Enlaces rápidos

Guía de usuario
Cuéntaselo al mundo
Versión 1
Focusrite.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Focusrite vocaster two studio

  • Página 1 Guía de usuario Cuéntaselo al mundo Versión 1 Focusrite.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Usar Bluetooth ..........22 focusrite.com...
  • Página 3: Resumen

    Si no encuentras lo que estás buscando en esta en off, locutores en directo o narradores de Conecta la Vocaster Two al ordenador; para ello, guía de usuario, accede a support.focusrite.com, audiolibros, entre otros, para grabar audio de introduce el cable incluido en el puerto USB-C.
  • Página 4: Funciones Del Hardware

    RESUMEN Funciones del hardware El pack Vocaster Two Studio incluye la interfaz Las señales de micrófono se enrutan hacia el La Vocaster Two dispone de salidas de auricular y de audio Vocaster Two, un micrófono dinámico software de grabación de audio del ordenador altavoz: hay cuatro conectores TRS de 6,35 mm,...
  • Página 5: Contenido De La Caja

    • Información importante de seguridad. Por haber adquirido una Vocaster Two, tienes a tu disposición una serie de programas de terceros, como la DAW (o estación de trabajo de audio digital) de grabación Hindenburg. Accede a focusrite.com/Vocaster para descubrir el resto. Requisitos del sistema...
  • Página 6: Primeros Pasos

    USB del panel posterior. A continuación te indicamos lo que aparecerá en la pantalla, para que puedas configurar la unidad tanto si conoces las interfaces de audio como si no las has usado nunca. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 7: Usuarios De Mac

    Click Here to Haz doble clic sobre el icono Get Started.url , que te dirigirá al sitio web de Focusrite. Te recomendamos que registres tu Vocaster aquí para acceder al paquete de software incluido: Icono de inicio rápido de Vocaster focusrite.com...
  • Página 8: Usuarios De Windows

    PRIMEROS PASOS Usuarios de Windows: Aparecerá esta notificación cuando conectes la Haz doble clic sobre: Te dirigirá al sitio web de Focusrite, donde te Vocaster Two al PC: recomendamos que registres tu dispositivo: Abrir la carpeta para ver los archivos que abrirá...
  • Página 9: Usuarios De Ipad

    USB-A a USB-C de Apple*). a las entradas de la Vocaster Two hacia las aplicaciones iOS que permitan la grabación de audio. *Es posible que necesites un hub USB que proporcione suficiente potencia para tu Vocaster. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 10: Todos Los Usuarios

    En tal caso, deberás seleccionar elijas. (registro). Introduce manualmente el número único manualmente la Vocaster Two o Focusrite USB de producto (UPN, por sus siglas en inglés). Este ASIO como driver en la página de configuración Con la conexión USB de la Vocaster Two, podrás número se encuentra en la parte inferior de la...
  • Página 11: Configuración De Audio En Hindenburg

    Windows y Mac. Existen dos posibilidades de configuración, automática y manual: Configuración automática con preferencias Configuración automática con Página de (Mac), Windows Herramientas > Opciones > Sonido (Windows). Configuración manual con Mac Configuración manual con Windows focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 12: Ejemplos De Uso

    PC y iPad. A continuación te mostramos todas las XLR, incluido el micrófono dinámico Vocaster conexiones posibles. DM14v del pack Vocaster Two Studio. La Vocaster Two es compatible tanto con micrófonos de Grabación con micrófono condensador como de cinta o dinámicos, aunque recomendamos usar estos últimos para...
  • Página 13: Consejos Para El Uso Del Micrófono

    48V del ligeramente del micrófono. panel posterior. El LED 48V se ilumina en rojo para confirmar que se ha activado. De arriba abajo: soporte de micrófono, adaptador con rosca, Vocaster DM14v focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 14 Los pops son aquellos sonidos que emitimos a veces al pronunciar letras como la p y la b. Prueba con distintos ángulos para determinar cuál es el que mejor se adapta a ti. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 15: Usar El Control Automático De Ganancia (Auto Gain)

    10 segundos después, el control automático de • Verifica que el micrófono está encendido (en controles de entrada del otro canal. ganancia marca el nivel de entrada del micrófono y caso de tener un interruptor). ya está todo listo para grabar. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 16: Ajustar Manualmente La Ganancia

    El anillo exterior se ilumina en colores diferentes para indicar el nivel de señal del micrófono. El arco izquierdo indica el nivel de la entrada del anfitrión y, el arco derecho, el del invitado. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 17 ámbar cuando hables con el volumen más alto. Entrada del anfitrión en Vocaster Hub Nivel idóneo Un poco alto Grabación distorsionada Entrada del invitado en Vocaster Hub focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 18: Silenciar El Micrófono

    • Warm (calidez). • Bright (brillo). También puedes hacer clic sobre uno de los • Radio. botones de silencio (con el mismo icono) desde Vocaster Hub. Los locutores suelen referirse a esta función como la 'pausa para toser'. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 19: Escuchar Con Auriculares

