Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Model 73443
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAY Useful Everyday 73443

  • Página 1 Model 73443 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2 BORDVENTILATOR Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye Produktet er udelukkende beregnet til brug i bordventilator, beder vi dig gennemlæse private husholdninger. denne brugsanvisning, før du tager Apparatet må anvendes af børn over 8 år og bordventilatoren i brug.
  • Página 3 Anvend aldrig ventilatoren i umiddelbar Stik aldrig noget ind i ventilations nærhed af et badekar, en bruser eller en åbningerne, og tildæk dem aldrig med stof. swimmingpool. Undgå at der sprøjter vand Brug ikke apparatet udendørs. Må ikke på apparatet. placeres i direkte sollys eller på...
  • Página 4: Servicecenter

    Brug Servicecenter Slut bordventilatoren til lysnettet. Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din Tænd for bordventilatoren på den henvendelse. ønskede hastighedsindstilling ved at dreje hastighedsvælgeren (6) på motorhuset (5) til Modelnummeret fremgår af forsiden på position I, II eller III. denne brugsanvisning og af produktets typeskilt.
  • Página 5 BORDVIFTE Innledning Spesielle sikkerhetsregler For at du skal få mest mulig glede av Produktet er kun beregnet til bruk i private den nye bordviften, bør du lese denne husholdninger. bruksanvisningen før du tar bordviften i Apparatet kan brukes av barn over 8 år og bruk.
  • Página 6 Apparatet skal ikke brukes utendørs. Må Sjekk nettledningen regelmessig for synlige ikke plasseres i direkte sollys eller på et sted skader. Apparatet må ikke brukes hvis med høy brannfare. Av hensyn til din egen nettledningen er skadet. sikkerhet anbefaler vi at du ikke går fra Ikke sett apparatets støpsel inn i apparatet på...
  • Página 7: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Servicesenter Koble bordviften til strømnettet. Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. Slå på bordviften med ønsket hastighetsinnstilling ved å dreie Modellnummeret står på fremsiden av hastighetsvelgeren (6) på motorhuset (5) til denne bruksanvisningen og på produktets posisjon I, II eller III.
  • Página 8 BORDSFLÄKT Inledning Särskilda säkerhetsföreskrifter För att du ska få så stor glädje som möjligt av Produkten är enbart avsedd att användas i din nya bordsfl äkt rekommenderar vi att du privata hushåll. läser denna bruksanvisning innan du börjar Apparaten får användas av barn över 8 år använda bordsfl...
  • Página 9 Dra alltid ut kontakten ur eluttaget om du Var uppmärksam på var du drar sladden för inte ska använda apparaten under en längre att undvika personskador under användning. period. Använd aldrig fl äkten i omedelbar närhet av ett badkar, en dusch eller en simbassäng. Stick aldrig in något i ventilations Undvik att spruta vatten på...
  • Página 10: Rengöring Och Underhåll

    Användning Servicecenter Anslut bordsfl äkten till ett eluttag. OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Slå på bordsfl äkten på önskad hastighetsinställning genom att vrida Modellnumret fi nns på framsidan i denna hastighetsväljaren (6) på motorhuset (5) till bruksanvisning och på...
  • Página 11: Tekniset Tiedot

    PÖYTÄTUULETIN Johdanto Turvaohjeet Saat pöytätuulettimesta suurimman Tuotteet on tarkoitettu vain hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen kotitalouskäyttöön. pöytätuulettimen käyttöönottoa. Säilytä Laitetta saavat käyttää kahdeksan vuotta tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa täyttäneet lapset sekä henkilöt, joilla on palauttaa mieleesi pöytätuulettimen alentunut toimintakyky tai jotka ovat toiminnot.
  • Página 12 Älä käytä laitetta ulkona. Älä sijoita suoraan Älä koskaan upota laitetta, sen pistoketta auringonvaloon tai paikkaan, jossa on tai johtoa veteen tai mihinkään muuhun suuri palovaara. Oman turvallisuutesi nesteeseen. vuoksi suosittelemme, ettet koskaan jätä Virtajohto on tarkastettava säännöllisesti laitetta paikkaan, joka on alttiina ankarille näkyvien vaurioiden varalta.
  • Página 13: Puhdistus Ja Huolto

    Käyttö Huoltokeskus Liitä pöytätuuletin sähköverkkoon. Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Kytke pöytätuuletin haluttuun nopeusasetukseen kääntämällä moottorin Mallinumeron voi tarkistaa tämän kotelon (5) nopeudenvalitsin (6) asentoon I, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen II tai III. tyyppikilvestä. Kun asia koskee: •...
  • Página 14: Technical Data

