación.) empiece a iluminar en ámbar cuando hables con el volumen más alto. Entrada del anfitrión en Vocaster Hub Nivel idóneo Un poco alto Grabación distorsionada Entrada del invitado en Vocaster Hub focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 17: Silenciar El Micrófono

    EJEMPLOS DE USO Silenciar el micrófono Usar la función de mejora (Enhance) Los dos canales de micrófono tienen botones de La función de mejora (Enhance) de la Vocaster Two Pulsa uno de los botones para activar la función silencio, con el dibujo optimiza el procesamiento de audio del micrófono...
  • Página 18: Escuchar Con Auriculares

    Vocaster Hub. El volumen de cada par de auriculares se puede ajustar por separado en la Vocaster Two. Tendrás que ajustar el control con el dibujo para el anfitrión y para el invitado.
  • Página 19: Escuchar Con Altavoces

    Los amplificadores con alimentación independientes micrófono. Te recomendamos que apagues los altavoces seguramente dispongan de conectores fono (RCA). cuando estés grabando pódcasts y monitorices con los auriculares. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 20: Grabar Un Teléfono

    EJEMPLOS DE USO Grabar un teléfono Puedes conectar un teléfono a la Vocaster Two para El conector envía al teléfono la salida de la grabar una conversación o música. Vocaster Two para que la persona de la llamada pueda escuchar la mezcla entera del pódcast sin En el panel posterior encontramos un conector que oiga su propia voz.
  • Página 21: Usar Bluetooth

    El Bluetooth de la Vocaster Two te permite transmitir Para vincular un dispositivo a la Vocaster por Bluetooth: El icono de Bluetooth de la Vocaster Two se ilumina en audio sin cables entre dispositivos conectados por azul después de unos segundos para indicar que se ha Bluetooth*, como el teléfono, y la Vocaster, para poder...
  • Página 22: Qué Significan Los Colores Del Icono De Bluetooth

    Vocaster está en modo de vinculación. Para vincular un dispositivo, sigue las instrucciones anteriores a partir del paso tres. Icono de Bluetooth de la Vocaster Two focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 23: Grabar En Una Cámara De Vídeo

    Grabar en una cámara de vídeo Si vas a usar vídeos, quizás prefieras grabar el audio en una cámara de vídeo. La Vocaster Two dispone de una salida específica para ello: un conector jack TRS de 3,5 mm en el panel posterior, con el dibujo .
  • Página 24: Software Vocaster Hub

    Software Vocaster Hub El software Vocaster Hub se instala en el ordenador Si la Vocaster Two no está encendida y conectada al Cuando conectas la unidad y la enciendes, el icono como parte del inicio rápido. Vocaster Hub te ofrece ordenador, aparecerá...
  • Página 25: Controlar Los Micrófonos

    Este control también es una copia del anillo de nivel de • (control automático de señal de la interfaz. ganancia): haz clic para activar la función de control automático de ganancia. A continuación, habla en el micrófono con naturalidad durante 10 segundos para configurar la ganancia. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 26: Controlar La Mezcla (Mix)

    • Loopback 1 y Loopback 2 (estéreo): estos las entradas de audio y salidas de ordenador que (Guest) en la Vocaster Two. canales controlan el nivel de las dos fuentes conforman tu Show Mix. de audio de tu ordenador, como contenidos de Internet, archivos previamente grabados u •...
  • Página 27: Grabar Sonidos Desde El Ordenador

    «virtuales» de incluye: seleccionar el enrutamiento de salida; consulta la Vocaster Two. Las entradas virtuales no disponen de la guía de usuario de tu software. El software Navegadores de Internet. conectores en la interfaz, aunque podrás grabarlas en la que podrás usar para enviar audio a Loopback 2...
  • Página 28: Uso Del Loopback (Ejemplo)

    Señal que recibe audio desde la reproducción 1 o 2 del Loopback 1 R software. Loopback 2 L Señal que recibe audio desde la reproducción 3 o 4 del Si deseas obtener más información, consulta la Loopback 2 R software. guía de usuario de Vocaster Hub. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 29: Funciones Del Hardware

    Mientras se ajusta la ganancia del automático de ganancia de alguno de micrófono, se ilumina en blanco para los preamplificadores de micrófono, indicar la configuración. parpadeará en verde si ha funcionado y en rojo si no ha funcionado. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 30: Indicadores

    Auto Gain; habla en el indicar que la alimentación fantasma solo está activa para el micrófono que no está micrófono con naturalidad durante 10 segundos para determinar la ganancia. El seleccionado. LED se ilumina en ámbar mientras dura el proceso. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 31: Panel Posterior

    3,5 mm, usa un adaptador jack de 3,5 mm de 6,35 mm (conexión balanceada) como TS a 6,35 mm. (conexión no balanceada). Toma jack TRS de 3,5 mm para conectar la Vocaster Two a la entrada de audio externa de una cámara de vídeo. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 32: Especificaciones

    Nivel de salida máximo +14 dBu frecuencia (20 Hz a la 20 Hz - 20 kHz +0, -0,5 dB Distorsión armónica total + ganancia mínima) Bluetooth ≤-96 dB ruido (a -1 dBFS) Versión Respuesta de frecuencia 20 Hz - 2 kHz ±0,15 dB Gama 7 metros en exteriores focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 33: Características Físicas Y Eléctricas

    Salidas analógicas 2 conectores jack TRS balanceados de Salidas principales 6,35 mm Salida de auriculares Conector jack TRS de 6,35 mm en el estéreo panel frontal Control de nivel de salida En el panel superior (principal y de auriculares) focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 34: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas Agradecimientos Para cualquier consulta relacionada con la resolución de Focusrite quiere dar las gracias a los siguientes problemas, visita el centro de ayuda de Focusrite: miembros del equipo Vocaster por su trabajo en la support.focusrite.com creación de este producto.

Tabla de contenido