    EJEMPLOS DE USO Escuchar con auriculares El pack Vocaster Two Studio incluye unos Puedes ajustar el volumen de las fuentes de audio Los controles con los dibujos (del anfitrión) por separado con el mezclador de Vocaster Hub. auriculares HP60v de gran calidad. Estos (del invitado) no afectan a los niveles de la auriculares son ligeros, resistentes y cómodos para...
  • Página 20: Escuchar Con Altavoces

    3,5 mm, para una conexión el micrófono. Te recomendamos que apagues directa a un ordenador. Los amplificadores con los altavoces cuando estés grabando pódcasts y alimentación independientes seguramente monitorices con los auriculares. dispongan de conectores fono (RCA). focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 21: Grabar Un Teléfono

    Si el teléfono no dispone de puerto de auriculares de 3,5 mm, puedes usar un adaptador de auriculares TRRS de 3,5 mm. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 22: Usar Bluetooth

    *Solo se puede enviar sonido desde la Vocaster al se pueda vincular con la Vocaster. teléfono por Bluetooth durante las llamadas para hablar con el invitado. El invitado recibirá una «mix-minus», es decir, la mezcla completa, pero sin oír su propia voz. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 23: Qué Significan Los Colores Del Icono De Bluetooth

    • Accede a la configuración de Bluetooth de tres. tu dispositivo, selecciona la Vocaster y la opción de olvidar dispositivo (es posible que esta descripción varíe de un sistema a otro). Icono de Bluetooth de la Vocaster Two focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 24: Grabar En Una Cámara De Vídeo

    Puedes escoger la mezcla y los niveles que se transmiten a la cámara con los reguladores del mezclador en Vocaster Hub. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 25: Software Vocaster Hub

    IMPORTANTE: podrás descargar una guía de usuario del software Vocaster Hub desde la sección de descargas del sitio web de Focusrite. Esta guía explica con detalle cómo usar Vocaster Hub. La sección que figura a continuación únicamente describe de forma general las principales funciones del software.
  • Página 26: Controlar Los Micrófonos

    Auto Gain • (control automático de ganancia): haz clic para activar la función de control automático de ganancia. A continuación, habla en el micrófono con naturalidad durante 10 segundos para configurar la ganancia. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 27: Controlar La Mezcla (Mix)

    Es posible que los canales de Bluetooth y Loopback aparezcan distorsionados más a menudo. Disminuye la fuente de la pista, no el regulador del mezclador. Si el Show Mix se distorsiona, disminuye las pistas del mezclador. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 28: Grabar Sonidos Desde El Ordenador

    En la sección de configuración de salidas videoconferencias. de la aplicación, podrás seleccionar qué software usar con cada entrada de loopback. Si usas Mac y te gustaría utilizar las dos entradas de loopback, te recomendamos leer este artículo. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 29: Uso Del Loopback (Ejemplo)

    Señal que recibe audio desde la reproducción 1 o 2 del Loopback 1 R software. Si deseas obtener más información, consulta la Loopback 2 L Señal que recibe audio desde la reproducción 3 o 4 del Loopback 2 R software. guía de usuario de Vocaster Hub. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 30: Funciones Del Hardware

    Mientras se ajusta la ganancia del automático de ganancia de alguno de micrófono, se ilumina en blanco para los preamplificadores de micrófono, indicar la configuración. parpadeará en verde si ha funcionado y en rojo si no ha funcionado. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 31: Indicadores

    Auto Gain; habla en el indicar que la alimentación fantasma solo está activa para el micrófono que no está micrófono con naturalidad durante 10 segundos para determinar la ganancia. El seleccionado. LED se ilumina en ámbar mientras dura el proceso. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 32: Panel Posterior

    3,5 mm, usa un adaptador jack de 3,5 mm de 6,35 mm (conexión balanceada) como TS a 6,35 mm. (conexión no balanceada). Toma jack TRS de 3,5 mm para conectar la Vocaster Two a la entrada de audio externa de una cámara de vídeo. focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 33: Especificaciones

    Nivel de salida máximo +14 dBu frecuencia (20 Hz a la 20 Hz - 20 kHz +0, -0,5 dB Distorsión armónica total + ganancia mínima) ≤-96 dB Bluetooth ruido (a -1 dBFS) 20 Hz - 20 kHz ± Versión Respuesta de frecuencia 0,15 dB Gama 7 metros en exteriores focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 34: Características Físicas Y Eléctricas

    Salidas analógicas 2 conectores jack TRS balanceados de Salidas principales 6,35 mm Salida de auriculares Conector jack TRS de 6,35 mm en el estéreo panel frontal Control de nivel de salida En el panel superior (principal y de auriculares) focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 35: Especificaciones Del Micrófono Vocaster Dm14V

    Toma jack estéreo de 3,5 mm con Conectores adaptador de rosca de 6,35 mm Rosca convencional de 5/8 in con Montaje Peso 288 g (con el cable) adaptador incluido de 3/8 in Peso neto 655 g Diámetro 60 mm Dimensiones del cuerpo Largo 191 mm focusrite.com Cuéntaselo al mundo...
  • Página 36: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLE- Resolución de problemas Agradecimientos Para cualquier consulta relacionada con la Focusrite quiere dar las gracias a los siguientes resolución de problemas, visita el centro de ayuda miembros del equipo Vocaster por su trabajo en la de Focusrite: creación de este producto.

Tabla de contenido