    TABLE FAN Introduction Special safety instructions To get the most out of your new table fan, The product is only intended for use in please read through these instructions private households. before use. We also recommend that you The appliance may be used by children save the instructions in case you need to over 8 years old and people with reduced refer to them at a later date.
  • Página 15 Always unplug the appliance if it will not be Never use the fan in the immediate vicinity used for a prolonged period. of a bathtub, a shower or a swimming pool. Avoid getting water on the appliance. Never insert anything into the ventilation openings and do not cover them.
  • Página 16: Service Centre

    Service centre Plug the table fan in. Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries. Switch it on at the required speed setting by turning the speed selector (6) on the motor The model number is shown on the front of housing (5) to position I, II or III.
  • Página 17 TISCHVENTILATOR Einleitung Besondere Sicherheitsvorschriften Damit Sie an Ihrem neuen Tischventilator Das Produkt ist ausschließlich für den Ge- möglichst lange Freude haben, bitten wir brauch in privaten Haushalten vorge sehen. Sie, die Gebrauchsanweisung vor Inge brauch- Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, nahme sorgfältig durch zulesen.
  • Página 18 Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Hersteller empfohlen wird, da dies Schäden oder auf es klettern. Wenn das Gerät in verursachen kann. Betrieb ist, müssen Sie Kinder und Haustiere im Auge behalten. Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht Setzen Sie Haustiere oder Pfl...
  • Página 19: Reinigung Und Pflege

    Zusammenbau Schalten Sie den Tischventilator ab, indem Sie den Geschwindigkeitsregler in die Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil Stellung 0 drehen. dieser Gebrauchsanweisung verwiesen. 1. Schrauben Sie den Fuß (7) mit der Winkelschraube und der Unterlegscheibe an der Säule fest. 2.
  • Página 20: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer fi nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Página 21 WENTYLATOR STOŁOWY Wprowadzenie Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aby maksymalnie wykorzystać możliwości nowego wentylatora stołowego, przed Produkt jest przeznaczony wyłącznie do jego użyciem należy dokładnie zapoznać użytku domowego. się z niniejszą instrukcją obsługi. Zaleca Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz się...
  • Página 22 Stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez użytkowania. producenta lub może dojść do uszkodzenia Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem urządzenia. ani wchodzić na nie. Dzieci i zwierzęta Zawsze należy odłączyć urządzanie od domowe należy nadzorować, gdy gniazdka sieciowego, jeżeli nie będzie przebywają...
  • Página 23: Sposób Użytkowania

    Montaż Wyłączyć wentylator, obracając wybierak prędkości do położenia 0. Należy odnieść się do rysunków umieszczonych z tyłu instrukcji obsługi. 1. Przykręcić podstawę (7) do kolumny z użyciem śrub kątowych i podkładek. 2. Przymocować obudowę silnika (5) do kolumny i zabezpieczyć, dokręcając nakrętkę...
  • Página 24: Informacje Dotyczące Środowiska

    Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic numer modelu. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Numer modelu można znaleźć na okładce które mogą być niebezpieczne niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz znamionowej.
  • Página 25 LAUAVENTILAATOR Sissejuhatus Spetsiaalsed ohutusjuhised Oma uue lauaventilaatori tõhusaimaks Toode on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks lugege järgnevad juhised enne kasutamiseks. seadme kasutamist läbi. Samuti soovitame Seadet võivad kasutada üle 8 aasta vanused juhendi hiljem kasutamiseks alles hoida. lapsed ja piiratud sensoorsete, füüsiliste või vaimsete võimetega inimesed, kui neid juhendatakse või neid on õpetatud seadet Tehnilised andmed...
  • Página 26 Ärge kunagi pange midagi Ärge kunagi kasutage ventilaatorit vanni, ventilatsiooniavadesse ja ärge katke neid duši või basseini vahetus läheduses. Seade ei kinni. tohi veega kokku puutuda. Ärge kasutage õues. Ärge paigaldage Ärge kunagi kastke seda seadet, selle pistikut otsese päikesevalguse kätte ega suure ega juhet vette või mõnda muusse vedelikku.
  • Página 27: Puhastamine Ja Hooldus

    Kasutamine Teeninduskeskus Ühendage lauaventilaator vooluvõrku. Pidage meeles: Palun märkide kõikide päringute puhul ära toote mudelinumber. Lülitage see soovitud kiirusel sisse, keerates mootori korpuse (5) töökiiruse regulaatori (6) Mudelinumber on toodud ära käesoleva abil asendisse I, II või III. juhendi kaanel ning toote nimisildil. Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega juhul kui: •...
  • Página 28: Datos Técnicos

    VENTILADOR DE MESA Introducción Instrucciones especiales de seguridad Para sacar el mayor provecho de su nuevo El producto está concebido exclusivamente ventilador de mesa, lea estas instrucciones para ser utilizado en el ámbito doméstico. antes de su uso, por favor. También le El aparato puede ser utilizado por niños recomendamos que guarde las instrucciones mayores de 8 años y por personas con...
  • Página 29 Es especialmente importante limpiar el No exponga a las mascotas ni a las plantas a aparato si no va a utilizarlo durante un la corriente de aire directa durante períodos período prolongado. prolongados. No introduzca nunca nada en las aberturas No use nunca pesticidas, aceite, detergentes de ventilación, y no las cubra.
  • Página 30: Montaje

    Montaje Apáguelo empujando el selector de velocidad a la posición 0. Consulte las ilustraciones del dorso de las instrucciones de uso. 1. Atornille la base (7) a la columna con el tornillo angular y la arandela. 2. Coloque la carcasa del motor (5) en la columna y fíjela apretando el tornillo de mariposa.
  • Página 31: Centro De Servicio

    Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
  • Página 32 VENTILATORE DA TAVOLO Introduzione Istruzioni di sicurezza particolari Per ottenere le massime prestazioni del Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso vostro nuovo ventilatore da tavolo, leggere in abitazioni private. le istruzioni prima dell’uso. Si consiglia di Questo apparecchio può essere utilizzato da conservare le presenti istruzioni per un bambini di età...
  • Página 33 Utilizzare esclusivamente accessori I bambini non devono giocare con consigliati dal costruttore per non l’apparecchio o salire sull’apparecchio. danneggiare l’apparecchio. Quando l’apparecchio è in funzione, tenere d’occhio i bambini e gli animali domestici. Staccare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica se non utilizzato per un periodo di Non esporre gli animali domestici o le piante tempo prolungato.
  • Página 34: Pulizia E Manutenzione

    Montaggio Spegnerlo ruotando il selettore di velocità in posizione 0. Fare riferimento alle illustrazioni sul retro delle istruzioni per l’uso. 1. Avvitare la base (7) alla colonna utilizzando la vite ad angolo e la rondella. 2. Fissare la scatola del motore (5) alla colonna e fi...
  • Página 35: Centro Assistenza

    Centro assistenza Informazioni ambientali Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Página 36 TAFELVENTILATOR Inleiding Speciale veiligheidsaanwijzingen Om optimaal gebruik te maken van Het product is alleen bedoeld voor uw nieuwe tafelventilator, moet u deze huishoudelijk gebruik. aanwijzingen vóór gebruik doorlezen. We Het apparaat mag gebruikt worden door raden u ook aan om deze aanwijzingen te kinderen ouder dan 8 jaar en personen met bewaren voor het geval u deze later wilt verminderde gevoeligheid, of een fysieke...
  • Página 37 Gebruik alleen toebehoren die aanbevolen Kinderen mogen niet met het apparaat worden door de fabrikant, anders kan het spelen of erop klimmen. Let op kinderen en apparaat beschadigd raken. huisdieren wanneer het apparaat in gebruik Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt Stel geen huisdieren of planten voor langere gaat worden.
  • Página 38: Reiniging En Onderhoud

    Montage Schakel de ventilator uit door de snelheidsselector op de stand 0 te zetten. Neem de afbeeldingen op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing in acht. 1. Schroef de basis (7) op de kolom met de haakse schroef en onderlegring. 2. Bevestig de motorbehuizing (5) op de kolom en zet deze vast door de vleugelschroeven aan te draaien.
  • Página 39 Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Página 40: Données Techniques

    VENTILATEUR DE TABLE Introduction Consignes de sécurité particulières Pour profi ter au mieux de toutes les Le produit est conçu pour l’usage possibilités off ertes par votre nouveau domestique et privé uniquement. ventilateur de table, veuillez lire entièrement L’appareil peut être utilisé par des enfants les instructions avant toute utilisation.
  • Página 41 Débranchez toujours l’appareil si vous n’allez N’exposez pas les animaux domestiques pas l’utiliser pendant une période prolongée. et les plantes directement aux fl ux d’air pendant des périodes prolongées. N’insérez rien dans les ouvertures de ventilation et ne les couvrez pas. N’utilisez jamais de pesticides, d’huile, d’agents nettoyants ou de peinture à...
  • Página 42: Nettoyage Et Entretien

    Assemblage Éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de vitesse sur la position 0. Veuillez consulter les illustrations au dos des présentes instructions d’emploi. 1. Vissez la base (7) sur la colonne en utilisant le gond à visser et une rondelle. 2.
  • Página 43: Centre De Service

    Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Le numéro de modèle est indiqué sur substances pouvant être la première page de ce manuel et sur la dangereux et nocifs pour la...

Tabla de contenido